Present

  

je ne chasse pas
tu ne chasses pas
elle ne chasse pas
nous ne chassons pas
vous ne chassez pas
elles ne chassent pas

je n'ai pas chassé
tu n'as pas chassé
elle n'a pas chassé
nous n'avons pas chassé
vous n'avez pas chassé
elles n'ont pas chassé

Imperfect

  

je ne chassais pas
tu ne chassais pas
elle ne chassait pas
nous ne chassions pas
vous ne chassiez pas
elles ne chassaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas chassé
tu n'avais pas chassé
elle n'avait pas chassé
nous n'avions pas chassé
vous n'aviez pas chassé
elles n'avaient pas chassé

je ne chassai pas
tu ne chassas pas
elle ne chassa pas
nous ne chassâmes pas
vous ne chassâtes pas
elles ne chassèrent pas

je n'eus pas chassé
tu n'eus pas chassé
elle n'eut pas chassé
nous n'eûmes pas chassé
vous n'eûtes pas chassé
elles n'eurent pas chassé

je ne chasserai pas
tu ne chasseras pas
elle ne chassera pas
nous ne chasserons pas
vous ne chasserez pas
elles ne chasseront pas

je n'aurai pas chassé
tu n'auras pas chassé
elle n'aura pas chassé
nous n'aurons pas chassé
vous n'aurez pas chassé
elles n'auront pas chassé

Present

  

que je ne chasse pas
que tu ne chasses pas
qu'elle ne chasse pas
que nous ne chassions pas
que vous ne chassiez pas
qu'elles ne chassent pas

Past

  

que je n'aie pas chassé
que tu n'aies pas chassé
qu'elle n'ait pas chassé
que nous n'ayons pas chassé
que vous n'ayez pas chassé
qu'elles n'aient pas chassé

Imperfect

  

que je ne chassasse pas
que tu ne chassasses pas
qu'elle ne chassât pas
que nous ne chassassions pas
que vous ne chassassiez pas
qu'elles ne chassassent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas chassé
que tu n'eusses pas chassé
qu'elle n'eût pas chassé
que nous n'eussions pas chassé
que vous n'eussiez pas chassé
qu'elles n'eussent pas chassé

Present

  

je ne chasserais pas
tu ne chasserais pas
elle ne chasserait pas
nous ne chasserions pas
vous ne chasseriez pas
elles ne chasseraient pas

Past

  

je n'aurais pas chassé
tu n'aurais pas chassé
elle n'aurait pas chassé
nous n'aurions pas chassé
vous n'auriez pas chassé
elles n'auraient pas chassé

Present

  

ne chasse pas
ne chassons pas
ne chassez pas

Past

  

n'aie pas chassé
n'ayons pas chassé
n'ayez pas chassé

Present

 
ne pas chasser

Past

 
ne pas avoir chassé

Present

ne chassant pas

Past

chassé
n'ayant pas chassé

Present

en ne chassant pas

Past

en n'ayant pas chassé
 

Chasser french verb

Chasser belong to the 1st group. Chasser is a common french verb.
Chasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Chasser is conjugated with auxiliary avoir.
Chasser verb is direct transitive, intransitive.
Chasser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Chasser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Chasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Chasser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb chasser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
CHASSER : v. tr. Mettre dehors avec violence, contraindre, forcer de sortir de quelque lieu. Chasser les ennemis d'une position, d'une tranchée. Il a été chassé de son pays. Il se fit chasser. Chasser les chiens. Chasser les mouches. Par exagération, Les maçons, les peintres le chassent de chez lui. Pardon si je vous chasse, mais il faut que je sorte. Fig., La nuit nous chassa. Cette odeur nous chassa de l'appartement. La terreur avait chassé tous les habitants. Le jour vint chasser les ténèbres. Chasser l'ennui, les chagrins, etc. Il faut chasser les mauvaises pensées.
Prov. et fig., La faim chasse le loup du bois ou hors du bois. Voyez FAIM.
Il signifie par extension Congédier, renvoyer une personne dont on est mal satisfait. Chassez ce valet de chambre, c'est un débauché, un fripon. Ce commis a été chassé de la maison où il travaillait.
Il signifie aussi Poursuivre le gibier, les bêtes féroces. Chasser le lièvre, le cerf. Il chassa le tigre, l'éléphant. Le lion chasse les gazelles. On dit aussi Chasser au loup, au sanglier. Chasser aux perdrix, aux bécasses, etc.
Dans cette acception il s'emploie absolument avec le sens de Poursuivre toute sorte de gibier. Chasser au fusil. Chasser à tir. Chasser à courre. Chasser au chien couchant. Chasser au chien courant. Chasser à l'oiseau. Chasser en plaine. Chasser en forêt. Chasser au bois. Il faisait bon chasser. Ce chien chasse bien. Les chiens ont mal chassé.
Prov. et fig., Les bons chiens chassent de race, ou Bon chien chasse de race, Ordinairement les enfants tiennent du tempérament et des inclinations de leurs parents; et dans le même sens, Cet homme chasse de race. Cette fille chasse de race.
Fig. et fam., Chasser sur les terres de quelqu'un, Entreprendre sur ses attributions, sur ses droits, etc.
Il signifie aussi Mener, faire marcher devant soi. Il se dit principalement en parlant des Bestiaux. Chasser les vaches aux champs. Chasser un troupeau de moutons, etc.
Il signifie encore Pousser quelque chose en avant. Le vent chasse la pluie, la neige de ce côté. Il faut chasser ce clou dans la muraille, à coups de marteau.
Prov. et fig., Un clou chasse l'autre, Une nouvelle passion, un nouveau goût, de nouveaux soins en font oublier d'autres. Chez cet homme, l'ambition a succédé à l'amour : un clou chasse l'autre. Il se dit quelquefois, dans un sens analogue, en parlant des Personnes. Ce favori vient d'être supplanté par un tel : un clou chasse l'autre.
En termes de Marine, Chasser un navire, un vaisseau, Lui donner chasse, le poursuivre. Chasser la terre, S'en approcher, la reconnaître.
Il est aussi verbe intransitif dans le sens de Être poussé, projeté en avant.
En termes de Marine, Ce bâtiment chasse sur ses ancres, Il les entraîne et leur fait labourer le fond. On dit, dans un sens analogue, qu'Une ancre chasse, lorsqu'elle ne tient pas le fond. On dit aussi qu'Un bâtiment chasse sur un autre, chasse à la côte, lorsque, chassant sur ses ancres, il va aborder un autre bâtiment ou se jeter à la côte.
Les nuages chassent du Nord, du Sud, etc., Ils viennent du Nord, du Sud, etc.
Cette voiture chasse bien, Elle n'est pas lourde, elle roule avec facilité, son mouvement est commode et prompt.
En termes d'Imprimerie, Ce caractère chasse plus que tel autre, Les mots composés avec ce caractère occupent plus d'espace que s'ils étaient composés avec tel autre.
En termes de Danse, il signifie Exécuter le pas de danse appelé Chassé. Chassez et déchassez.

Chasser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs