Present

  

je ne rase pas
tu ne rases pas
il ne rase pas
nous ne rasons pas
vous ne rasez pas
ils ne rasent pas

je n'ai pas rasé
tu n'as pas rasé
il n'a pas rasé
nous n'avons pas rasé
vous n'avez pas rasé
ils n'ont pas rasé

Imperfect

  

je ne rasais pas
tu ne rasais pas
il ne rasait pas
nous ne rasions pas
vous ne rasiez pas
ils ne rasaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas rasé
tu n'avais pas rasé
il n'avait pas rasé
nous n'avions pas rasé
vous n'aviez pas rasé
ils n'avaient pas rasé

je ne rasai pas
tu ne rasas pas
il ne rasa pas
nous ne rasâmes pas
vous ne rasâtes pas
ils ne rasèrent pas

je n'eus pas rasé
tu n'eus pas rasé
il n'eut pas rasé
nous n'eûmes pas rasé
vous n'eûtes pas rasé
ils n'eurent pas rasé

je ne raserai pas
tu ne raseras pas
il ne rasera pas
nous ne raserons pas
vous ne raserez pas
ils ne raseront pas

je n'aurai pas rasé
tu n'auras pas rasé
il n'aura pas rasé
nous n'aurons pas rasé
vous n'aurez pas rasé
ils n'auront pas rasé

Present

  

que je ne rase pas
que tu ne rases pas
qu'il ne rase pas
que nous ne rasions pas
que vous ne rasiez pas
qu'ils ne rasent pas

Past

  

que je n'aie pas rasé
que tu n'aies pas rasé
qu'il n'ait pas rasé
que nous n'ayons pas rasé
que vous n'ayez pas rasé
qu'ils n'aient pas rasé

Imperfect

  

que je ne rasasse pas
que tu ne rasasses pas
qu'il ne rasât pas
que nous ne rasassions pas
que vous ne rasassiez pas
qu'ils ne rasassent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas rasé
que tu n'eusses pas rasé
qu'il n'eût pas rasé
que nous n'eussions pas rasé
que vous n'eussiez pas rasé
qu'ils n'eussent pas rasé

Present

  

je ne raserais pas
tu ne raserais pas
il ne raserait pas
nous ne raserions pas
vous ne raseriez pas
ils ne raseraient pas

Past

  

je n'aurais pas rasé
tu n'aurais pas rasé
il n'aurait pas rasé
nous n'aurions pas rasé
vous n'auriez pas rasé
ils n'auraient pas rasé

Present

  

ne rase pas
ne rasons pas
ne rasez pas

Past

  

n'aie pas rasé
n'ayons pas rasé
n'ayez pas rasé

Present

 
ne pas raser

Past

 
ne pas avoir rasé

Present

ne rasant pas

Past

rasé
n'ayant pas rasé

Present

en ne rasant pas

Past

en n'ayant pas rasé
 

Raser french verb

Raser belong to the 1st group. Raser is a common french verb.
Raser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Raser is conjugated with auxiliary avoir.
Raser verb is direct transitive.
French verb raser can be conjugated in the reflexive form: Se raser
Raser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Raser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Raser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Raser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb raser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RASER : v. tr. Tondre, couper le poil tout près de la peau avec un rasoir. Se raser, se faire raser la barbe. Se faire raser la tête. On condamnait autrefois les femmes convaincues d'adultère à être rasées et enfermées dans un couvent.
Il se dit particulièrement en parlant de la Barbe; et alors il s'emploie toujours absolument. Un coiffeur qui rase bien, qui rase mal, qui ne rase pas assez près. Un rasoir qui rase mal. Se faire raser. Se raser soi-même.
Prov. et fig., Un barbier rase l'autre, se dit Lorsque des gens d'une même profession, ou ayant un intérêt commun, se soutiennent, se louent réciproquement.
RASER, en parlant d'un Édifice, d'un bâtiment, signifie Abattre à ras de terre. Raser une maison. On a rasé les fortifications, les défenses de cette ville. Raser une place.
Raser un vaisseau, Ôter à un vaisseau la partie supérieure de ses œuvres mortes. On a rasé ce bâtiment pour en faire un ponton.
RASER signifie encore Passer tout auprès, effleurer. Un boulet de canon lui rasa l'épaule. Une balle lui rasa le visage. Une hirondelle qui rase le sol, la surface de l'eau. Ce charretier a rasé la borne. La balle du joueur a rasé la corde, le filet. Le bâtiment rasa un écueil. Nous rasâmes le rocher de bien près.
Raser la côte, Naviguer le long de la côte. La flotte rase la côte.
Raser les murs se dit de Quelqu'un qui, en marchant, passe tout près des murs, afin d'échapper le plus possible aux regards. Figurément, il se dit de Quelqu'un qui essaie de passer inaperçu.
En termes de Manège, Ce cheval rase le tapis, Ses épaules ont peu de mouvement, et il ne relève point assez en marchant; les pieds sont trop près de terre, il va butter.
Absolument, Ce cheval rase, commence à raser, Il ne marque presque plus; la cavité des dents incisives ne paraît plus, ou presque plus.
En termes de Chasse, Se raser, être rasé, se dit d'une Perdrix ou d'un lièvre qui se tapit le plus qu'il peut contre terre pour se cacher. Les perdrix se rasent quand elles aperçoivent l'oiseau. Ce lièvre était rasé dans son gîte.
RASER, dans le langage populaire, signifie Ennuyer par des propos longs et oiseux.

Raser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs