Present

  

je ne suis pas pendue
tu n'es pas pendue
elle n'est pas pendue
nous ne sommes pas pendues
vous n'êtes pas pendues
elles ne sont pas pendues

je n'ai pas été pendue
tu n'as pas été pendue
elle n'a pas été pendue
nous n'avons pas été pendues
vous n'avez pas été pendues
elles n'ont pas été pendues

Imperfect

  

je n'étais pas pendue
tu n'étais pas pendue
elle n'était pas pendue
nous n'étions pas pendues
vous n'étiez pas pendues
elles n'étaient pas pendues

Pluperfect

  

je n'avais pas été pendue
tu n'avais pas été pendue
elle n'avait pas été pendue
nous n'avions pas été pendues
vous n'aviez pas été pendues
elles n'avaient pas été pendues

je ne fus pas pendue
tu ne fus pas pendue
elle ne fut pas pendue
nous ne fûmes pas pendues
vous ne fûtes pas pendues
elles ne furent pas pendues

je n'eus pas été pendue
tu n'eus pas été pendue
elle n'eut pas été pendue
nous n'eûmes pas été pendues
vous n'eûtes pas été pendues
elles n'eurent pas été pendues

je ne serai pas pendue
tu ne seras pas pendue
elle ne sera pas pendue
nous ne serons pas pendues
vous ne serez pas pendues
elles ne seront pas pendues

je n'aurai pas été pendue
tu n'auras pas été pendue
elle n'aura pas été pendue
nous n'aurons pas été pendues
vous n'aurez pas été pendues
elles n'auront pas été pendues

Present

  

que je ne sois pas pendue
que tu ne sois pas pendue
qu'elle ne soit pas pendue
que nous ne soyons pas pendues
que vous ne soyez pas pendues
qu'elles ne soient pas pendues

Past

  

que je n'ais pas été pendue
que tu n'ais pas été pendue
qu'elle n'ait pas été pendue
que nous n'ayons pas été pendues
que vous n'ayez pas été pendues
qu'elles n'aient pas été pendues

Imperfect

  

que je ne fusse pas pendue
que tu ne fusses pas pendue
qu'elle ne fût pas pendue
que nous ne fussions pas pendues
que vous ne fussiez pas pendues
qu'elles ne fussent pas pendues

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été pendue
que tu n'eusses pas été pendue
qu'elle n'eût pas été pendue
que nous n'eussions pas été pendues
que vous n'eussiez pas été pendues
qu'elles n'eussent pas été pendues

Present

  

je ne serais pas pendue
tu ne serais pas pendue
elle ne serait pas pendue
nous ne serions pas pendues
vous ne seriez pas pendues
elles ne seraient pas pendues

Past

  

je n'aurais pas été pendue
tu n'aurais pas été pendue
elle n'aurait pas été pendue
nous n'aurions pas été pendues
vous n'auriez pas été pendues
elles n'auraient pas été pendues

Present

  

ne sois pas pendue
ne soyons pas pendues
ne soyez pas pendues

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être pendue

Past

 
ne pas avoir été pendue

Present

n'étant pas pendue

Past

pendue
n'ayant pas été pendue

Present

en n'étant pas pendue

Past

en n'ayant pas été pendue
 

Pendre french verb

Pendre belong to the 3rd group. Pendre is a common french verb.
Pendre is conjugated the same way that verbs that end in : -re
Pendre is conjugated with auxiliary avoir.
Pendre verb is direct transitive, intransitive.
French verb pendre can be conjugated in the reflexive form: Se pendre
Pendre verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Pendre is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Most verbs in -dre: -andre, -endre, -ondre, -erdre, -ordre conjugate like rendre (major exceptions are those in -indre and -oudre). Prendre and its compounds, however, have a very different conjugation, where the d is only kept in the future and conditional.

Pendre is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Pendre verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Pendre verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb pendre.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PENDRE : v. tr. Attacher une chose en haut par une de ses parties, de manière qu'elle ne touche point en bas. Pendre de la viande au croc. Pendre des raisins au plafond.
Fig., Pendre la crémaillère, Célébrer son installation dans un nouveau logement.
Fig. et fam., Avoir la langue bien pendue, Avoir une grande facilité de parole.
Fig., Pendre son épée au croc s'est dit autrefois pour signifier Renoncer à la guerre.
PENDRE se dit aussi des Personnes et des animaux. Pendre un lièvre par les pattes de derrière. Se pendre par les mains à un arbre.
Cet enfant est toujours pendu au cou de sa mère, de sa nourrice, Il l'embrasse continuellement.
Fig. et fam., Être toujours pendu aux basques de quelqu'un, Le suivre partout.
Fig. et fam., Être toujours pendu à la sonnette de quelqu'un, Lui faire des visites trop fréquentes.
Fig. et fam., Être toujours pendu au téléphone, Se servir constamment du téléphone.
PENDRE signifie particulièrement Attacher quelqu'un à la potence, pour le mettre à mort. Pendre et étrangler. Il a été pendu en effigie. Il fut condamné à être pendu.
Fam., Je veux être pendu si je consens à ce qu'on exige de moi, si l'on m'y rattrape, si j'ai compris un mot de son discours.
Être pendu haut et court, Être exécuté à la potence.
Fam., Cet homme ne vaut pas la corde pour le pendre, Il ne vaut rien.
Fam., Dire pis que pendre de quelqu'un, Dire de lui toute sorte de mal.
Prov. et fig., Sitôt pris, sitôt pendu se dit pour exprimer une prompte décision.
SE PENDRE signifie Se donner la mort, s'étrangler en se suspendant par le cou. De désespoir il se pendit.
Il y a de quoi se pendre se dit, par exagération, en parlant d'un Événement désagréable. On dit plutôt : Il n'y a pas de quoi se pendre, Cela n'a pas beaucoup d'importance.
Aller se faire pendre ailleurs se dit en parlant d'une Personne qu'on néglige de punir soi-même et qu'on laisse à d'autres le soin de châtier. On l'a prié d'aller se faire pendre ailleurs.
PENDRE est aussi intransitif et signifie Être suspendu. Un grand sabre pendait à sa ceinture. Des lustres pendent au plafond. Des fruits pendent à l'arbre.
Cela lui pend au nez, Cet ennui, ce désagrément risque fort de lui arriver.
PENDRE, intransitif, signifie encore Tomber, descendre trop bas. Votre robe pend d'un côté. Renouez ce cordon qui pend.
Les joues lui pendent, Ses joues sont flasques et tombantes.
Le participe passé s'emploie aussi substantivement. Un pendu.
Fig., Il ne faut pas parler de corde dans la maison d'un pendu, Il ne faut pas parler de certaines choses qui peuvent être reprochées à ceux devant qui l'on parle et pourraient sembler une allusion.
Fig., Il a de la corde de pendu dans sa poche se dit, par allusion à une superstition, d'un Homme qui gagne beaucoup, qui gagne toujours au jeu, qui a de la chance, qui réussit dans toutes ses entreprises.
Fig., Être sec comme pendu, Être extrêmement maigre.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs