Present

  

ne m'enfon-je pas ?
ne t'enfonces-tu pas ?
ne s'enfonce-t-il pas ?
ne nous enfonçons-nous pas ?
ne vous enfoncez-vous pas ?
ne s'enfoncent-ils pas ?

ne me suis-je pas enfon ?
ne t'es-tu pas enfon ?
ne s'est-il pas enfon ?
ne nous sommes-nous pas enfoncés ?
ne vous êtes-vous pas enfoncés ?
ne se sont-ils pas enfoncés ?

Imperfect

  

ne m'enfonçais-je pas ?
ne t'enfonçais-tu pas ?
ne s'enfonçait-il pas ?
ne nous enfoncions-nous pas ?
ne vous enfonciez-vous pas ?
ne s'enfonçaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas enfon ?
ne t'étais-tu pas enfon ?
ne s'était-il pas enfon ?
ne nous étions-nous pas enfoncés ?
ne vous étiez-vous pas enfoncés ?
ne s'étaient-ils pas enfoncés ?

ne m'enfonçai-je pas ?
ne t'enfonças-tu pas ?
ne s'enfonça-t-il pas ?
ne nous enfonçâmes-nous pas ?
ne vous enfonçâtes-vous pas ?
ne s'enfoncèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas enfon ?
ne te fus-tu pas enfon ?
ne se fut-il pas enfon ?
ne nous fûmes-nous pas enfoncés ?
ne vous fûtes-vous pas enfoncés ?
ne se furent-ils pas enfoncés ?

ne m'enfoncerai-je pas ?
ne t'enfonceras-tu pas ?
ne s'enfoncera-t-il pas ?
ne nous enfoncerons-nous pas ?
ne vous enfoncerez-vous pas ?
ne s'enfonceront-ils pas ?

ne me serai-je pas enfon ?
ne te seras-tu pas enfon ?
ne se sera-t-il pas enfon ?
ne nous serons-nous pas enfoncés ?
ne vous serez-vous pas enfoncés ?
ne se seront-ils pas enfoncés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'enfoncerais-je pas ?
ne t'enfoncerais-tu pas ?
ne s'enfoncerait-il pas ?
ne nous enfoncerions-nous pas ?
ne vous enfonceriez-vous pas ?
ne s'enfonceraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas enfon ?
ne te serais-tu pas enfon ?
ne se serait-il pas enfon ?
ne nous serions-nous pas enfoncés ?
ne vous seriez-vous pas enfoncés ?
ne se seraient-ils pas enfoncés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'enfoncer

Past

 
ne pas s'être enfon

Present

ne s'enfonçant pas

Past

-
ne s'étant pas enfon

Present

en ne s'enfonçant pas

Past

en ne s'étant pas enfon
 

S'enfoncer french verb

S'enfoncer belong to the 1st group.
S'enfoncer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer
S'enfoncer is conjugated with auxiliary être.
S'enfoncer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'enfoncer verb is the reflexive form of verb: Enfoncer.
Enfoncer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'enfoncer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
S'enfoncer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer. For sound purpose, verbs ending in -cer turn the stem letter « c » in « ç » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous lançons », « lançant ».

The verb s'enfoncer is the reflexive form of verb enfoncer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'enfoncer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'enfoncer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'enfonce-t-il pas ? », « ne s'enfonça-t-il pas ? », « ne s'enfoncera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas enfoncé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'enfoncé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ENFONCER : v. tr. Mettre au fond, pousser vers le fond, faire pénétrer bien avant. Enfoncer un vase dans l'eau. Enfoncer des pieux, des pilotis. Enfoncer un clou dans la muraille. Enfoncer le burin dans le cuivre. Il lui enfonça son épée dans le corps. S'enfoncer dans la boue. Le plancher s'enfonça. S'enfoncer dans un bois.
Enfoncer son chapeau, Faire que la tête entre plus avant dans le chapeau. Il signifie figurément Prendre une attitude de fanfaron; ou Prendre une résolution courageuse, hardie, dans quelque circonstance difficile, périlleuse.
Enfoncer les éperons à un cheval, Les lui faire sentir fortement.
Avoir les yeux enfoncés dans la tête, Avoir les yeux placés au fond de l'orbite.
Un lieu enfoncé, une partie enfoncée, Un lieu, une partie qui n'est pas au niveau du reste, qui forme cavité, ou un endroit profond.
Fig. et fam., Avoir l'esprit enfoncé dans la matière, Être épais, lourd d'esprit.
S'ENFONCER signifie figurément Se donner tout entier à quelque chose. Cet homme s'enfonce dans l'étude, dans la débauche, dans le jeu. S'enfoncer dans de profondes rêveries.
Fig., Être enfoncé, s'enfoncer dans ses méditations, S'y absorber entièrement.
Il signifie encore Faire de mauvaises affaires, échouer dans une entreprise. Ce banquier a fait de mauvaises spéculations : il s'est enfoncé. Une affaire qui s'enfonce.
ENFONCÉ se dit dans cette acception de Quelqu'un qui a le dessous. Le voilà enfoncé.
ENFONCER signifie aussi Rompre, briser en poussant, en pesant, etc. Enfoncer une porte. Ils enfoncèrent le plancher. La bombe enfonça la voûte de la cave. Enfoncer une côte.
Fig. et fam., Enfoncer une porte ouverte, Faire un effort pour vaincre un obstacle qui n'existe pas.
Enfoncer un bataillon, enfoncer un escadron, enfoncer les rangs, etc., Les percer, les rompre, les renverser en y pénétrant.
ENFONCER s'emploie intransitivement dans le sens d'Aller au fond. La nacelle enfonça dans l'eau. Un cheval qui enfonce dans la boue jusqu'au poitrail. Absolument, Le bateau enfonce. N'allez pas plus loin, nous enfonçons.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs