Present

  

ne me mitonné-je pas ?
ne te mitonnes-tu pas ?
ne se mitonne-t-elle pas ?
ne nous mitonnons-nous pas ?
ne vous mitonnez-vous pas ?
ne se mitonnent-elles pas ?

ne me suis-je pas mitonnée ?
ne t'es-tu pas mitonnée ?
ne s'est-elle pas mitonnée ?
ne nous sommes-nous pas mitonnées ?
ne vous êtes-vous pas mitonnées ?
ne se sont-elles pas mitonnées ?

Imperfect

  

ne me mitonnais-je pas ?
ne te mitonnais-tu pas ?
ne se mitonnait-elle pas ?
ne nous mitonnions-nous pas ?
ne vous mitonniez-vous pas ?
ne se mitonnaient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas mitonnée ?
ne t'étais-tu pas mitonnée ?
ne s'était-elle pas mitonnée ?
ne nous étions-nous pas mitonnées ?
ne vous étiez-vous pas mitonnées ?
ne s'étaient-elles pas mitonnées ?

ne me mitonnai-je pas ?
ne te mitonnas-tu pas ?
ne se mitonna-t-elle pas ?
ne nous mitonnâmes-nous pas ?
ne vous mitonnâtes-vous pas ?
ne se mitonnèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas mitonnée ?
ne te fus-tu pas mitonnée ?
ne se fut-elle pas mitonnée ?
ne nous fûmes-nous pas mitonnées ?
ne vous fûtes-vous pas mitonnées ?
ne se furent-elles pas mitonnées ?

ne me mitonnerai-je pas ?
ne te mitonneras-tu pas ?
ne se mitonnera-t-elle pas ?
ne nous mitonnerons-nous pas ?
ne vous mitonnerez-vous pas ?
ne se mitonneront-elles pas ?

ne me serai-je pas mitonnée ?
ne te seras-tu pas mitonnée ?
ne se sera-t-elle pas mitonnée ?
ne nous serons-nous pas mitonnées ?
ne vous serez-vous pas mitonnées ?
ne se seront-elles pas mitonnées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me mitonnerais-je pas ?
ne te mitonnerais-tu pas ?
ne se mitonnerait-elle pas ?
ne nous mitonnerions-nous pas ?
ne vous mitonneriez-vous pas ?
ne se mitonneraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas mitonnée ?
ne te serais-tu pas mitonnée ?
ne se serait-elle pas mitonnée ?
ne nous serions-nous pas mitonnées ?
ne vous seriez-vous pas mitonnées ?
ne se seraient-elles pas mitonnées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se mitonner

Past

 
ne pas s'être mitonnée

Present

ne se mitonnant pas

Past

-
ne s'étant pas mitonnée

Present

en ne se mitonnant pas

Past

en ne s'étant pas mitonnée
 

Se mitonner french verb

Se mitonner belong to the 1st group.
Se mitonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se mitonner is conjugated with auxiliary être.
Se mitonner is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se mitonner verb is the reflexive form of verb: Mitonner.
Mitonner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se mitonner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se mitonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se mitonner is the reflexive form of verb mitonner. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se mitonner verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se mitonner is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se mitonner and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se mitonne-t-elle pas ? », « ne se mitonna-t-elle pas ? », « ne se mitonnera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas mitonnée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me mitonné-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
MITONNER : v. tr. Laisser cuire longtemps sur un feu doux, en parlant surtout d'un Potage au pain. Une soupe mitonnée. Mitonner des écrevisses au court-bouillon.
Intransitivement, La soupe se mitonne ou mitonne.
Fig., Laisser mitonner une affaire, La faire durer en gagnant du temps, la préparer doucement pour la faire réussir quand le moment sera venu.

Se mitonner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs