Present

  

je ne suis pas semé
tu n'es pas semé
il n'est pas semé
nous ne sommes pas semés
vous n'êtes pas semés
ils ne sont pas semés

je n'ai pas été semé
tu n'as pas été semé
il n'a pas été semé
nous n'avons pas été semés
vous n'avez pas été semés
ils n'ont pas été semés

Imperfect

  

je n'étais pas semé
tu n'étais pas semé
il n'était pas semé
nous n'étions pas semés
vous n'étiez pas semés
ils n'étaient pas semés

Pluperfect

  

je n'avais pas été semé
tu n'avais pas été semé
il n'avait pas été semé
nous n'avions pas été semés
vous n'aviez pas été semés
ils n'avaient pas été semés

je ne fus pas semé
tu ne fus pas semé
il ne fut pas semé
nous ne fûmes pas semés
vous ne fûtes pas semés
ils ne furent pas semés

je n'eus pas été semé
tu n'eus pas été semé
il n'eut pas été semé
nous n'eûmes pas été semés
vous n'eûtes pas été semés
ils n'eurent pas été semés

je ne serai pas semé
tu ne seras pas semé
il ne sera pas semé
nous ne serons pas semés
vous ne serez pas semés
ils ne seront pas semés

je n'aurai pas été semé
tu n'auras pas été semé
il n'aura pas été semé
nous n'aurons pas été semés
vous n'aurez pas été semés
ils n'auront pas été semés

Present

  

que je ne sois pas semé
que tu ne sois pas semé
qu'il ne soit pas semé
que nous ne soyons pas semés
que vous ne soyez pas semés
qu'ils ne soient pas semés

Past

  

que je n'ais pas été semé
que tu n'ais pas été semé
qu'il n'ait pas été semé
que nous n'ayons pas été semés
que vous n'ayez pas été semés
qu'ils n'aient pas été semés

Imperfect

  

que je ne fusse pas semé
que tu ne fusses pas semé
qu'il ne fût pas semé
que nous ne fussions pas semés
que vous ne fussiez pas semés
qu'ils ne fussent pas semés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été semé
que tu n'eusses pas été semé
qu'il n'eût pas été semé
que nous n'eussions pas été semés
que vous n'eussiez pas été semés
qu'ils n'eussent pas été semés

Present

  

je ne serais pas semé
tu ne serais pas semé
il ne serait pas semé
nous ne serions pas semés
vous ne seriez pas semés
ils ne seraient pas semés

Past

  

je n'aurais pas été semé
tu n'aurais pas été semé
il n'aurait pas été semé
nous n'aurions pas été semés
vous n'auriez pas été semés
ils n'auraient pas été semés

Present

  

ne sois pas semé
ne soyons pas semés
ne soyez pas semés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être semé

Past

 
ne pas avoir été semé

Present

n'étant pas semé

Past

semé
n'ayant pas été semé

Present

en n'étant pas semé

Past

en n'ayant pas été semé
 

Semer french verb

Semer belong to the 1st group. Semer is a common french verb.
Semer is conjugated the same way that verbs that end in : -emer
Semer is conjugated with auxiliary avoir.
Semer verb is direct transitive, intransitive.
Semer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Semer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Semer is conjugated the same way that verbs that end in : -emer. For sound purpose, verbs ending in -e-consonne-er:
-ecer (dépecer), -eder (beder), -eger (broumeger), -emer (semer), -ener (amener), -eper (receper), -erer (fosserer), -eser (peser), -ever (lever) et -evrer (sevrer)
transform the « e » in « è » before silent endings.
Example: « semer » : « je sème », « nous semons », « ils sèment ». Note : verbs in -eler and -eter add an extra « l » or « t » to the stem.

Semer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Semer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb semer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SEMER : v. tr. Répandre de la graine ou du grain sur une terre préparée, afin de les faire produire et multiplier. Semer du blé, de l'orge. Le seigle se sème en automne. Semer à la volée, à la main, en lignes, etc. Semer au plantoir, au semoir. Absolument, C'est la saison de semer. Semer dru, serré.
Semer de l'oseille, du persil, de la laitue, etc., Semer de la graine d'oseille, de persil, de laitue, etc.
Fig., Il recueille ce qu'il a semé, Les résultats répondent à ce qu'il a préparé. Cette phrase se dit le plus souvent dans un sens péjoratif.
Fig., Semer en terre ingrate, Faire du bien à une personne qui n'en a point de reconnaissance; ou Donner des leçons, des conseils à quelqu'un qui n'a pas les dispositions nécessaires pour en profiter.
Prov. et fig., Il faut semer pour recueillir, semer avant que de recueillir, On n'arrive à un résultat qu'à condition de l'avoir préparé, de s'être donné la peine nécessaire.
Prov. et fig., Qui sème le vent récolte la tempête. Voyez RÉCOLTER.
SEMER signifie aussi Ensemencer. Semer un champ, une planche, une couche. Ces terres n'ont pas été bien semées.
Il se dit figurément en parlant de Choses que l'on répand, que l'on jette çà et là, que l'on dissémine. On a semé des libelles dans toute la ville. On avait semé des fleurs sur son passage.
Fig., Semer de l'argent, Distribuer de l'argent à de nombreuses personnes pour les attirer dans son parti. Il fallut semer de l'argent pour gagner le peuple et les soldats. On dit aussi Cet homme sème l'argent, Il est prodigue.
Fig., Semer des pièges sous les pas de quelqu'un, Lui tendre de secrètes embûches.
SEMER signifie aussi Parsemer, couvrir çà et là avec des choses que l'on répand. Semer de fleurs le chemin, le passage de quelqu'un.
Il s'emploie aussi figurément pour Répandre. Semer de faux bruits, de fausses nouvelles. Semer des calomnies. Semer la discorde, la zizanie entre des personnes. Semer la terreur. Semer dans un ouvrage des réflexions, des anecdotes piquantes. On dit de même : Semer de jeux de mots, de pointes, etc., un discours, un écrit.
Fig. et pop., Semer quelqu'un en route, S'en débarrasser, le laisser loin derrière soi.
Le participe passé
SEMÉ s'emploie adjectivement. Un discours, un écrit semé de traits piquants, de pointes, etc., Où il y a beaucoup de traits piquants, de pointes, etc.
Il s'emploie spécialement en termes de Blason et se dit lorsque les pièces dont on parle sont en nombre indéterminé et répandues de telle sorte qu'elles se perdent dans les bords de l'écu. Un écu semé de fleurs de lis. Substantivement, Un semé de fleurs de lis.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs