Present

  

me ramassé-je ?
te ramasses-tu ?
se ramasse-t-elle ?
nous ramassons-nous ?
vous ramassez-vous ?
se ramassent-elles ?

me suis-je ramassée ?
t'es-tu ramassée ?
s'est-elle ramassée ?
nous sommes-nous ramassées ?
vous êtes-vous ramassées ?
se sont-elles ramassées ?

Imperfect

  

me ramassais-je ?
te ramassais-tu ?
se ramassait-elle ?
nous ramassions-nous ?
vous ramassiez-vous ?
se ramassaient-elles ?

Pluperfect

  

m'étais-je ramassée ?
t'étais-tu ramassée ?
s'était-elle ramassée ?
nous étions-nous ramassées ?
vous étiez-vous ramassées ?
s'étaient-elles ramassées ?

me ramassai-je ?
te ramassas-tu ?
se ramassa-t-elle ?
nous ramassâmes-nous ?
vous ramassâtes-vous ?
se ramassèrent-elles ?

me fus-je ramassée ?
te fus-tu ramassée ?
se fut-elle ramassée ?
nous fûmes-nous ramassées ?
vous fûtes-vous ramassées ?
se furent-elles ramassées ?

me ramasserai-je ?
te ramasseras-tu ?
se ramassera-t-elle ?
nous ramasserons-nous ?
vous ramasserez-vous ?
se ramasseront-elles ?

me serai-je ramassée ?
te seras-tu ramassée ?
se sera-t-elle ramassée ?
nous serons-nous ramassées ?
vous serez-vous ramassées ?
se seront-elles ramassées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

me ramasserais-je ?
te ramasserais-tu ?
se ramasserait-elle ?
nous ramasserions-nous ?
vous ramasseriez-vous ?
se ramasseraient-elles ?

Past

  

me serais-je ramassée ?
te serais-tu ramassée ?
se serait-elle ramassée ?
nous serions-nous ramassées ?
vous seriez-vous ramassées ?
se seraient-elles ramassées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
se ramasser

Past

 
s'être ramassée

Present

se ramassant

Past

-
s'étant ramassée

Present

en se ramassant

Past

en s'étant ramassée
 

Se ramasser french verb

Se ramasser belong to the 1st group.
Se ramasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se ramasser is conjugated with auxiliary être.
Se ramasser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se ramasser verb is the reflexive form of verb: Ramasser.
Ramasser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se ramasser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se ramasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se ramasser is the reflexive form of verb ramasser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se ramasser verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se ramasser verb is conjugated in interrogative form. For sound reasons, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « se ramasse-t-elle ? », « se ramassa-t-elle ? », « se ramassera-t-elle ? », « se sera-t-elle ramassée ? ».
Always in interrogative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « me ramassé-je ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RAMASSER : v. tr. Faire un amas, un assemblage, une collection de choses. Il a ramassé tout ce qui lui était dû en plusieurs endroits, et il a fait une somme importante. Il s'applique à ramasser tout ce que les anciens ont dit de plus curieux sur cette matière. J'ai ramassé tout ce que j'ai pu trouver de médailles de tel empereur.
Il signifie aussi Réunir, rassembler ce qui est épars. On a ramassé tout ce qu'on a pu trouver de soldats. À l'aspect de l'orage, la poule ramasse ses poussins sous ses ailes. Ils s'étaient ramassés en grand nombre sur la place publique.
Au Jeu, Ramasser les cartes, ses cartes, Les réunir, les rassembler.
Fig., Ramasser ses forces, Recueillir, réunir toutes ses forces pour quelque effort extraordinaire.
RAMASSER signifie encore Prendre, relever ce qui est à terre. Ramasser ses gants, son chapeau, des papiers, un livre. Les glaneurs vont ramasser les épis dans les champs.
Fam., Ramasser une personne, Relever une personne qui est par terre. Il signifie aussi Emmener avec soi une personne, se charger d'une personne qu'on a trouvée dans l'embarras, dans la misère. Où avez-vous ramassé cet homme-là? Cette femme est si charitable qu'elle ramasse tous les pauvres qu'elle rencontre. Être ramassé par la police se dit de Malfaiteurs pris dans une rafle.
Pop., Se ramasser, Se relever après une chute. S'il tombe, il se ramassera.
Pop., Ramasser une pelle, Tomber.
Pop., Ramasser quelqu'un, Lui régler son compte, lui dire son fait sans douceur. Il s'est fait sérieusement ramasser.
SE RAMASSER signifie Se replier sur soi-même, se pelotonner. Ce lutteur s'est ramassé et a repris l'avantage. Le hérisson, la chenille se ramassent dès qu'on les touche.
Le participe passé
RAMASSÉ s'emploie adjectivement et signifie Qui est épais, trapu, vigoureux. Cet homme est ramassé. Un cheval trop ramassé. On dit de même : Avoir la taille ramassée.

Se ramasser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs