Present

  

me balan-je ?
te balances-tu ?
se balance-t-il ?
nous balançons-nous ?
vous balancez-vous ?
se balancent-ils ?

me suis-je balan ?
t'es-tu balan ?
s'est-il balan ?
nous sommes-nous balancés ?
vous êtes-vous balancés ?
se sont-ils balancés ?

Imperfect

  

me balançais-je ?
te balançais-tu ?
se balançait-il ?
nous balancions-nous ?
vous balanciez-vous ?
se balançaient-ils ?

Pluperfect

  

m'étais-je balan ?
t'étais-tu balan ?
s'était-il balan ?
nous étions-nous balancés ?
vous étiez-vous balancés ?
s'étaient-ils balancés ?

me balançai-je ?
te balanças-tu ?
se balança-t-il ?
nous balançâmes-nous ?
vous balançâtes-vous ?
se balancèrent-ils ?

me fus-je balan ?
te fus-tu balan ?
se fut-il balan ?
nous fûmes-nous balancés ?
vous fûtes-vous balancés ?
se furent-ils balancés ?

me balancerai-je ?
te balanceras-tu ?
se balancera-t-il ?
nous balancerons-nous ?
vous balancerez-vous ?
se balanceront-ils ?

me serai-je balan ?
te seras-tu balan ?
se sera-t-il balan ?
nous serons-nous balancés ?
vous serez-vous balancés ?
se seront-ils balancés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

me balancerais-je ?
te balancerais-tu ?
se balancerait-il ?
nous balancerions-nous ?
vous balanceriez-vous ?
se balanceraient-ils ?

Past

  

me serais-je balan ?
te serais-tu balan ?
se serait-il balan ?
nous serions-nous balancés ?
vous seriez-vous balancés ?
se seraient-ils balancés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
se balancer

Past

 
s'être balan

Present

se balançant

Past

-
s'étant balan

Present

en se balançant

Past

en s'étant balan
 

Se balancer french verb

Se balancer belong to the 1st group.
Se balancer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer
Se balancer is conjugated with auxiliary être.
Se balancer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se balancer verb is the reflexive form of verb: Balancer.
Balancer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se balancer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se balancer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer. For sound purpose, verbs ending in -cer turn the stem letter « c » in « ç » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous lançons », « lançant ».

The verb se balancer is the reflexive form of verb balancer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se balancer verb is conjugated in interrogative form. For sound reasons, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « se balance-t-il ? », « se balança-t-il ? », « se balancera-t-il ? », « se sera-t-il balancé ? ».
Always in interrogative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « me balancé-je ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
BALANCER : v. tr. Tenir en équilibre. Un danseur de corde qui ne balance pas bien son corps est en danger de tomber.
Il signifie aussi Mouvoir, agiter un corps de manière qu'il penche ou qu'il soit porté tantôt d'un côté, tantôt de l'autre. Un corps suspendu que le vent balance. Balancer ses bras. Balancer un javelot avant de le lancer. Cette femme se balance trop en marchant. Un oiseau qui se balance en l'air, dans les airs. Se balancer sur une escarpolette. Se balancer mollement, nonchalamment.
Il se dit particulièrement de Deux personnes qui, étant sur les deux bouts d'une pièce de bois mise en équilibre, s'élèvent et descendent alternativement.
Figurément, il signifie Peser dans son esprit, faire l'examen et la comparaison de choses opposées. Balancer les avantages et les inconvénients. Balancer les raisons de part et d'autre. Balancer le pour et le contre.
Il signifie aussi Compenser une chose par une autre. Balancer les pertes par les gains. Ses vertus balancent tous ses vices. Les profits et les pertes, les inconvénients et les avantages se balancent.
Il signifie encore Empêcher de prévaloir, égaler en importance, en mérite, etc. Ses raisons, ses preuves balancent les vôtres. L'intérêt particulier ne doit point balancer l'intérêt général. Sa renommée, son crédit a longtemps balancé la renommée, le crédit de tel homme.
Balancer la victoire, La rendre incertaine. La victoire fut longtemps balancée.
En termes de Commerce, Balancer un compte, Rendre égales entre elles les sommes qui figurent au débit et au crédit d'un compte en ajoutant à la moins élevée la différence qu'on nomme SOLDE.
En termes de Peinture, il se dit des Masses, des groupes qui, dans une composition, servent comme de pendant à d'autres et forment avec eux une espèce de symétrie ou d'équilibre pittoresque. Une masse d'arbres peut balancer une masse de rochers. Des groupes, des masses se balancent.
Balancer une composition, Faire que les masses, que les groupes s'y balancent, de manière qu'il n'y ait pas un côté du tableau surchargé de figures ou d'accessoires, tandis que l'autre est vide.
Balancer une figure, En disposer les membres de manière qu'ils forment équilibre par rapport au centre de gravité.
Il se dit, en termes de Style, des Phrases ou parties de phrases qui se correspondent. Cet écrivain balance ses phrases.
Il est aussi verbe intransitif et signifie, en termes de Danse, Exécuter le pas qu'on nomme BALANCÉ.
Il signifie plus ordinairement, au sens moral, Hésiter, être en suspens, pencher tantôt d'un côté, tantôt de l'autre. Il a longtemps balancé entre l'espérance et la crainte. Balancer dans le choix de deux choses. La victoire a longtemps balancé. Il n'y a pas à balancer. Il n'a pas balancé un seul instant à m'accorder ce que je lui demandais. Il balança s'il accepterait la place qu'on lui offrait. Il y a consenti sans balancer.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs