Present

  

je me coiffe
tu te coiffes
il se coiffe
nous nous coiffons
vous vous coiffez
ils se coiffent

je me suis coiffé
tu t'es coiffé
il s'est coiffé
nous nous sommes coiffés
vous vous êtes coiffés
ils se sont coiffés

Imperfect

  

je me coiffais
tu te coiffais
il se coiffait
nous nous coiffions
vous vous coiffiez
ils se coiffaient

Pluperfect

  

je m'étais coiffé
tu t'étais coiffé
il s'était coiffé
nous nous étions coiffés
vous vous étiez coiffés
ils s'étaient coiffés

je me coiffai
tu te coiffas
il se coiffa
nous nous coiffâmes
vous vous coiffâtes
ils se coiffèrent

je me fus coiffé
tu te fus coiffé
il se fut coiffé
nous nous fûmes coiffés
vous vous fûtes coiffés
ils se furent coiffés

je me coifferai
tu te coifferas
il se coiffera
nous nous coifferons
vous vous coifferez
ils se coifferont

je me serai coiffé
tu te seras coiffé
il se sera coiffé
nous nous serons coiffés
vous vous serez coiffés
ils se seront coiffés

Present

  

que je me coiffe
que tu te coiffes
qu'il se coiffe
que nous nous coiffions
que vous vous coiffiez
qu'ils se coiffent

Past

  

que je me sois coiffé
que tu te sois coiffé
qu'il se soit coiffé
que nous nous soyons coiffés
que vous vous soyez coiffés
qu'ils se soient coiffés

Imperfect

  

que je me coiffasse
que tu te coiffasses
qu'il se coiffât
que nous nous coiffassions
que vous vous coiffassiez
qu'ils se coiffassent

Pluperfect

  

que je me fusse coiffé
que tu te fusses coiffé
qu'il se fût coiffé
que nous nous fussions coiffés
que vous vous fussiez coiffés
qu'ils se fussent coiffés

Present

  

je me coifferais
tu te coifferais
il se coifferait
nous nous coifferions
vous vous coifferiez
ils se coifferaient

Past

  

je me serais coiffé
tu te serais coiffé
il se serait coiffé
nous nous serions coiffés
vous vous seriez coiffés
ils se seraient coiffés

Present

  

coiffe-toi
coiffons-nous
coiffez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
se coiffer

Past

 
s'être coiffé

Present

se coiffant

Past

-
s'étant coiffé

Present

en se coiffant

Past

en s'étant coiffé
 

Se coiffer french verb

Se coiffer belong to the 1st group.
Se coiffer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se coiffer is conjugated with auxiliary être.
Se coiffer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se coiffer verb is the reflexive form of verb: Coiffer.
Coiffer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se coiffer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se coiffer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se coiffer is the reflexive form of verb coiffer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
COIFFER : v. tr. Couvrir la tête. Il me jeta un manteau sur les épaules et me coiffa d'un grand chapeau. Les Turcs se coiffent d'un fez ou d'un turban. Par analogie, Le sculpteur a coiffé d'un casque cette statue de femme.
Fam. et par plaisanterie, Coiffer quelqu'un de quelque chose, Le lui jeter, le lui appliquer sur la tête. Il le coiffa d'un seau d'eau.
Fig. et pop., Cette femme coiffe son mari, Elle lui est infidèle.
Fig. et fam., Se coiffer de quelqu'un, S'engouer, s'entêter de quelqu'un. Il s'est allé coiffer de cette femme. Elle s'est coiffée de lui. On dit dans le même sens, Se coiffer d'une opinion.
Il signifie aussi Arranger les cheveux de telle ou telle façon. Elle se fit coiffer par sa femme de chambre. Ce valet de chambre était occupé à coiffer son maître. Se coiffer à la mode. Absolument, Ce perruquier coiffe bien.
Il peut se dire aussi des Ornements de tête qui sont seyants. Ce chapeau, ce bonnet vous coiffe bien, ou absolument Ces chapeaux coiffent bien.
Par extension, Être bien coiffé, Avoir un chapeau qui sied bien.
Par analogie, Ce chien est bien coiffé, Il a les oreilles longues, pendantes et de la même couleur.
Un cheval bien coiffé, Qui a les oreilles petites, mobiles et droites. Un cheval mal coiffé, Qui a les oreilles longues, inertes et pendantes.
En termes de jeu d'Échecs, Un pion coiffé, Un pion auquel on attache un signe et qui, d'après les règles du jeu, a un emploi particulier.
Coiffer une bouteille, Mettre une enveloppe par-dessus le bouchon pour empêcher que le liquide qu'elle contient ne s'évente.
Prov. et fig., Coiffer sainte Catherine, Rester fille, ne pas trouver à se marier.
En termes de Chasse, Les chiens ont coiffé le sanglier, Ils l'ont pris aux oreilles.
En termes de Marine, on dit qu'Un bâtiment coiffe lorsque, par une manœuvre ou un changement de vent subit, le vent frappe sur l'avant des voiles. Il fit une fausse manœuvre et le vaisseau coiffa.
Cet enfant est né coiffé, se dit d'un Enfant qui est venu au monde avec une sorte de membrane qu'on appelle Coiffe et que le peuple regarde comme un présage de bonheur : c'est de là que vient l'expression : Il est né coiffé, Il a de la chance dans tout ce qui lui arrive et réussit dans tout ce qu'il entreprend.
Fig. et fam., Il serait amoureux d'une chèvre coiffée. Voyez AMOUREUX.

Se coiffer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs