Present

  

je ne suis pas traîné
tu n'es pas traîné
il n'est pas traîné
nous ne sommes pas traînés
vous n'êtes pas traînés
ils ne sont pas traînés

je n'ai pas été traîné
tu n'as pas été traîné
il n'a pas été traîné
nous n'avons pas été traînés
vous n'avez pas été traînés
ils n'ont pas été traînés

Imperfect

  

je n'étais pas traîné
tu n'étais pas traîné
il n'était pas traîné
nous n'étions pas traînés
vous n'étiez pas traînés
ils n'étaient pas traînés

Pluperfect

  

je n'avais pas été traîné
tu n'avais pas été traîné
il n'avait pas été traîné
nous n'avions pas été traînés
vous n'aviez pas été traînés
ils n'avaient pas été traînés

je ne fus pas traîné
tu ne fus pas traîné
il ne fut pas traîné
nous ne fûmes pas traînés
vous ne fûtes pas traînés
ils ne furent pas traînés

je n'eus pas été traîné
tu n'eus pas été traîné
il n'eut pas été traîné
nous n'eûmes pas été traînés
vous n'eûtes pas été traînés
ils n'eurent pas été traînés

je ne serai pas traîné
tu ne seras pas traîné
il ne sera pas traîné
nous ne serons pas traînés
vous ne serez pas traînés
ils ne seront pas traînés

je n'aurai pas été traîné
tu n'auras pas été traîné
il n'aura pas été traîné
nous n'aurons pas été traînés
vous n'aurez pas été traînés
ils n'auront pas été traînés

Present

  

que je ne sois pas traîné
que tu ne sois pas traîné
qu'il ne soit pas traîné
que nous ne soyons pas traînés
que vous ne soyez pas traînés
qu'ils ne soient pas traînés

Past

  

que je n'ais pas été traîné
que tu n'ais pas été traîné
qu'il n'ait pas été traîné
que nous n'ayons pas été traînés
que vous n'ayez pas été traînés
qu'ils n'aient pas été traînés

Imperfect

  

que je ne fusse pas traîné
que tu ne fusses pas traîné
qu'il ne fût pas traîné
que nous ne fussions pas traînés
que vous ne fussiez pas traînés
qu'ils ne fussent pas traînés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été traîné
que tu n'eusses pas été traîné
qu'il n'eût pas été traîné
que nous n'eussions pas été traînés
que vous n'eussiez pas été traînés
qu'ils n'eussent pas été traînés

Present

  

je ne serais pas traîné
tu ne serais pas traîné
il ne serait pas traîné
nous ne serions pas traînés
vous ne seriez pas traînés
ils ne seraient pas traînés

Past

  

je n'aurais pas été traîné
tu n'aurais pas été traîné
il n'aurait pas été traîné
nous n'aurions pas été traînés
vous n'auriez pas été traînés
ils n'auraient pas été traînés

Present

  

ne sois pas traîné
ne soyons pas traînés
ne soyez pas traînés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être traîné

Past

 
ne pas avoir été traîné

Present

n'étant pas traîné

Past

traîné
n'ayant pas été traîné

Present

en n'étant pas traîné

Past

en n'ayant pas été traîné
 

Traîner french verb

Traîner belong to the 1st group. Traîner is a common french verb.
Traîner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Traîner is conjugated with auxiliary avoir.
Traîner verb is direct transitive, intransitive.
French verb traîner can be conjugated in the reflexive form: Se traîner
Traîner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Traîner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Traîner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Traîner is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Traîner verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb traîner.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
TRAÎNER : v. tr. Tirer après soi. Les chevaux qui traînent une voiture, un bateau. Traîner une chaise, une table. Traîner un homme en prison. Les vaincus traînaient le char du vainqueur.
En termes de Maçonnerie, Traîner une corniche, une moulure, La façonner, l'exécuter au moyen d'un calibre qu'on traîne sur le plâtre frais.
TRAÎNER signifie encore Amener avec soi quelqu'un ou quelque chose qui embarrasse, qui gêne. Traîner après soi une longue suite de quémandeurs.
Il traîne sa partie dans tous les tribunaux se dit d'un Plaideur qui traduit sa partie adverse de tribunal en tribunal.
Fig., Traîner quelqu'un dans la boue, Proférer ou écrire contre lui des injures graves, des imputations diffamantes.
Fig., Cette action a traîné après elle une longue suite de malheurs, Elle a été suivie de beaucoup de malheurs, dont elle a été la source.
TRAÎNER signifie aussi Tirer, mener avec soi péniblement. Cet homme traîne la jambe. Votre cheval traîne la jambe.
Traîner les pieds, Marcher sans lever les pieds de terre.
Cet oiseau traîne l'aile, Ses ailes pendent, ce qui indique qu'il est blessé ou malade.
Fig., Traîner une vie languissante et malheureuse, Être accablé de chagrins ou d'infirmités.
TRAÎNER signifie figurément Allonger, prolonger, différer, en parlant de Quelqu'un qui ne veut pas finir, qui ne veut pas terminer une affaire dont il est le maître. Il y a six mois que ce rapporteur me traîne pour le jugement de mon procès. L'homme à qui vous avez affaire vous traînera et ne finira point. Il m'a traîné longtemps avant de me payer.
Traîner sa voix, Parler lentement, en prolongeant les sons.
TRAÎNER s'emploie aussi comme verbe intransitif et signifie Pendre jusqu'à terre. Un manteau, une robe qui traîne.
Il se dit, par extension, en parlant de Certaines choses qu'on laisse exposées où elles ne devraient pas être, au lieu de les mettre à leur place. Vous laissez traîner vos clefs, votre argent sur une table. Ces papiers ont traîné longtemps dans mon cabinet. Ce domestique laisse tout traîner.
Fig., Cela traîne dans tous les livres, cela traîne partout se dit par mépris d'une Pensée, d'une expression, d'un fait, d'une situation, etc., qu'on rencontre dans un livre et qu'on a déjà trouvée dans beaucoup d'autres.
TRAÎNER signifie aussi Marcher trop lentement, se prolonger. Il traîne toujours en chemin. Cette affaire traîne. La guerre traîne en longueur. Dans cette pièce l'action traîne.
Ce discours traîne, Il est froid, languissant.
TRAÎNER signifie aussi Rester en arrière. Des soldats qui traînent. Dans toute sa meute, il n'y a pas un chien qui traîne.
Il se dit figurément d'une Personne qui est dans un état de langueur sans pouvoir se rétablir. Il y a longtemps qu'il traîne. Il ne fait que traîner.
SE TRAÎNER signifie Se glisser en rampant. Ce soldat se traîna à travers les broussailles pour se glisser jusqu'aux lignes ennemies. Cet enfant est sans cesse à se traîner par terre.
Il signifie encore Marcher, avancer avec peine. Je me traînerai là comme je pourrai. Il a eu bien de la peine à s'y traîner.
Il s'emploie aussi figurément dans ce sens. Dans les trois premiers actes de ce drame, l'action ne fait que se traîner.

Traîner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs