Present

  

je me pends
tu te pends
il se pend
nous nous pendons
vous vous pendez
ils se pendent

je me suis pendu
tu t'es pendu
il s'est pendu
nous nous sommes pendus
vous vous êtes pendus
ils se sont pendus

Imperfect

  

je me pendais
tu te pendais
il se pendait
nous nous pendions
vous vous pendiez
ils se pendaient

Pluperfect

  

je m'étais pendu
tu t'étais pendu
il s'était pendu
nous nous étions pendus
vous vous étiez pendus
ils s'étaient pendus

je me pendis
tu te pendis
il se pendit
nous nous pendîmes
vous vous pendîtes
ils se pendirent

je me fus pendu
tu te fus pendu
il se fut pendu
nous nous fûmes pendus
vous vous fûtes pendus
ils se furent pendus

je me pendrai
tu te pendras
il se pendra
nous nous pendrons
vous vous pendrez
ils se pendront

je me serai pendu
tu te seras pendu
il se sera pendu
nous nous serons pendus
vous vous serez pendus
ils se seront pendus

Present

  

que je me pende
que tu te pendes
qu'il se pende
que nous nous pendions
que vous vous pendiez
qu'ils se pendent

Past

  

que je me sois pendu
que tu te sois pendu
qu'il se soit pendu
que nous nous soyons pendus
que vous vous soyez pendus
qu'ils se soient pendus

Imperfect

  

que je me pendisse
que tu te pendisses
qu'il se pendît
que nous nous pendissions
que vous vous pendissiez
qu'ils se pendissent

Pluperfect

  

que je me fusse pendu
que tu te fusses pendu
qu'il se fût pendu
que nous nous fussions pendus
que vous vous fussiez pendus
qu'ils se fussent pendus

Present

  

je me pendrais
tu te pendrais
il se pendrait
nous nous pendrions
vous vous pendriez
ils se pendraient

Past

  

je me serais pendu
tu te serais pendu
il se serait pendu
nous nous serions pendus
vous vous seriez pendus
ils se seraient pendus

Present

  

pends-toi
pendons-nous
pendez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
se pendre

Past

 
s'être pendu

Present

se pendant

Past

-
s'étant pendu

Present

en se pendant

Past

en s'étant pendu
 

Se pendre french verb

Se pendre belong to the 3rd group.
Se pendre is conjugated the same way that verbs that end in : -re
Se pendre is conjugated with auxiliary être.
Se pendre is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se pendre verb is the reflexive form of verb: Pendre.
Pendre verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se pendre is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Most verbs in -dre: -andre, -endre, -ondre, -erdre, -ordre conjugate like rendre (major exceptions are those in -indre and -oudre). Prendre and its compounds, however, have a very different conjugation, where the d is only kept in the future and conditional.

The verb se pendre is the reflexive form of verb pendre. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PENDRE : v. tr. Attacher une chose en haut par une de ses parties, de manière qu'elle ne touche point en bas. Pendre de la viande au croc. Pendre des raisins au plafond.
Fig., Pendre la crémaillère, Célébrer son installation dans un nouveau logement.
Fig. et fam., Avoir la langue bien pendue, Avoir une grande facilité de parole.
Fig., Pendre son épée au croc s'est dit autrefois pour signifier Renoncer à la guerre.
PENDRE se dit aussi des Personnes et des animaux. Pendre un lièvre par les pattes de derrière. Se pendre par les mains à un arbre.
Cet enfant est toujours pendu au cou de sa mère, de sa nourrice, Il l'embrasse continuellement.
Fig. et fam., Être toujours pendu aux basques de quelqu'un, Le suivre partout.
Fig. et fam., Être toujours pendu à la sonnette de quelqu'un, Lui faire des visites trop fréquentes.
Fig. et fam., Être toujours pendu au téléphone, Se servir constamment du téléphone.
PENDRE signifie particulièrement Attacher quelqu'un à la potence, pour le mettre à mort. Pendre et étrangler. Il a été pendu en effigie. Il fut condamné à être pendu.
Fam., Je veux être pendu si je consens à ce qu'on exige de moi, si l'on m'y rattrape, si j'ai compris un mot de son discours.
Être pendu haut et court, Être exécuté à la potence.
Fam., Cet homme ne vaut pas la corde pour le pendre, Il ne vaut rien.
Fam., Dire pis que pendre de quelqu'un, Dire de lui toute sorte de mal.
Prov. et fig., Sitôt pris, sitôt pendu se dit pour exprimer une prompte décision.
SE PENDRE signifie Se donner la mort, s'étrangler en se suspendant par le cou. De désespoir il se pendit.
Il y a de quoi se pendre se dit, par exagération, en parlant d'un Événement désagréable. On dit plutôt : Il n'y a pas de quoi se pendre, Cela n'a pas beaucoup d'importance.
Aller se faire pendre ailleurs se dit en parlant d'une Personne qu'on néglige de punir soi-même et qu'on laisse à d'autres le soin de châtier. On l'a prié d'aller se faire pendre ailleurs.
PENDRE est aussi intransitif et signifie Être suspendu. Un grand sabre pendait à sa ceinture. Des lustres pendent au plafond. Des fruits pendent à l'arbre.
Cela lui pend au nez, Cet ennui, ce désagrément risque fort de lui arriver.
PENDRE, intransitif, signifie encore Tomber, descendre trop bas. Votre robe pend d'un côté. Renouez ce cordon qui pend.
Les joues lui pendent, Ses joues sont flasques et tombantes.
Le participe passé s'emploie aussi substantivement. Un pendu.
Fig., Il ne faut pas parler de corde dans la maison d'un pendu, Il ne faut pas parler de certaines choses qui peuvent être reprochées à ceux devant qui l'on parle et pourraient sembler une allusion.
Fig., Il a de la corde de pendu dans sa poche se dit, par allusion à une superstition, d'un Homme qui gagne beaucoup, qui gagne toujours au jeu, qui a de la chance, qui réussit dans toutes ses entreprises.
Fig., Être sec comme pendu, Être extrêmement maigre.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs