Present

  

je ne coiffe pas
tu ne coiffes pas
il ne coiffe pas
nous ne coiffons pas
vous ne coiffez pas
ils ne coiffent pas

je n'ai pas coiffé
tu n'as pas coiffé
il n'a pas coiffé
nous n'avons pas coiffé
vous n'avez pas coiffé
ils n'ont pas coiffé

Imperfect

  

je ne coiffais pas
tu ne coiffais pas
il ne coiffait pas
nous ne coiffions pas
vous ne coiffiez pas
ils ne coiffaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas coiffé
tu n'avais pas coiffé
il n'avait pas coiffé
nous n'avions pas coiffé
vous n'aviez pas coiffé
ils n'avaient pas coiffé

je ne coiffai pas
tu ne coiffas pas
il ne coiffa pas
nous ne coiffâmes pas
vous ne coiffâtes pas
ils ne coiffèrent pas

je n'eus pas coiffé
tu n'eus pas coiffé
il n'eut pas coiffé
nous n'eûmes pas coiffé
vous n'eûtes pas coiffé
ils n'eurent pas coiffé

je ne coifferai pas
tu ne coifferas pas
il ne coiffera pas
nous ne coifferons pas
vous ne coifferez pas
ils ne coifferont pas

je n'aurai pas coiffé
tu n'auras pas coiffé
il n'aura pas coiffé
nous n'aurons pas coiffé
vous n'aurez pas coiffé
ils n'auront pas coiffé

Present

  

que je ne coiffe pas
que tu ne coiffes pas
qu'il ne coiffe pas
que nous ne coiffions pas
que vous ne coiffiez pas
qu'ils ne coiffent pas

Past

  

que je n'aie pas coiffé
que tu n'aies pas coiffé
qu'il n'ait pas coiffé
que nous n'ayons pas coiffé
que vous n'ayez pas coiffé
qu'ils n'aient pas coiffé

Imperfect

  

que je ne coiffasse pas
que tu ne coiffasses pas
qu'il ne coiffât pas
que nous ne coiffassions pas
que vous ne coiffassiez pas
qu'ils ne coiffassent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas coiffé
que tu n'eusses pas coiffé
qu'il n'eût pas coiffé
que nous n'eussions pas coiffé
que vous n'eussiez pas coiffé
qu'ils n'eussent pas coiffé

Present

  

je ne coifferais pas
tu ne coifferais pas
il ne coifferait pas
nous ne coifferions pas
vous ne coifferiez pas
ils ne coifferaient pas

Past

  

je n'aurais pas coiffé
tu n'aurais pas coiffé
il n'aurait pas coiffé
nous n'aurions pas coiffé
vous n'auriez pas coiffé
ils n'auraient pas coiffé

Present

  

ne coiffe pas
ne coiffons pas
ne coiffez pas

Past

  

n'aie pas coiffé
n'ayons pas coiffé
n'ayez pas coiffé

Present

 
ne pas coiffer

Past

 
ne pas avoir coiffé

Present

ne coiffant pas

Past

coiffé
n'ayant pas coiffé

Present

en ne coiffant pas

Past

en n'ayant pas coiffé
 

Coiffer french verb

Coiffer belong to the 1st group. Coiffer is a common french verb.
Coiffer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Coiffer is conjugated with auxiliary avoir.
Coiffer verb is direct transitive.
French verb coiffer can be conjugated in the reflexive form: Se coiffer
Coiffer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Coiffer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Coiffer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Coiffer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb coiffer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:

This is the list of coiffer french verb synonyms :

COIFFER : v. tr. Couvrir la tête. Il me jeta un manteau sur les épaules et me coiffa d'un grand chapeau. Les Turcs se coiffent d'un fez ou d'un turban. Par analogie, Le sculpteur a coiffé d'un casque cette statue de femme.
Fam. et par plaisanterie, Coiffer quelqu'un de quelque chose, Le lui jeter, le lui appliquer sur la tête. Il le coiffa d'un seau d'eau.
Fig. et pop., Cette femme coiffe son mari, Elle lui est infidèle.
Fig. et fam., Se coiffer de quelqu'un, S'engouer, s'entêter de quelqu'un. Il s'est allé coiffer de cette femme. Elle s'est coiffée de lui. On dit dans le même sens, Se coiffer d'une opinion.
Il signifie aussi Arranger les cheveux de telle ou telle façon. Elle se fit coiffer par sa femme de chambre. Ce valet de chambre était occupé à coiffer son maître. Se coiffer à la mode. Absolument, Ce perruquier coiffe bien.
Il peut se dire aussi des Ornements de tête qui sont seyants. Ce chapeau, ce bonnet vous coiffe bien, ou absolument Ces chapeaux coiffent bien.
Par extension, Être bien coiffé, Avoir un chapeau qui sied bien.
Par analogie, Ce chien est bien coiffé, Il a les oreilles longues, pendantes et de la même couleur.
Un cheval bien coiffé, Qui a les oreilles petites, mobiles et droites. Un cheval mal coiffé, Qui a les oreilles longues, inertes et pendantes.
En termes de jeu d'Échecs, Un pion coiffé, Un pion auquel on attache un signe et qui, d'après les règles du jeu, a un emploi particulier.
Coiffer une bouteille, Mettre une enveloppe par-dessus le bouchon pour empêcher que le liquide qu'elle contient ne s'évente.
Prov. et fig., Coiffer sainte Catherine, Rester fille, ne pas trouver à se marier.
En termes de Chasse, Les chiens ont coiffé le sanglier, Ils l'ont pris aux oreilles.
En termes de Marine, on dit qu'Un bâtiment coiffe lorsque, par une manœuvre ou un changement de vent subit, le vent frappe sur l'avant des voiles. Il fit une fausse manœuvre et le vaisseau coiffa.
Cet enfant est né coiffé, se dit d'un Enfant qui est venu au monde avec une sorte de membrane qu'on appelle Coiffe et que le peuple regarde comme un présage de bonheur : c'est de là que vient l'expression : Il est né coiffé, Il a de la chance dans tout ce qui lui arrive et réussit dans tout ce qu'il entreprend.
Fig. et fam., Il serait amoureux d'une chèvre coiffée. Voyez AMOUREUX.

Coiffer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs