Present

  

je m'abats
tu t'abats
il s'abat
nous nous abattons
vous vous abattez
ils s'abattent

je me suis abattu
tu t'es abattu
il s'est abattu
nous nous sommes abattus
vous vous êtes abattus
ils se sont abattus

Imperfect

  

je m'abattais
tu t'abattais
il s'abattait
nous nous abattions
vous vous abattiez
ils s'abattaient

Pluperfect

  

je m'étais abattu
tu t'étais abattu
il s'était abattu
nous nous étions abattus
vous vous étiez abattus
ils s'étaient abattus

je m'abattis
tu t'abattis
il s'abattit
nous nous abattîmes
vous vous abattîtes
ils s'abattirent

je me fus abattu
tu te fus abattu
il se fut abattu
nous nous fûmes abattus
vous vous fûtes abattus
ils se furent abattus

je m'abattrai
tu t'abattras
il s'abattra
nous nous abattrons
vous vous abattrez
ils s'abattront

je me serai abattu
tu te seras abattu
il se sera abattu
nous nous serons abattus
vous vous serez abattus
ils se seront abattus

Present

  

que je m'abatte
que tu t'abattes
qu'il s'abatte
que nous nous abattions
que vous vous abattiez
qu'ils s'abattent

Past

  

que je me sois abattu
que tu te sois abattu
qu'il se soit abattu
que nous nous soyons abattus
que vous vous soyez abattus
qu'ils se soient abattus

Imperfect

  

que je m'abattisse
que tu t'abattisses
qu'il s'abattît
que nous nous abattissions
que vous vous abattissiez
qu'ils s'abattissent

Pluperfect

  

que je me fusse abattu
que tu te fusses abattu
qu'il se fût abattu
que nous nous fussions abattus
que vous vous fussiez abattus
qu'ils se fussent abattus

Present

  

je m'abattrais
tu t'abattrais
il s'abattrait
nous nous abattrions
vous vous abattriez
ils s'abattraient

Past

  

je me serais abattu
tu te serais abattu
il se serait abattu
nous nous serions abattus
vous vous seriez abattus
ils se seraient abattus

Present

  

abats-toi
abattons-nous
abattez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
s'abattre

Past

 
s'être abattu

Present

s'abattant

Past

-
s'étant abattu

Present

en s'abattant

Past

en s'étant abattu
 

S'abattre french verb

S'abattre belong to the 3rd group.
S'abattre is conjugated the same way that verbs that end in : -tre
S'abattre is conjugated with auxiliary être.
S'abattre is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'abattre verb is the reflexive form of verb: Abattre.
Abattre verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'abattre is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

For all purpose but spelling, battre and its derived verbs are conjugated like rendre. The only difference is in spelling, as native French words may not have tt before a consonant, thus the indicative present singular of these verbs goes bats, bats, bat. Mettre and its family show the same changes, but additionally have a past participle, past historic, and subjunctive imperfect in mi-.

The verb s'abattre is the reflexive form of verb abattre. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ABATTRE : v. tr. Mettre à bas. Abattre des maisons, des murailles, des arbres. Abattre par le pied. Il lui abattit le bras d'un coup de sabre. Ces moissonneurs abattent tant d'arpents de blé en un jour. Ces mineurs ont abattu tant de mètres cubes de minerai. Abattre des quilles. La pluie abat la poussière. La violence du choc fut telle que l'arbre, que le mât s'abattit.
En termes de Marine, Abattre un navire, l'abattre en carène, Le mettre sur le côté, pour travailler à la carène ou à quelque autre partie qui est ordinairement submergée.
En termes d'Art vétérinaire, Abattre un chenal, un bœuf, Le renverser sur un lit de paille, quand il doit subir quelque opération. Ce cheval est fougueux, on est contraint de l'abattre pour le ferrer.
Aux jeux de Cartes, Abattre son jeu, Le mettre sur la table pour le montrer. On dit quelquefois absolument Abattre.
Fig. et fam., Abattre de la besogne, Expédier en peu de temps beaucoup d'affaires, beaucoup de travail.
Prov., Petite pluie abat grand vent, Ordinairement, quand il vient à pleuvoir, le vent s'apaise. Cette phrase signifie au figuré Peu de chose suffit quelquefois pour calmer une grande querelle.
ABATTRE signifie aussi Assommer, tuer. Ce chien était enragé : il a fallu l'abattre.
Il signifie au figuré Affaiblir physiquement et moralement. Une fièvre continue abat bien un homme. Cette perte lui abattit le courage, abattit sa fierté. La moindre affliction l'abat. Rien n'abat comme une souffrance continuelle. Ces deux nations, ces deux puissances sont ennemies, elles font leurs efforts pour s'abattre l'une l'autre.
S'ABATTRE se dit particulièrement d'un Cheval à qui les pieds manquent et qui tombe tout d'un coup. En galopant, son cheval s'est abattu sous lui.
Il se dit aussi d'un Oiseau qui descend avec rapidité vers quelque but. Une volée de pigeons s'abattit sur mon champ. L'épervier s'abattit sur sa proie. On dit dans le même sens Un orage terrible va s'abattre sur nous.
Le vent s'abat, s'est abattu, est abattu, Il s'apaise, il est apaisé.
Aller, courir à bride abattue. Voyez BRIDE.
Le participe passé
ABATTU, UE, s'emploie aussi adjectivement. À la suite de cette catastrophe, je l'ai trouvé bien abattu.
Fig., Un visage abattu, Un visage où se peint l'abattement.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs