Present

  

je ne suis pas ramassé
tu n'es pas ramassé
il n'est pas ramassé
nous ne sommes pas ramassés
vous n'êtes pas ramassés
ils ne sont pas ramassés

je n'ai pas été ramassé
tu n'as pas été ramassé
il n'a pas été ramassé
nous n'avons pas été ramassés
vous n'avez pas été ramassés
ils n'ont pas été ramassés

Imperfect

  

je n'étais pas ramassé
tu n'étais pas ramassé
il n'était pas ramassé
nous n'étions pas ramassés
vous n'étiez pas ramassés
ils n'étaient pas ramassés

Pluperfect

  

je n'avais pas été ramassé
tu n'avais pas été ramassé
il n'avait pas été ramassé
nous n'avions pas été ramassés
vous n'aviez pas été ramassés
ils n'avaient pas été ramassés

je ne fus pas ramassé
tu ne fus pas ramassé
il ne fut pas ramassé
nous ne fûmes pas ramassés
vous ne fûtes pas ramassés
ils ne furent pas ramassés

je n'eus pas été ramassé
tu n'eus pas été ramassé
il n'eut pas été ramassé
nous n'eûmes pas été ramassés
vous n'eûtes pas été ramassés
ils n'eurent pas été ramassés

je ne serai pas ramassé
tu ne seras pas ramassé
il ne sera pas ramassé
nous ne serons pas ramassés
vous ne serez pas ramassés
ils ne seront pas ramassés

je n'aurai pas été ramassé
tu n'auras pas été ramassé
il n'aura pas été ramassé
nous n'aurons pas été ramassés
vous n'aurez pas été ramassés
ils n'auront pas été ramassés

Present

  

que je ne sois pas ramassé
que tu ne sois pas ramassé
qu'il ne soit pas ramassé
que nous ne soyons pas ramassés
que vous ne soyez pas ramassés
qu'ils ne soient pas ramassés

Past

  

que je n'ais pas été ramassé
que tu n'ais pas été ramassé
qu'il n'ait pas été ramassé
que nous n'ayons pas été ramassés
que vous n'ayez pas été ramassés
qu'ils n'aient pas été ramassés

Imperfect

  

que je ne fusse pas ramassé
que tu ne fusses pas ramassé
qu'il ne fût pas ramassé
que nous ne fussions pas ramassés
que vous ne fussiez pas ramassés
qu'ils ne fussent pas ramassés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été ramassé
que tu n'eusses pas été ramassé
qu'il n'eût pas été ramassé
que nous n'eussions pas été ramassés
que vous n'eussiez pas été ramassés
qu'ils n'eussent pas été ramassés

Present

  

je ne serais pas ramassé
tu ne serais pas ramassé
il ne serait pas ramassé
nous ne serions pas ramassés
vous ne seriez pas ramassés
ils ne seraient pas ramassés

Past

  

je n'aurais pas été ramassé
tu n'aurais pas été ramassé
il n'aurait pas été ramassé
nous n'aurions pas été ramassés
vous n'auriez pas été ramassés
ils n'auraient pas été ramassés

Present

  

ne sois pas ramassé
ne soyons pas ramassés
ne soyez pas ramassés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être ramassé

Past

 
ne pas avoir été ramassé

Present

n'étant pas ramassé

Past

ramassé
n'ayant pas été ramassé

Present

en n'étant pas ramassé

Past

en n'ayant pas été ramassé
 

Ramasser french verb

Ramasser belong to the 1st group. Ramasser is a common french verb.
Ramasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Ramasser is conjugated with auxiliary avoir.
Ramasser verb is direct transitive.
French verb ramasser can be conjugated in the reflexive form: Se ramasser
Ramasser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Ramasser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Ramasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Ramasser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Ramasser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb ramasser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RAMASSER : v. tr. Faire un amas, un assemblage, une collection de choses. Il a ramassé tout ce qui lui était dû en plusieurs endroits, et il a fait une somme importante. Il s'applique à ramasser tout ce que les anciens ont dit de plus curieux sur cette matière. J'ai ramassé tout ce que j'ai pu trouver de médailles de tel empereur.
Il signifie aussi Réunir, rassembler ce qui est épars. On a ramassé tout ce qu'on a pu trouver de soldats. À l'aspect de l'orage, la poule ramasse ses poussins sous ses ailes. Ils s'étaient ramassés en grand nombre sur la place publique.
Au Jeu, Ramasser les cartes, ses cartes, Les réunir, les rassembler.
Fig., Ramasser ses forces, Recueillir, réunir toutes ses forces pour quelque effort extraordinaire.
RAMASSER signifie encore Prendre, relever ce qui est à terre. Ramasser ses gants, son chapeau, des papiers, un livre. Les glaneurs vont ramasser les épis dans les champs.
Fam., Ramasser une personne, Relever une personne qui est par terre. Il signifie aussi Emmener avec soi une personne, se charger d'une personne qu'on a trouvée dans l'embarras, dans la misère. Où avez-vous ramassé cet homme-là? Cette femme est si charitable qu'elle ramasse tous les pauvres qu'elle rencontre. Être ramassé par la police se dit de Malfaiteurs pris dans une rafle.
Pop., Se ramasser, Se relever après une chute. S'il tombe, il se ramassera.
Pop., Ramasser une pelle, Tomber.
Pop., Ramasser quelqu'un, Lui régler son compte, lui dire son fait sans douceur. Il s'est fait sérieusement ramasser.
SE RAMASSER signifie Se replier sur soi-même, se pelotonner. Ce lutteur s'est ramassé et a repris l'avantage. Le hérisson, la chenille se ramassent dès qu'on les touche.
Le participe passé
RAMASSÉ s'emploie adjectivement et signifie Qui est épais, trapu, vigoureux. Cet homme est ramassé. Un cheval trop ramassé. On dit de même : Avoir la taille ramassée.

Ramasser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs