Present

  

je ne suis pas ramassée
tu n'es pas ramassée
elle n'est pas ramassée
nous ne sommes pas ramassées
vous n'êtes pas ramassées
elles ne sont pas ramassées

je n'ai pas été ramassée
tu n'as pas été ramassée
elle n'a pas été ramassée
nous n'avons pas été ramassées
vous n'avez pas été ramassées
elles n'ont pas été ramassées

Imperfect

  

je n'étais pas ramassée
tu n'étais pas ramassée
elle n'était pas ramassée
nous n'étions pas ramassées
vous n'étiez pas ramassées
elles n'étaient pas ramassées

Pluperfect

  

je n'avais pas été ramassée
tu n'avais pas été ramassée
elle n'avait pas été ramassée
nous n'avions pas été ramassées
vous n'aviez pas été ramassées
elles n'avaient pas été ramassées

je ne fus pas ramassée
tu ne fus pas ramassée
elle ne fut pas ramassée
nous ne fûmes pas ramassées
vous ne fûtes pas ramassées
elles ne furent pas ramassées

je n'eus pas été ramassée
tu n'eus pas été ramassée
elle n'eut pas été ramassée
nous n'eûmes pas été ramassées
vous n'eûtes pas été ramassées
elles n'eurent pas été ramassées

je ne serai pas ramassée
tu ne seras pas ramassée
elle ne sera pas ramassée
nous ne serons pas ramassées
vous ne serez pas ramassées
elles ne seront pas ramassées

je n'aurai pas été ramassée
tu n'auras pas été ramassée
elle n'aura pas été ramassée
nous n'aurons pas été ramassées
vous n'aurez pas été ramassées
elles n'auront pas été ramassées

Present

  

que je ne sois pas ramassée
que tu ne sois pas ramassée
qu'elle ne soit pas ramassée
que nous ne soyons pas ramassées
que vous ne soyez pas ramassées
qu'elles ne soient pas ramassées

Past

  

que je n'ais pas été ramassée
que tu n'ais pas été ramassée
qu'elle n'ait pas été ramassée
que nous n'ayons pas été ramassées
que vous n'ayez pas été ramassées
qu'elles n'aient pas été ramassées

Imperfect

  

que je ne fusse pas ramassée
que tu ne fusses pas ramassée
qu'elle ne fût pas ramassée
que nous ne fussions pas ramassées
que vous ne fussiez pas ramassées
qu'elles ne fussent pas ramassées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été ramassée
que tu n'eusses pas été ramassée
qu'elle n'eût pas été ramassée
que nous n'eussions pas été ramassées
que vous n'eussiez pas été ramassées
qu'elles n'eussent pas été ramassées

Present

  

je ne serais pas ramassée
tu ne serais pas ramassée
elle ne serait pas ramassée
nous ne serions pas ramassées
vous ne seriez pas ramassées
elles ne seraient pas ramassées

Past

  

je n'aurais pas été ramassée
tu n'aurais pas été ramassée
elle n'aurait pas été ramassée
nous n'aurions pas été ramassées
vous n'auriez pas été ramassées
elles n'auraient pas été ramassées

Present

  

ne sois pas ramassée
ne soyons pas ramassées
ne soyez pas ramassées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être ramassée

Past

 
ne pas avoir été ramassée

Present

n'étant pas ramassée

Past

ramassée
n'ayant pas été ramassée

Present

en n'étant pas ramassée

Past

en n'ayant pas été ramassée
 

Ramasser french verb

Ramasser belong to the 1st group. Ramasser is a common french verb.
Ramasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Ramasser is conjugated with auxiliary avoir.
Ramasser verb is direct transitive.
French verb ramasser can be conjugated in the reflexive form: Se ramasser
Ramasser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Ramasser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Ramasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Ramasser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Ramasser verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Ramasser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb ramasser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RAMASSER : v. tr. Faire un amas, un assemblage, une collection de choses. Il a ramassé tout ce qui lui était dû en plusieurs endroits, et il a fait une somme importante. Il s'applique à ramasser tout ce que les anciens ont dit de plus curieux sur cette matière. J'ai ramassé tout ce que j'ai pu trouver de médailles de tel empereur.
Il signifie aussi Réunir, rassembler ce qui est épars. On a ramassé tout ce qu'on a pu trouver de soldats. À l'aspect de l'orage, la poule ramasse ses poussins sous ses ailes. Ils s'étaient ramassés en grand nombre sur la place publique.
Au Jeu, Ramasser les cartes, ses cartes, Les réunir, les rassembler.
Fig., Ramasser ses forces, Recueillir, réunir toutes ses forces pour quelque effort extraordinaire.
RAMASSER signifie encore Prendre, relever ce qui est à terre. Ramasser ses gants, son chapeau, des papiers, un livre. Les glaneurs vont ramasser les épis dans les champs.
Fam., Ramasser une personne, Relever une personne qui est par terre. Il signifie aussi Emmener avec soi une personne, se charger d'une personne qu'on a trouvée dans l'embarras, dans la misère. Où avez-vous ramassé cet homme-là? Cette femme est si charitable qu'elle ramasse tous les pauvres qu'elle rencontre. Être ramassé par la police se dit de Malfaiteurs pris dans une rafle.
Pop., Se ramasser, Se relever après une chute. S'il tombe, il se ramassera.
Pop., Ramasser une pelle, Tomber.
Pop., Ramasser quelqu'un, Lui régler son compte, lui dire son fait sans douceur. Il s'est fait sérieusement ramasser.
SE RAMASSER signifie Se replier sur soi-même, se pelotonner. Ce lutteur s'est ramassé et a repris l'avantage. Le hérisson, la chenille se ramassent dès qu'on les touche.
Le participe passé
RAMASSÉ s'emploie adjectivement et signifie Qui est épais, trapu, vigoureux. Cet homme est ramassé. Un cheval trop ramassé. On dit de même : Avoir la taille ramassée.

Ramasser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs