Present

  

je ne suis pas lan
tu n'es pas lan
il n'est pas lan
nous ne sommes pas lancés
vous n'êtes pas lancés
ils ne sont pas lancés

je n'ai pas été lan
tu n'as pas été lan
il n'a pas été lan
nous n'avons pas été lancés
vous n'avez pas été lancés
ils n'ont pas été lancés

Imperfect

  

je n'étais pas lan
tu n'étais pas lan
il n'était pas lan
nous n'étions pas lancés
vous n'étiez pas lancés
ils n'étaient pas lancés

Pluperfect

  

je n'avais pas été lan
tu n'avais pas été lan
il n'avait pas été lan
nous n'avions pas été lancés
vous n'aviez pas été lancés
ils n'avaient pas été lancés

je ne fus pas lan
tu ne fus pas lan
il ne fut pas lan
nous ne fûmes pas lancés
vous ne fûtes pas lancés
ils ne furent pas lancés

je n'eus pas été lan
tu n'eus pas été lan
il n'eut pas été lan
nous n'eûmes pas été lancés
vous n'eûtes pas été lancés
ils n'eurent pas été lancés

je ne serai pas lan
tu ne seras pas lan
il ne sera pas lan
nous ne serons pas lancés
vous ne serez pas lancés
ils ne seront pas lancés

je n'aurai pas été lan
tu n'auras pas été lan
il n'aura pas été lan
nous n'aurons pas été lancés
vous n'aurez pas été lancés
ils n'auront pas été lancés

Present

  

que je ne sois pas lan
que tu ne sois pas lan
qu'il ne soit pas lan
que nous ne soyons pas lancés
que vous ne soyez pas lancés
qu'ils ne soient pas lancés

Past

  

que je n'ais pas été lan
que tu n'ais pas été lan
qu'il n'ait pas été lan
que nous n'ayons pas été lancés
que vous n'ayez pas été lancés
qu'ils n'aient pas été lancés

Imperfect

  

que je ne fusse pas lan
que tu ne fusses pas lan
qu'il ne fût pas lan
que nous ne fussions pas lancés
que vous ne fussiez pas lancés
qu'ils ne fussent pas lancés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été lan
que tu n'eusses pas été lan
qu'il n'eût pas été lan
que nous n'eussions pas été lancés
que vous n'eussiez pas été lancés
qu'ils n'eussent pas été lancés

Present

  

je ne serais pas lan
tu ne serais pas lan
il ne serait pas lan
nous ne serions pas lancés
vous ne seriez pas lancés
ils ne seraient pas lancés

Past

  

je n'aurais pas été lan
tu n'aurais pas été lan
il n'aurait pas été lan
nous n'aurions pas été lancés
vous n'auriez pas été lancés
ils n'auraient pas été lancés

Present

  

ne sois pas lan
ne soyons pas lancés
ne soyez pas lancés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être lan

Past

 
ne pas avoir été lan

Present

n'étant pas lan

Past

lan
n'ayant pas été lan

Present

en n'étant pas lan

Past

en n'ayant pas été lan
 

Lancer french verb

Lancer belong to the 1st group. Lancer is a common french verb.
Lancer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer
Lancer is conjugated with auxiliary avoir.
Lancer verb is direct transitive.
French verb lancer can be conjugated in the reflexive form: Se lancer
Lancer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Lancer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Lancer is conjugated the same way that verbs that end in : -cer. For sound purpose, verbs ending in -cer turn the stem letter « c » in « ç » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous lançons », « lançant ».

Lancer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Lancer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb lancer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
LANCER : v. tr. Jeter en avant avec force, avec raideur, pour atteindre au loin. Lancer un trait, un dard, un javelot. Lancer une pierre, des pierres, une grêle de pierres, de traits, etc. Lancer une balle contre un mur. Les balistes, les catapultes servaient à lancer de grosses pierres. Par extension, Lancer un cerf-volant, Le faire s'élever et se maintenir dans les airs. Fig., Lancer un regard de colère. Lancer des œillades. Lancer des traits de raillerie. Lancer une épigramme, des épigrammes contre quelqu'un. Ils se sont lancé mille traits des plus piquants. Lancer un monitoire, une bulle, un interdit, un mandement, un anathème. On lança contre lui un mandat d'amener. Lancer une brochure, une satire, un pamphlet contre quelqu'un.
En termes de Chasse, Lancer la bête, le cerf, le sanglier, etc., Les faire sortir de l'endroit où ils sont pour leur donner les chiens. Dans ce sens LANCER s'emploie substantivement pour désigner le Moment où l'on contraint la bête à sortir de sa retraite. Être présent au lancer du sanglier.
En termes de Marine, Lancer un vaisseau à la mer, dans un fleuve, etc., Le faire descendre du chantier à la mer, dans un fleuve, en le laissant glisser sur un plan incliné. Intransitivement, Ce vaisseau lance bâbord, lance tribord, se dit d'un Vaisseau qui, se détournant accidentellement de sa route, se jette à gauche ou à droite.
En termes de Manège, Lancer un cheval, Le faire partir très vite, au galop.
Fig. et fam., Lancer quelqu'un dans le mondé, L'y pousser, l'y produire. On dit aussi absolument : On eut bien de la peine à le lancer. Enfin, le voilà lancé.
Fig. et fam., Lancer une affaire, une entreprise, La faire connaître, l'accréditer.
SE LANCER signifie Se jeter avec impétuosité, avec effort. Il se lança au travers des ennemis. Il se lança dans le bois. Il se lança le premier dans l'eau.
Fig. et fam., Se lancer dans le monde, dans la littérature, dans les affaires, Y entrer, s'y produire, s'y pousser, s'y jeter. On dit dans le même sens, mais plus familièrement, Se lancer. Malgré sa timidité il finit par se lancer.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs