Present

  

ne me fonds-je pas ?
ne te fonds-tu pas ?
ne se fond-il pas ?
ne nous fondons-nous pas ?
ne vous fondez-vous pas ?
ne se fondent-ils pas ?

ne me suis-je pas fondu ?
ne t'es-tu pas fondu ?
ne s'est-il pas fondu ?
ne nous sommes-nous pas fondus ?
ne vous êtes-vous pas fondus ?
ne se sont-ils pas fondus ?

Imperfect

  

ne me fondais-je pas ?
ne te fondais-tu pas ?
ne se fondait-il pas ?
ne nous fondions-nous pas ?
ne vous fondiez-vous pas ?
ne se fondaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas fondu ?
ne t'étais-tu pas fondu ?
ne s'était-il pas fondu ?
ne nous étions-nous pas fondus ?
ne vous étiez-vous pas fondus ?
ne s'étaient-ils pas fondus ?

ne me fondis-je pas ?
ne te fondis-tu pas ?
ne se fondit-il pas ?
ne nous fondîmes-nous pas ?
ne vous fondîtes-vous pas ?
ne se fondirent-ils pas ?

ne me fus-je pas fondu ?
ne te fus-tu pas fondu ?
ne se fut-il pas fondu ?
ne nous fûmes-nous pas fondus ?
ne vous fûtes-vous pas fondus ?
ne se furent-ils pas fondus ?

ne me fondrai-je pas ?
ne te fondras-tu pas ?
ne se fondra-t-il pas ?
ne nous fondrons-nous pas ?
ne vous fondrez-vous pas ?
ne se fondront-ils pas ?

ne me serai-je pas fondu ?
ne te seras-tu pas fondu ?
ne se sera-t-il pas fondu ?
ne nous serons-nous pas fondus ?
ne vous serez-vous pas fondus ?
ne se seront-ils pas fondus ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me fondrais-je pas ?
ne te fondrais-tu pas ?
ne se fondrait-il pas ?
ne nous fondrions-nous pas ?
ne vous fondriez-vous pas ?
ne se fondraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas fondu ?
ne te serais-tu pas fondu ?
ne se serait-il pas fondu ?
ne nous serions-nous pas fondus ?
ne vous seriez-vous pas fondus ?
ne se seraient-ils pas fondus ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se fondre

Past

 
ne pas s'être fondu

Present

ne se fondant pas

Past

-
ne s'étant pas fondu

Present

en ne se fondant pas

Past

en ne s'étant pas fondu
 

Se fondre french verb

Se fondre belong to the 3rd group.
Se fondre is conjugated the same way that verbs that end in : -re
Se fondre is conjugated with auxiliary être.
Se fondre is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se fondre verb is the reflexive form of verb: Fondre.
Fondre verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se fondre is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Most verbs in -dre: -andre, -endre, -ondre, -erdre, -ordre conjugate like rendre (major exceptions are those in -indre and -oudre). Prendre and its compounds, however, have a very different conjugation, where the d is only kept in the future and conditional.

The verb se fondre is the reflexive form of verb fondre. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se fondre is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se fondre and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se fondra-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas fondu ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
FONDRE : v. tr. Liquéfier ou rendre fluide, par le moyen de la chaleur, une substance plus ou moins solide. Fondre un métal. Fondre de la cire. Le soleil a fondu la neige. Plomb fondu.
Fondre les métaux signifie particulièrement Fabriquer, mouler certains objets avec des métaux que l'on fond à cet effet. Fondre un canon, une cloche, une statue, un vase, des chandeliers, etc. On dit de même : Fondre des caractères d'imprimerie. Fondre des balles. Etc.
Il signifie figurément Unir et combiner une chose avec une autre; faire que deux ou plusieurs choses, auparavant distinctes, ne forment plus qu'un tout. Fondre un ouvrage avec un autre, le fondre dans un autre. Fondre plusieurs règlements en un seul. Cette maison de commerce s'est fondue dans une autre, avec une autre.
Il se dit particulièrement, en termes de Peinture, des Couleurs, des teintes contiguës, lorsqu'on les joint et qu'on les mêle, de manière que le passage de l'une à l'autre soit ménagé. Fondre les couleurs, les teintes. Fondre une couleur, une teinte avec une autre, dans une autre. Ces deux teintes se fondent bien ensemble.
FONDRE s'emploie aussi intransitivement ou pronominalement et signifie Se liquéfier, se dissoudre. Faire fondre du beurre. Le sucre fond dans l'eau. L'étain fond facilement.
Par exagération, Fondre en pleurs, fondre en larmes, Répandre beaucoup de larmes, pleurer abondamment. Il fond en larmes, quand on lui parle de la mort de son fils. On dit quelquefois figurément, dans le même sens Fondre en eau. Le ciel se fond en eau, Il pleut abondamment. Fig., Entre ces deux personnes la glace s'est fondue, Un rapprochement s'est fait entre elles.
Il signifie encore Diminuer rapidement, se réduire à rien. L'argent fond entre ses mains. Toute cette grande fortune fondit en quelques années. Cette armée se fondit en quelques marches.
Fam., Fondre à vue d'œil, Maigrir rapidement.
Il n'a pas fondu se dit familièrement de Quelque chose qui a disparu sans que l'on sache ce qu'il est devenu.
Cheval fondu, Sorte de jeu où plusieurs enfants sautent l'un après l'autre sur le dos d'un d'entre eux qui se tient courbé et ne doit pas s'affaisser. Jouer au cheval fondu.
FONDRE SUR signifie S'abattre sur quelqu'un, sur quelque chose avec impétuosité, avec violence. La cavalerie fondit sur l'aile gauche des ennemis. Il fondit sur lui l'épée à la main. Par extension, Les maux qui fondirent sur nous. Absolument, L'orage fondit tout à coup.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs