Present

  

je suis roulé
tu es roulé
il est roulé
nous sommes roulés
vous êtes roulés
ils sont roulés

j'ai été roulé
tu as été roulé
il a été roulé
nous avons été roulés
vous avez été roulés
ils ont été roulés

Imperfect

  

j'étais roulé
tu étais roulé
il était roulé
nous étions roulés
vous étiez roulés
ils étaient roulés

Pluperfect

  

j'avais été roulé
tu avais été roulé
il avait été roulé
nous avions été roulés
vous aviez été roulés
ils avaient été roulés

je fus roulé
tu fus roulé
il fut roulé
nous fûmes roulés
vous fûtes roulés
ils furent roulés

j'eus été roulé
tu eus été roulé
il eut été roulé
nous eûmes été roulés
vous eûtes été roulés
ils eurent été roulés

je serai roulé
tu seras roulé
il sera roulé
nous serons roulés
vous serez roulés
ils seront roulés

j'aurai été roulé
tu auras été roulé
il aura été roulé
nous aurons été roulés
vous aurez été roulés
ils auront été roulés

Present

  

que je sois roulé
que tu sois roulé
qu'il soit roulé
que nous soyons roulés
que vous soyez roulés
qu'ils soient roulés

Past

  

que j'ais été roulé
que tu ais été roulé
qu'il ait été roulé
que nous ayons été roulés
que vous ayez été roulés
qu'ils aient été roulés

Imperfect

  

que je fusse roulé
que tu fusses roulé
qu'il fût roulé
que nous fussions roulés
que vous fussiez roulés
qu'ils fussent roulés

Pluperfect

  

que j'eusse été roulé
que tu eusses été roulé
qu'il eût été roulé
que nous eussions été roulés
que vous eussiez été roulés
qu'ils eussent été roulés

Present

  

je serais roulé
tu serais roulé
il serait roulé
nous serions roulés
vous seriez roulés
ils seraient roulés

Past

  

j'aurais été roulé
tu aurais été roulé
il aurait été roulé
nous aurions été roulés
vous auriez été roulés
ils auraient été roulés

Present

  

sois roulé
soyons roulés
soyez roulés

Past

  

-
-
-

Present

 
être roulé

Past

 
avoir été roulé

Present

étant roulé

Past

roulé
ayant été roulé

Present

en étant roulé

Past

en ayant été roulé
 

Rouler french verb

Rouler belong to the 1st group. Rouler is a common french verb.
Rouler is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Rouler is conjugated with auxiliary avoir.
Rouler verb is direct transitive, intransitive.
French verb rouler can be conjugated in the reflexive form: Se rouler
Rouler verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Rouler is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Rouler is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Rouler is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ROULER : v. tr. Faire avancer une chose en la faisant tourner sur elle-même. Rouler une boule. Rouler des pierres du haut d'une montagne. Rouler un tonneau. Une rivière qui roule ses eaux. Un torrent qui roule des cailloux.
Se rouler sur l'herbe, se rouler sur un lit, dans la poussière, dans la boue, etc., Se tourner de côté et d'autre étant couché sur l'herbe, sur un lit, dans la poussière, etc.
Rouler les yeux, Tourner les yeux de côté et d'autre avec violence, effort ou affectation. Il roulait les yeux comme un possédé. Il roulait les yeux dévotement. On dit aussi intransitivement : Les yeux lui roulaient dans la tête.
Fam., Rouler carrosse, Avoir une voiture à soi. Il signifie aussi, figurément : Être très riche.
Fig. et fam., Rouler sa bosse se dit en parlant de Personnes qui ont mené une existence hasardeuse, qui ont passé par toute sorte de pays et fait toute sorte de métiers. Après avoir roulé sa bosse dans les cinq parties du monde, il est revenu prendre sa place au foyer de famille.
Fig., Rouler de grands projets dans sa tête, Méditer de grands desseins.
Fig. et fam., Rouler quelqu'un, Avoir le dessus sur quelqu'un dans la discussion. Il l'a roulé avec beaucoup d'esprit. Il signifie aussi Le retourner à sa guise dans une affaire, le duper. J'ai eu confiance en lui, il m'a roulé. Il s'est laissé rouler.
Fig., Rouler les r, Les prononcer en les faisant vibrer fortement.
ROULER signifie aussi Mettre en rouleau. Rouler un tableau, une pièce d'étoffe, un papier.
Par extension, Rouler une cigarette, Mettre du tabac dans un papier que l'on roule autour.
ROULER signifie encore Aplanir à l'aide d'un rouleau. Rouler la pâte d'une pâtisserie. Rouler le gazon d'une pelouse. Une route bien roulée.
ROULER est aussi intransitif et signifie Avancer en tournant sur soi-même. Une boule qui roule. Une boule de neige grossit en roulant. Il tomba et roula du haut en bas de l'escalier. Les flots roulent sur le gravier, sur le sable.
Le ciel, les astres roulent sur nos têtes se dit en parlant du Mouvement circulaire apparent du ciel et des astres.
Faire rouler la presse, Faire imprimer des ouvrages. On dit, en termes d'Imprimerie, qu'Une presse roule lorsque la mise en train est terminée et que le tirage se poursuit sans interruption.
Fig., L'argent roule dans cette maison, L'argent y est en abondance. L'argent roule dans ce pays, L'argent circule dans le commerce, il passe fréquemment d'une main dans une autre.
Fig. et fam., Rouler sur l'or, Être très riche. Il ne roule pas sur l'or.
Fig., Mille pensées différentes lui roulent dans l'esprit, Les projets les plus divers lui roulent dans la tête, Ils lui passent et lui repassent dans l'esprit sans qu'il s'arrête, sans qu'il se fixe à aucun.
Prov. et fig., Pierre qui roule n'amasse pas mousse. Voyez PIERRE.
ROULER signifie aussi Tourner sur soi-même sans avancer. La porte roula sur ses gonds.
Il signifie encore Avancer à l'aide de roues. Cette voiture roule bien, elle a beaucoup roulé.
Il signifie, par extension, Voyager dans un véhicule à roues : Rouler en auto. Nous avons roulé toute la journée.
Il signifie, au figuré, Errer sans s'arrêter, sans se fixer en un lieu. Il y a longtemps qu'il roule par le monde. Il a roulé dans tous les pays de l'Europe. Voyez ci-dessus Rouler sa bosse.
Il signifie aussi Produire un bruit continu, comparable à celui d'une voiture qui roule. Les tambours roulent. Le tonnerre roula au loin.
Il signifie encore Avoir pour sujet, pour objet. Ce discours, cette dissertation roule sur telle matière. Toutes les conversations roulaient sur son accident. La discussion roule sur ce point.
Tout roule là-dessus, C'est là le point principal, l'affaire principale dont tout le reste dépend.
Fig., L'affaire roule sur lui, Il en est principalement chargé, ou Il y a la principale influence. Tout roule sur lui dans cette maison, Il y est chargé de toutes les affaires.
ROULER se dit, en termes de Marine, d'un Bâtiment qui, agité par les vagues, penche alternativement à gauche et à droite, Le vaisseau fut longtemps à ne faire que rouler. On dit aussi : Nous roulâmes toute la nuit, Notre vaisseau roula toute la nuit.
Le participe passé
ROULÉ s'emploie adjectivement. Épaule roulée, Épaule désossée et parée en forme de rouleau.

Rouler is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs