Present

  

ne suis-je pas sauvé ?
n'es-tu pas sauvé ?
n'est-il pas sauvé ?
ne sommes-nous pas sauvés ?
n'êtes-vous pas sauvés ?
ne sont-ils pas sauvés ?

n'ai-je pas été sauvé ?
n'as-tu pas été sauvé ?
n'a-t-il pas été sauvé ?
n'avons-nous pas été sauvés ?
n'avez-vous pas été sauvés ?
n'ont-ils pas été sauvés ?

Imperfect

  

n'étais-je pas sauvé ?
n'étais-tu pas sauvé ?
n'était-il pas sauvé ?
n'étions-nous pas sauvés ?
n'étiez-vous pas sauvés ?
n'étaient-ils pas sauvés ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été sauvé ?
n'avais-tu pas été sauvé ?
n'avait-il pas été sauvé ?
n'avions-nous pas été sauvés ?
n'aviez-vous pas été sauvés ?
n'avaient-ils pas été sauvés ?

ne fus-je pas sauvé ?
ne fus-tu pas sauvé ?
ne fut-il pas sauvé ?
ne fûmes-nous pas sauvés ?
ne fûtes-vous pas sauvés ?
ne furent-ils pas sauvés ?

n'eus-je pas été sauvé ?
n'eus-tu pas été sauvé ?
n'eut-il pas été sauvé ?
n'eûmes-nous pas été sauvés ?
n'eûtes-vous pas été sauvés ?
n'eurent-ils pas été sauvés ?

ne serai-je pas sauvé ?
ne seras-tu pas sauvé ?
ne sera-t-il pas sauvé ?
ne serons-nous pas sauvés ?
ne serez-vous pas sauvés ?
ne seront-ils pas sauvés ?

n'aurai-je pas été sauvé ?
n'auras-tu pas été sauvé ?
n'aura-t-il pas été sauvé ?
n'aurons-nous pas été sauvés ?
n'aurez-vous pas été sauvés ?
n'auront-ils pas été sauvés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas sauvé ?
ne serais-tu pas sauvé ?
ne serait-il pas sauvé ?
ne serions-nous pas sauvés ?
ne seriez-vous pas sauvés ?
ne seraient-ils pas sauvés ?

Past

  

n'aurais-je pas été sauvé ?
n'aurais-tu pas été sauvé ?
n'aurait-il pas été sauvé ?
n'aurions-nous pas été sauvés ?
n'auriez-vous pas été sauvés ?
n'auraient-ils pas été sauvés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être sauvé

Past

 
ne pas avoir été sauvé

Present

n'étant pas sauvé

Past

sauvé
n'ayant pas été sauvé

Present

en n'étant pas sauvé

Past

en n'ayant pas été sauvé
 

Sauver french verb

Sauver belong to the 1st group. Sauver is a common french verb.
Sauver is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Sauver is conjugated with auxiliary avoir.
Sauver verb is direct transitive, intransitive.
French verb sauver can be conjugated in the reflexive form: Se sauver
Sauver verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Sauver is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Sauver is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Sauver is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Sauver is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb sauver and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas sauvé ? », « n'a-t-il pas été sauvé ? », « n'aura-t-il pas été sauvé ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SAUVER : v. tr. Garantir, préserver, tirer du péril, mettre en sûreté. Il a sauvé la ville, sauvé son pays. Je l'ai sauvé des mains, d'entre les mains des ennemis. Sauver un homme du supplice, de l'infamie, de la misère. Sauver quelqu'un du naufrage. Le navire a échoué, on a sauvé les marchandises. On considérait ce malade comme perdu, ce médecin l'a sauvé. Sauver son nom de l'oubli. Vous m'avez sauvé la vie. Je lui ai sauvé l'honneur.
Il est sauvé se dit d'un Malade, d'un blessé qui est hors de danger de mort.
SAUVER signifie spécialement, en termes de Théologie, Soustraire aux peines de la vie future; donner, assurer le salut éternel. Dieu a envoyé son Fils pour sauver tous les hommes, pour sauver le genre humain.
Il signifie aussi Épargner une chose à quelqu'un, l'en exempter. Cela lui a sauvé beaucoup de dépense. Vous m'avez sauvé une grande peine, une grande fatigue, un grand travail. Il est vieux.
Sauver les dehors, sauver les apparences, sauver la face, Faire en sorte qu'il ne paraisse rien au-dehors.
Fam., Sauver le premier coup d'œil, Ne pas laisser paraître l'étonnement, l'impression désagréable que nous cause la première vue d'une personne ou d'une chose qui nous déplaît.
SAUVER signifie encore Excuser, justifier. On ne peut sauver sa conduite. Quelque excuse qu'on allègue, on ne peut sauver cette action. Il est peu usité en ce sens.
SE SAUVER signifie S'échapper. Il s'est sauvé à toutes jambes. Se sauver de sa prison.
Se sauver d'un péril, d'un danger, etc., S'en tirer, s'y dérober par la fuite ou autrement.
Fam. et par ellipse, Sauve qui peut, Se sauve qui pourra, se tire du péril qui pourra. Le cri de sauve qui peut se fit entendre. Sauve qui peut s'emploie aussi comme nom masculin. Voyez SAUVE-QUI-PEUT.
SE SAUVER signifie encore Aller dans un lieu pour y chercher un asile, s'y réfugier. Il se sauva dans une église. Il se sauva à l'ambassade. Se sauver à l'étranger. Il vieillit en ce sens.
Il signifie aussi, familièrement, Se retirer promptement. Il se fait tard, il va pleuvoir, je me sauve.
Il signifie en outre Se dédommager. Ce marchand vend à bas prix, mais il vend beaucoup, et il se sauve sur la quantité.
Il signifie, dans le langage religieux, Faire son salut éternel. Il faut travailler à se sauver.

Sauver is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs