Present

  

je ne me coiffe pas
tu ne te coiffes pas
il ne se coiffe pas
nous ne nous coiffons pas
vous ne vous coiffez pas
ils ne se coiffent pas

je ne me suis pas coiffé
tu ne t'es pas coiffé
il ne s'est pas coiffé
nous ne nous sommes pas coiffés
vous ne vous êtes pas coiffés
ils ne se sont pas coiffés

Imperfect

  

je ne me coiffais pas
tu ne te coiffais pas
il ne se coiffait pas
nous ne nous coiffions pas
vous ne vous coiffiez pas
ils ne se coiffaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas coiffé
tu ne t'étais pas coiffé
il ne s'était pas coiffé
nous ne nous étions pas coiffés
vous ne vous étiez pas coiffés
ils ne s'étaient pas coiffés

je ne me coiffai pas
tu ne te coiffas pas
il ne se coiffa pas
nous ne nous coiffâmes pas
vous ne vous coiffâtes pas
ils ne se coiffèrent pas

je ne me fus pas coiffé
tu ne te fus pas coiffé
il ne se fut pas coiffé
nous ne nous fûmes pas coiffés
vous ne vous fûtes pas coiffés
ils ne se furent pas coiffés

je ne me coifferai pas
tu ne te coifferas pas
il ne se coiffera pas
nous ne nous coifferons pas
vous ne vous coifferez pas
ils ne se coifferont pas

je ne me serai pas coiffé
tu ne te seras pas coiffé
il ne se sera pas coiffé
nous ne nous serons pas coiffés
vous ne vous serez pas coiffés
ils ne se seront pas coiffés

Present

  

que je ne me coiffe pas
que tu ne te coiffes pas
qu'il ne se coiffe pas
que nous ne nous coiffions pas
que vous ne vous coiffiez pas
qu'ils ne se coiffent pas

Past

  

que je ne me sois pas coiffé
que tu ne te sois pas coiffé
qu'il ne se soit pas coiffé
que nous ne nous soyons pas coiffés
que vous ne vous soyez pas coiffés
qu'ils ne se soient pas coiffés

Imperfect

  

que je ne me coiffasse pas
que tu ne te coiffasses pas
qu'il ne se coiffât pas
que nous ne nous coiffassions pas
que vous ne vous coiffassiez pas
qu'ils ne se coiffassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas coiffé
que tu ne te fusses pas coiffé
qu'il ne se fût pas coiffé
que nous ne nous fussions pas coiffés
que vous ne vous fussiez pas coiffés
qu'ils ne se fussent pas coiffés

Present

  

je ne me coifferais pas
tu ne te coifferais pas
il ne se coifferait pas
nous ne nous coifferions pas
vous ne vous coifferiez pas
ils ne se coifferaient pas

Past

  

je ne me serais pas coiffé
tu ne te serais pas coiffé
il ne se serait pas coiffé
nous ne nous serions pas coiffés
vous ne vous seriez pas coiffés
ils ne se seraient pas coiffés

Present

  

ne te coiffe pas
ne nous coiffons pas
ne vous coiffez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se coiffer

Past

 
ne pas s'être coiffé

Present

ne se coiffant pas

Past

-
ne s'étant pas coiffé

Present

en ne se coiffant pas

Past

en ne s'étant pas coiffé
 

Se coiffer french verb

Se coiffer belong to the 1st group.
Se coiffer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se coiffer is conjugated with auxiliary être.
Se coiffer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se coiffer verb is the reflexive form of verb: Coiffer.
Coiffer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se coiffer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se coiffer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se coiffer is the reflexive form of verb coiffer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se coiffer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se coiffer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se coiffer in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se coiffer in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
COIFFER : v. tr. Couvrir la tête. Il me jeta un manteau sur les épaules et me coiffa d'un grand chapeau. Les Turcs se coiffent d'un fez ou d'un turban. Par analogie, Le sculpteur a coiffé d'un casque cette statue de femme.
Fam. et par plaisanterie, Coiffer quelqu'un de quelque chose, Le lui jeter, le lui appliquer sur la tête. Il le coiffa d'un seau d'eau.
Fig. et pop., Cette femme coiffe son mari, Elle lui est infidèle.
Fig. et fam., Se coiffer de quelqu'un, S'engouer, s'entêter de quelqu'un. Il s'est allé coiffer de cette femme. Elle s'est coiffée de lui. On dit dans le même sens, Se coiffer d'une opinion.
Il signifie aussi Arranger les cheveux de telle ou telle façon. Elle se fit coiffer par sa femme de chambre. Ce valet de chambre était occupé à coiffer son maître. Se coiffer à la mode. Absolument, Ce perruquier coiffe bien.
Il peut se dire aussi des Ornements de tête qui sont seyants. Ce chapeau, ce bonnet vous coiffe bien, ou absolument Ces chapeaux coiffent bien.
Par extension, Être bien coiffé, Avoir un chapeau qui sied bien.
Par analogie, Ce chien est bien coiffé, Il a les oreilles longues, pendantes et de la même couleur.
Un cheval bien coiffé, Qui a les oreilles petites, mobiles et droites. Un cheval mal coiffé, Qui a les oreilles longues, inertes et pendantes.
En termes de jeu d'Échecs, Un pion coiffé, Un pion auquel on attache un signe et qui, d'après les règles du jeu, a un emploi particulier.
Coiffer une bouteille, Mettre une enveloppe par-dessus le bouchon pour empêcher que le liquide qu'elle contient ne s'évente.
Prov. et fig., Coiffer sainte Catherine, Rester fille, ne pas trouver à se marier.
En termes de Chasse, Les chiens ont coiffé le sanglier, Ils l'ont pris aux oreilles.
En termes de Marine, on dit qu'Un bâtiment coiffe lorsque, par une manœuvre ou un changement de vent subit, le vent frappe sur l'avant des voiles. Il fit une fausse manœuvre et le vaisseau coiffa.
Cet enfant est né coiffé, se dit d'un Enfant qui est venu au monde avec une sorte de membrane qu'on appelle Coiffe et que le peuple regarde comme un présage de bonheur : c'est de là que vient l'expression : Il est né coiffé, Il a de la chance dans tout ce qui lui arrive et réussit dans tout ce qu'il entreprend.
Fig. et fam., Il serait amoureux d'une chèvre coiffée. Voyez AMOUREUX.

Se coiffer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs