Present

  

je ne suis pas forcé
tu n'es pas forcé
il n'est pas forcé
nous ne sommes pas forcés
vous n'êtes pas forcés
ils ne sont pas forcés

je n'ai pas été forcé
tu n'as pas été forcé
il n'a pas été forcé
nous n'avons pas été forcés
vous n'avez pas été forcés
ils n'ont pas été forcés

Imperfect

  

je n'étais pas forcé
tu n'étais pas forcé
il n'était pas forcé
nous n'étions pas forcés
vous n'étiez pas forcés
ils n'étaient pas forcés

Pluperfect

  

je n'avais pas été forcé
tu n'avais pas été forcé
il n'avait pas été forcé
nous n'avions pas été forcés
vous n'aviez pas été forcés
ils n'avaient pas été forcés

je ne fus pas forcé
tu ne fus pas forcé
il ne fut pas forcé
nous ne fûmes pas forcés
vous ne fûtes pas forcés
ils ne furent pas forcés

je n'eus pas été forcé
tu n'eus pas été forcé
il n'eut pas été forcé
nous n'eûmes pas été forcés
vous n'eûtes pas été forcés
ils n'eurent pas été forcés

je ne serai pas forcé
tu ne seras pas forcé
il ne sera pas forcé
nous ne serons pas forcés
vous ne serez pas forcés
ils ne seront pas forcés

je n'aurai pas été forcé
tu n'auras pas été forcé
il n'aura pas été forcé
nous n'aurons pas été forcés
vous n'aurez pas été forcés
ils n'auront pas été forcés

Present

  

que je ne sois pas forcé
que tu ne sois pas forcé
qu'il ne soit pas forcé
que nous ne soyons pas forcés
que vous ne soyez pas forcés
qu'ils ne soient pas forcés

Past

  

que je n'ais pas été forcé
que tu n'ais pas été forcé
qu'il n'ait pas été forcé
que nous n'ayons pas été forcés
que vous n'ayez pas été forcés
qu'ils n'aient pas été forcés

Imperfect

  

que je ne fusse pas forcé
que tu ne fusses pas forcé
qu'il ne fût pas forcé
que nous ne fussions pas forcés
que vous ne fussiez pas forcés
qu'ils ne fussent pas forcés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été forcé
que tu n'eusses pas été forcé
qu'il n'eût pas été forcé
que nous n'eussions pas été forcés
que vous n'eussiez pas été forcés
qu'ils n'eussent pas été forcés

Present

  

je ne serais pas forcé
tu ne serais pas forcé
il ne serait pas forcé
nous ne serions pas forcés
vous ne seriez pas forcés
ils ne seraient pas forcés

Past

  

je n'aurais pas été forcé
tu n'aurais pas été forcé
il n'aurait pas été forcé
nous n'aurions pas été forcés
vous n'auriez pas été forcés
ils n'auraient pas été forcés

Present

  

ne sois pas forcé
ne soyons pas forcés
ne soyez pas forcés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être forcé

Past

 
ne pas avoir été forcé

Present

n'étant pas forcé

Past

forcé
n'ayant pas été forcé

Present

en n'étant pas forcé

Past

en n'ayant pas été forcé
 

Forcer french verb

Forcer belong to the 1st group. Forcer is a common french verb.
Forcer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer
Forcer is conjugated with auxiliary avoir.
Forcer verb is direct transitive, intransitive.
French verb forcer can be conjugated in the reflexive form: Se forcer
Forcer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Forcer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Forcer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer. For sound purpose, verbs ending in -cer turn the stem letter « c » in « ç » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous lançons », « lançant ».

Forcer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Forcer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb forcer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
FORCER : v. tr. Briser, rompre, ouvrir quelque chose avec violence. Forcer une porte, une serrure. Forcer un coffre.
Forcer une clef, forcer une serrure, Fausser, tordre, détériorer par une manœuvre violente une clef, les ressorts d'une serrure, de manière qu'ils ne peuvent plus jouer. On dit aussi Forcer un muscle, une articulation.
Il signifie aussi Prendre par force, Forcer un retranchement. Forcer une ville. On dit dans un sens analogue Forcer un passage. Forcer tous les obstacles. etc.
Fig., Forcer la porte de quelqu'un, Entrer chez quelqu'un, quoique sa porte soit défendue.
Forcer la consigne, Ne pas s'y conformer, l'enfreindre avec violence.
En termes de Chasse, Forcer une bête, La prendre avec des chiens de chasse, après l'avoir courue et réduite aux abois. Forcer un lièvre. Forcer un cerf, un chevreuil.
Il signifie en outre Contraindre, obliger à quelque chose, et il se dit tant au propre qu'au figuré. Forcer quelqu'un à faire quelque chose. Il fut forcé de partir. On voulait le forcer à partir. Forcer les consciences. Forcer les volontés. Forcer son inclination, son humeur. On dit aussi Forcer le consentement, le vote, etc., de quelqu'un, Obliger quelqu'un à donner son consentement.
Travaux forcés. Voyez TRAVAIL.
Cours forcé. Voyez COURS.
Fig. et fam., Forcer la main à quelqu'un. Voyez MAIN.
Forcer le sens d'un mot, Donner à un mot, à un texte un sens exagéré. Il a forcé le sens de ce passage.
Forcer le respect, l'admiration, etc., Les obtenir de ceux mêmes qui ne sont pas disposés à les accorder.
Forcer le succès, Vaincre la résistance ou les obstacles qui s'opposaient au succès.
Forcer la nature, Vouloir faire plus qu'on ne peut.
Forcer son talent, L'enfler pour en tirer plus qu'il ne peut produire.
Forcer sa voix, Faire des efforts de voix.
Forcer un cheval, Le pousser trop, le faire courir au-delà de ses forces.
Forcer le pas, la marche, Presser le pas, se mettre à marcher plus vite.
Forcer la dose, Augmenter la quantité prévue d'un médicament. Il se dit aussi figurément. Forcer un arbre fruitier, une vigne, Leur faire donner artificiellement plus qu'ils n'auraient donné naturellement.
En termes de Comptabilité, Forcer la recette, Porter en recette plus qu'on n'a reçu.
Intransitivement, Forcer en recette, Forcer un employé des finances à payer une somme qu'il devait percevoir et qu'il a négligé de toucher. En termes de Marine, Forcer de voiles, forcer de rames, forcer de vapeur, Faire force de voiles, de rames, de vapeur.
SE FORCER signifie Faire quelque chose avec trop de force et de véhémence. Ne vous forcez point, vous vous ferez mal. Ne vous forcez pas tant.
Il signifie aussi Se contraindre, faire effort sur soi-même. Je ne me décide pas à cette démarche sans me forcer un peu.
Le participe passé
FORCÉ, ÉE, s'emploie adjectivement et signifie Qui manque de naturel, qui est contraint, affecté. Être forcé dans toutes ses manières. Elle n'a rien de gauche ni de forcé. Contenance forcée. Un rire, un sourire forcé.
Il s'emploie de même en parlant des Ouvrages de l'esprit et se dit de Ce qui s'éloigne du naturel, de la vérité, et de ce qui est mal amené, tiré de trop loin, etc. Style forcé. Il y a, dans cette pièce de théâtre, des situations forcées. Comparaison forcée. Rapprochement forcé. Donner à un passage, à une expression un sens forcé.
Il se dit pareillement des Figures d'un tableau, quand leur attitude est outrée; du Coloris quand il est excessif; de l'effet quand il est trop cherché.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs