Present

  

je ne suis pas sabordé
tu n'es pas sabordé
il n'est pas sabordé
nous ne sommes pas sabordés
vous n'êtes pas sabordés
ils ne sont pas sabordés

je n'ai pas été sabordé
tu n'as pas été sabordé
il n'a pas été sabordé
nous n'avons pas été sabordés
vous n'avez pas été sabordés
ils n'ont pas été sabordés

Imperfect

  

je n'étais pas sabordé
tu n'étais pas sabordé
il n'était pas sabordé
nous n'étions pas sabordés
vous n'étiez pas sabordés
ils n'étaient pas sabordés

Pluperfect

  

je n'avais pas été sabordé
tu n'avais pas été sabordé
il n'avait pas été sabordé
nous n'avions pas été sabordés
vous n'aviez pas été sabordés
ils n'avaient pas été sabordés

je ne fus pas sabordé
tu ne fus pas sabordé
il ne fut pas sabordé
nous ne fûmes pas sabordés
vous ne fûtes pas sabordés
ils ne furent pas sabordés

je n'eus pas été sabordé
tu n'eus pas été sabordé
il n'eut pas été sabordé
nous n'eûmes pas été sabordés
vous n'eûtes pas été sabordés
ils n'eurent pas été sabordés

je ne serai pas sabordé
tu ne seras pas sabordé
il ne sera pas sabordé
nous ne serons pas sabordés
vous ne serez pas sabordés
ils ne seront pas sabordés

je n'aurai pas été sabordé
tu n'auras pas été sabordé
il n'aura pas été sabordé
nous n'aurons pas été sabordés
vous n'aurez pas été sabordés
ils n'auront pas été sabordés

Present

  

que je ne sois pas sabordé
que tu ne sois pas sabordé
qu'il ne soit pas sabordé
que nous ne soyons pas sabordés
que vous ne soyez pas sabordés
qu'ils ne soient pas sabordés

Past

  

que je n'ais pas été sabordé
que tu n'ais pas été sabordé
qu'il n'ait pas été sabordé
que nous n'ayons pas été sabordés
que vous n'ayez pas été sabordés
qu'ils n'aient pas été sabordés

Imperfect

  

que je ne fusse pas sabordé
que tu ne fusses pas sabordé
qu'il ne fût pas sabordé
que nous ne fussions pas sabordés
que vous ne fussiez pas sabordés
qu'ils ne fussent pas sabordés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été sabordé
que tu n'eusses pas été sabordé
qu'il n'eût pas été sabordé
que nous n'eussions pas été sabordés
que vous n'eussiez pas été sabordés
qu'ils n'eussent pas été sabordés

Present

  

je ne serais pas sabordé
tu ne serais pas sabordé
il ne serait pas sabordé
nous ne serions pas sabordés
vous ne seriez pas sabordés
ils ne seraient pas sabordés

Past

  

je n'aurais pas été sabordé
tu n'aurais pas été sabordé
il n'aurait pas été sabordé
nous n'aurions pas été sabordés
vous n'auriez pas été sabordés
ils n'auraient pas été sabordés

Present

  

ne sois pas sabordé
ne soyons pas sabordés
ne soyez pas sabordés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être sabordé

Past

 
ne pas avoir été sabordé

Present

n'étant pas sabordé

Past

sabordé
n'ayant pas été sabordé

Present

en n'étant pas sabordé

Past

en n'ayant pas été sabordé
 

Saborder french verb

Saborder belong to the 1st group. Saborder is a common french verb.
Saborder is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Saborder is conjugated with auxiliary avoir.
Saborder verb is direct transitive.
French verb saborder can be conjugated in the reflexive form: Se saborder
Saborder verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Saborder is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Saborder is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Saborder is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Saborder verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb saborder.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SABORDER : v. tr. T. de Marine. Percer la carène d'un navire au-dessous de la ligne de flottaison pour le couler.

Saborder is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs