Present

  

me rasé-je ?
te rases-tu ?
se rase-t-elle ?
nous rasons-nous ?
vous rasez-vous ?
se rasent-elles ?

me suis-je rasée ?
t'es-tu rasée ?
s'est-elle rasée ?
nous sommes-nous rasées ?
vous êtes-vous rasées ?
se sont-elles rasées ?

Imperfect

  

me rasais-je ?
te rasais-tu ?
se rasait-elle ?
nous rasions-nous ?
vous rasiez-vous ?
se rasaient-elles ?

Pluperfect

  

m'étais-je rasée ?
t'étais-tu rasée ?
s'était-elle rasée ?
nous étions-nous rasées ?
vous étiez-vous rasées ?
s'étaient-elles rasées ?

me rasai-je ?
te rasas-tu ?
se rasa-t-elle ?
nous rasâmes-nous ?
vous rasâtes-vous ?
se rasèrent-elles ?

me fus-je rasée ?
te fus-tu rasée ?
se fut-elle rasée ?
nous fûmes-nous rasées ?
vous fûtes-vous rasées ?
se furent-elles rasées ?

me raserai-je ?
te raseras-tu ?
se rasera-t-elle ?
nous raserons-nous ?
vous raserez-vous ?
se raseront-elles ?

me serai-je rasée ?
te seras-tu rasée ?
se sera-t-elle rasée ?
nous serons-nous rasées ?
vous serez-vous rasées ?
se seront-elles rasées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

me raserais-je ?
te raserais-tu ?
se raserait-elle ?
nous raserions-nous ?
vous raseriez-vous ?
se raseraient-elles ?

Past

  

me serais-je rasée ?
te serais-tu rasée ?
se serait-elle rasée ?
nous serions-nous rasées ?
vous seriez-vous rasées ?
se seraient-elles rasées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
se raser

Past

 
s'être rasée

Present

se rasant

Past

-
s'étant rasée

Present

en se rasant

Past

en s'étant rasée
 

Se raser french verb

Se raser belong to the 1st group.
Se raser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se raser is conjugated with auxiliary être.
Se raser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se raser verb is the reflexive form of verb: Raser.
Raser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se raser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se raser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se raser is the reflexive form of verb raser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se raser verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se raser verb is conjugated in interrogative form. For sound reasons, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « se rase-t-elle ? », « se rasa-t-elle ? », « se rasera-t-elle ? », « se sera-t-elle rasée ? ».
Always in interrogative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « me rasé-je ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RASER : v. tr. Tondre, couper le poil tout près de la peau avec un rasoir. Se raser, se faire raser la barbe. Se faire raser la tête. On condamnait autrefois les femmes convaincues d'adultère à être rasées et enfermées dans un couvent.
Il se dit particulièrement en parlant de la Barbe; et alors il s'emploie toujours absolument. Un coiffeur qui rase bien, qui rase mal, qui ne rase pas assez près. Un rasoir qui rase mal. Se faire raser. Se raser soi-même.
Prov. et fig., Un barbier rase l'autre, se dit Lorsque des gens d'une même profession, ou ayant un intérêt commun, se soutiennent, se louent réciproquement.
RASER, en parlant d'un Édifice, d'un bâtiment, signifie Abattre à ras de terre. Raser une maison. On a rasé les fortifications, les défenses de cette ville. Raser une place.
Raser un vaisseau, Ôter à un vaisseau la partie supérieure de ses œuvres mortes. On a rasé ce bâtiment pour en faire un ponton.
RASER signifie encore Passer tout auprès, effleurer. Un boulet de canon lui rasa l'épaule. Une balle lui rasa le visage. Une hirondelle qui rase le sol, la surface de l'eau. Ce charretier a rasé la borne. La balle du joueur a rasé la corde, le filet. Le bâtiment rasa un écueil. Nous rasâmes le rocher de bien près.
Raser la côte, Naviguer le long de la côte. La flotte rase la côte.
Raser les murs se dit de Quelqu'un qui, en marchant, passe tout près des murs, afin d'échapper le plus possible aux regards. Figurément, il se dit de Quelqu'un qui essaie de passer inaperçu.
En termes de Manège, Ce cheval rase le tapis, Ses épaules ont peu de mouvement, et il ne relève point assez en marchant; les pieds sont trop près de terre, il va butter.
Absolument, Ce cheval rase, commence à raser, Il ne marque presque plus; la cavité des dents incisives ne paraît plus, ou presque plus.
En termes de Chasse, Se raser, être rasé, se dit d'une Perdrix ou d'un lièvre qui se tapit le plus qu'il peut contre terre pour se cacher. Les perdrix se rasent quand elles aperçoivent l'oiseau. Ce lièvre était rasé dans son gîte.
RASER, dans le langage populaire, signifie Ennuyer par des propos longs et oiseux.

Se raser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs