Present

  

rasé-je ?
rases-tu ?
rase-t-il ?
rasons-nous ?
rasez-vous ?
rasent-ils ?

ai-je rasé ?
as-tu rasé ?
a-t-il rasé ?
avons-nous rasé ?
avez-vous rasé ?
ont-ils rasé ?

Imperfect

  

rasais-je ?
rasais-tu ?
rasait-il ?
rasions-nous ?
rasiez-vous ?
rasaient-ils ?

Pluperfect

  

avais-je rasé ?
avais-tu rasé ?
avait-il rasé ?
avions-nous rasé ?
aviez-vous rasé ?
avaient-ils rasé ?

rasai-je ?
rasas-tu ?
rasa-t-il ?
rasâmes-nous ?
rasâtes-vous ?
rasèrent-ils ?

eus-je rasé ?
eus-tu rasé ?
eut-il rasé ?
eûmes-nous rasé ?
eûtes-vous rasé ?
eurent-ils rasé ?

raserai-je ?
raseras-tu ?
rasera-t-il ?
raserons-nous ?
raserez-vous ?
raseront-ils ?

aurai-je rasé ?
auras-tu rasé ?
aura-t-il rasé ?
aurons-nous rasé ?
aurez-vous rasé ?
auront-ils rasé ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

raserais-je ?
raserais-tu ?
raserait-il ?
raserions-nous ?
raseriez-vous ?
raseraient-ils ?

Past

  

aurais-je rasé ?
aurais-tu rasé ?
aurait-il rasé ?
aurions-nous rasé ?
auriez-vous rasé ?
auraient-ils rasé ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
raser

Past

 
avoir rasé

Present

rasant

Past

rasé
ayant rasé

Present

en rasant

Past

en ayant rasé
 

Raser french verb

Raser belong to the 1st group. Raser is a common french verb.
Raser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Raser is conjugated with auxiliary avoir.
Raser verb is direct transitive.
French verb raser can be conjugated in the reflexive form: Se raser
Raser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Raser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Raser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Raser verb is conjugated in interrogative form. For sound reasons, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « rase-t-il ? », « rasa-t-il ? », « rasera-t-il ? », « a-t-il rasé ? », « aura-t-il rasé ? ».
Always in interrogative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « rasé-je ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RASER : v. tr. Tondre, couper le poil tout près de la peau avec un rasoir. Se raser, se faire raser la barbe. Se faire raser la tête. On condamnait autrefois les femmes convaincues d'adultère à être rasées et enfermées dans un couvent.
Il se dit particulièrement en parlant de la Barbe; et alors il s'emploie toujours absolument. Un coiffeur qui rase bien, qui rase mal, qui ne rase pas assez près. Un rasoir qui rase mal. Se faire raser. Se raser soi-même.
Prov. et fig., Un barbier rase l'autre, se dit Lorsque des gens d'une même profession, ou ayant un intérêt commun, se soutiennent, se louent réciproquement.
RASER, en parlant d'un Édifice, d'un bâtiment, signifie Abattre à ras de terre. Raser une maison. On a rasé les fortifications, les défenses de cette ville. Raser une place.
Raser un vaisseau, Ôter à un vaisseau la partie supérieure de ses œuvres mortes. On a rasé ce bâtiment pour en faire un ponton.
RASER signifie encore Passer tout auprès, effleurer. Un boulet de canon lui rasa l'épaule. Une balle lui rasa le visage. Une hirondelle qui rase le sol, la surface de l'eau. Ce charretier a rasé la borne. La balle du joueur a rasé la corde, le filet. Le bâtiment rasa un écueil. Nous rasâmes le rocher de bien près.
Raser la côte, Naviguer le long de la côte. La flotte rase la côte.
Raser les murs se dit de Quelqu'un qui, en marchant, passe tout près des murs, afin d'échapper le plus possible aux regards. Figurément, il se dit de Quelqu'un qui essaie de passer inaperçu.
En termes de Manège, Ce cheval rase le tapis, Ses épaules ont peu de mouvement, et il ne relève point assez en marchant; les pieds sont trop près de terre, il va butter.
Absolument, Ce cheval rase, commence à raser, Il ne marque presque plus; la cavité des dents incisives ne paraît plus, ou presque plus.
En termes de Chasse, Se raser, être rasé, se dit d'une Perdrix ou d'un lièvre qui se tapit le plus qu'il peut contre terre pour se cacher. Les perdrix se rasent quand elles aperçoivent l'oiseau. Ce lièvre était rasé dans son gîte.
RASER, dans le langage populaire, signifie Ennuyer par des propos longs et oiseux.

Raser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs