Present

  

ne suis-je pas réduit ?
n'es-tu pas réduit ?
n'est-il pas réduit ?
ne sommes-nous pas réduits ?
n'êtes-vous pas réduits ?
ne sont-ils pas réduits ?

n'ai-je pas été réduit ?
n'as-tu pas été réduit ?
n'a-t-il pas été réduit ?
n'avons-nous pas été réduits ?
n'avez-vous pas été réduits ?
n'ont-ils pas été réduits ?

Imperfect

  

n'étais-je pas réduit ?
n'étais-tu pas réduit ?
n'était-il pas réduit ?
n'étions-nous pas réduits ?
n'étiez-vous pas réduits ?
n'étaient-ils pas réduits ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas été réduit ?
n'avais-tu pas été réduit ?
n'avait-il pas été réduit ?
n'avions-nous pas été réduits ?
n'aviez-vous pas été réduits ?
n'avaient-ils pas été réduits ?

ne fus-je pas réduit ?
ne fus-tu pas réduit ?
ne fut-il pas réduit ?
ne fûmes-nous pas réduits ?
ne fûtes-vous pas réduits ?
ne furent-ils pas réduits ?

n'eus-je pas été réduit ?
n'eus-tu pas été réduit ?
n'eut-il pas été réduit ?
n'eûmes-nous pas été réduits ?
n'eûtes-vous pas été réduits ?
n'eurent-ils pas été réduits ?

ne serai-je pas réduit ?
ne seras-tu pas réduit ?
ne sera-t-il pas réduit ?
ne serons-nous pas réduits ?
ne serez-vous pas réduits ?
ne seront-ils pas réduits ?

n'aurai-je pas été réduit ?
n'auras-tu pas été réduit ?
n'aura-t-il pas été réduit ?
n'aurons-nous pas été réduits ?
n'aurez-vous pas été réduits ?
n'auront-ils pas été réduits ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne serais-je pas réduit ?
ne serais-tu pas réduit ?
ne serait-il pas réduit ?
ne serions-nous pas réduits ?
ne seriez-vous pas réduits ?
ne seraient-ils pas réduits ?

Past

  

n'aurais-je pas été réduit ?
n'aurais-tu pas été réduit ?
n'aurait-il pas été réduit ?
n'aurions-nous pas été réduits ?
n'auriez-vous pas été réduits ?
n'auraient-ils pas été réduits ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être réduit

Past

 
ne pas avoir été réduit

Present

n'étant pas réduit

Past

réduit
n'ayant pas été réduit

Present

en n'étant pas réduit

Past

en n'ayant pas été réduit
 

Réduire french verb

Réduire belong to the 3rd group. Réduire is a common french verb.
Réduire is conjugated the same way that verbs that end in : -uire
Réduire is conjugated with auxiliary avoir.
Réduire verb is direct transitive.
French verb réduire can be conjugated in the reflexive form: Se réduire
Réduire verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Réduire is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Réduire is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Réduire is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb réduire and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne sera-t-il pas réduit ? », « n'a-t-il pas été réduit ? », « n'aura-t-il pas été réduit ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RÉDUIRE : v. tr. Restreindre, diminuer, ou faire diminuer. À quoi réduisez-vous vos prétentions? Il a réduit le nombre de ses domestiques. Il a réduit sa dépense à la moitié, au quart. Il fera sagement de réduire son train de vie. On réduisit les rentes d'un cinquième. On a réduit ce legs, cette donation. Il se réduisait à la moitié de ce qui lui était dû. Il s'est réduit à la plus stricte économie. Réduire le prix d'une marchandise. Réduire une allocation, un traitement. Réduire une amende, une peine. Réduire les dimensions d'un objet; le réduire en hauteur, en largeur. Il faut faire bouillir ce liquide jusqu'à ce qu'on l'ait réduit à la moitié. Ce sirop n'est assez cuit que s'il est réduit de moitié.
En termes de Géométrie, Réduire une figure, La changer en une autre semblable et plus petite.
Réduire un plan, un tableau, une statue, une médaille, une photographie, Les reproduire dans des dimensions moindres en respectant leurs proportions.
En termes de Musique, Réduire une partition d'orchestre, En faire une réduction. Voyez RÉDUCTION.
RÉDUIRE signifie aussi Contraindre, amener par nécessité, obliger. On l'a réduit à se dédire, à demander pardon. À quoi me réduisez-vous? Ne me réduisez point à cela. Si ce malheur m'arrive, à quoi serai-je réduit! Cette maladie l'a réduit à ne vivre que de lait, que de bouillon. Il est réduit au lait, au bouillon.
Réduire quelqu'un au silence, L'obliger, le forcer à se taire. Ce que vous dites me réduit au silence.
Réduire quelqu'un à la plus triste extrémité, à la dernière extrémité, Être cause qu'il tombe dans l'état le plus fâcheux. On dit dans la même acception : Réduire quelqu'un à la mendicité, à l'hôpital. Réduire quelqu'un au désespoir.
RÉDUIRE signifie encore Amener par force, soumettre, dompter. Alexandre réduisit l'Asie sous ses lois, sous son obéissance. Ce général a réduit cette place, cette province à l'autorité de son roi. Réduire des rebelles à l'obéissance. Réduire une place, réduire une province, réduire des rebelles. On essaya de les réduire par la famine.
Réduire quelqu'un à la raison, le réduire à son devoir et, simplement, Le réduire, Le ramener par force à la raison, le ranger à son devoir. Cet enfant est si opiniâtre qu'il sera difficile de jamais le réduire. Il est accoutumé à faire ses volontés, on aura de la peine à le réduire. Je saurai bien le réduire à la raison. Enfin je l'ai réduit à son devoir.
Réduire un cheval, L'habituer, à force de leçons, d'adresse, de caresses et de châtiments bien employés, à faire ce qu'on exige de lui.
RÉDUIRE signifie aussi Résoudre une chose en une autre, changer la figure, l'état d'un corps. Réduire un corps en ses éléments; le réduire en poudre, etc. On réduit le blé en farine. Le feu réduit le bois en cendre et en fumée. Fig., Tous ses beaux projets sont réduits à rien.
Réduire une maison en cendre, La consumer entièrement.
En termes de Géométrie, Réduire un polygone en triangles, Le ramener à un certain nombre de triangles de surface équivalente.
En termes de Mathématiques, Réduire les francs en centimes, les centimes en francs, les milles marins en mètres, Ramener des quantités des mesures, à d'autres quantités, à d'autres mesures.
En termes de Logique, Réduire à l'absurde un raisonnement, En faire la réduction à l'absurde. Voyez RÉDUCTION.
Réduire une proposition, un problème à ses plus simples termes, à sa plus simple expression, Exprimer cette proposition, ce problème de la manière la plus simple, la plus précise, la plus dégagée de toute circonstance accessoire ou indifférente. On dit de même, en termes d'Arithmétique : Réduire une fraction à sa plus simple expression.
RÉDUIRE signifie, en termes de Chirurgie, Remettre à leur place les os luxés ou fracturés, replacer les intestins déplacés, etc. Réduire une fracture, une hernie.
En termes de Chimie, il signifie Extraire d'un oxyde le métal qu'il renferme en éliminant l'oxygène. Il y a des oxydes qui ne peuvent être réduits qu'au moyen de la pile électrique.
Réduire l'acier, Le ramener à l'état de fer.
RÉDUIRE est aussi verbe intransitif et signifie Subir une réduction, une diminution. Ses ressources ont réduit de moitié. Ce sirop n'a pas assez réduit, il faut le laisser sur le feu.
SE RÉDUIRE signifie Diminuer son train de vie. Ils ont été obligés de se réduire.
Il signifie aussi Se ramener, se résumer. Tout cela se réduit à une question de chiffres.
Le participe passé
RÉDUIT s'emploie adjectivement. Il était dans une grande opulence, mais le voilà bien réduit. Cette sauce n'est pas assez réduite.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs