Present

  

je ne suis pas reconnue
tu n'es pas reconnue
elle n'est pas reconnue
nous ne sommes pas reconnues
vous n'êtes pas reconnues
elles ne sont pas reconnues

je n'ai pas été reconnue
tu n'as pas été reconnue
elle n'a pas été reconnue
nous n'avons pas été reconnues
vous n'avez pas été reconnues
elles n'ont pas été reconnues

Imperfect

  

je n'étais pas reconnue
tu n'étais pas reconnue
elle n'était pas reconnue
nous n'étions pas reconnues
vous n'étiez pas reconnues
elles n'étaient pas reconnues

Pluperfect

  

je n'avais pas été reconnue
tu n'avais pas été reconnue
elle n'avait pas été reconnue
nous n'avions pas été reconnues
vous n'aviez pas été reconnues
elles n'avaient pas été reconnues

je ne fus pas reconnue
tu ne fus pas reconnue
elle ne fut pas reconnue
nous ne fûmes pas reconnues
vous ne fûtes pas reconnues
elles ne furent pas reconnues

je n'eus pas été reconnue
tu n'eus pas été reconnue
elle n'eut pas été reconnue
nous n'eûmes pas été reconnues
vous n'eûtes pas été reconnues
elles n'eurent pas été reconnues

je ne serai pas reconnue
tu ne seras pas reconnue
elle ne sera pas reconnue
nous ne serons pas reconnues
vous ne serez pas reconnues
elles ne seront pas reconnues

je n'aurai pas été reconnue
tu n'auras pas été reconnue
elle n'aura pas été reconnue
nous n'aurons pas été reconnues
vous n'aurez pas été reconnues
elles n'auront pas été reconnues

Present

  

que je ne sois pas reconnue
que tu ne sois pas reconnue
qu'elle ne soit pas reconnue
que nous ne soyons pas reconnues
que vous ne soyez pas reconnues
qu'elles ne soient pas reconnues

Past

  

que je n'ais pas été reconnue
que tu n'ais pas été reconnue
qu'elle n'ait pas été reconnue
que nous n'ayons pas été reconnues
que vous n'ayez pas été reconnues
qu'elles n'aient pas été reconnues

Imperfect

  

que je ne fusse pas reconnue
que tu ne fusses pas reconnue
qu'elle ne fût pas reconnue
que nous ne fussions pas reconnues
que vous ne fussiez pas reconnues
qu'elles ne fussent pas reconnues

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été reconnue
que tu n'eusses pas été reconnue
qu'elle n'eût pas été reconnue
que nous n'eussions pas été reconnues
que vous n'eussiez pas été reconnues
qu'elles n'eussent pas été reconnues

Present

  

je ne serais pas reconnue
tu ne serais pas reconnue
elle ne serait pas reconnue
nous ne serions pas reconnues
vous ne seriez pas reconnues
elles ne seraient pas reconnues

Past

  

je n'aurais pas été reconnue
tu n'aurais pas été reconnue
elle n'aurait pas été reconnue
nous n'aurions pas été reconnues
vous n'auriez pas été reconnues
elles n'auraient pas été reconnues

Present

  

ne sois pas reconnue
ne soyons pas reconnues
ne soyez pas reconnues

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être reconnue

Past

 
ne pas avoir été reconnue

Present

n'étant pas reconnue

Past

reconnue
n'ayant pas été reconnue

Present

en n'étant pas reconnue

Past

en n'ayant pas été reconnue
 

Reconnaître french verb

Reconnaître belong to the 3rd group. Reconnaître is a common french verb.
Reconnaître is conjugated the same way that verbs that end in : -aître
Reconnaître is conjugated with auxiliary avoir.
Reconnaître verb is direct transitive.
French verb reconnaître can be conjugated in the reflexive form: Se reconnaître
Reconnaître verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Reconnaître is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Reconnaître is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Reconnaître verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Reconnaître verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb reconnaître.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RECONNAÎTRE : v. tr. Retrouver dans sa mémoire l'idée, l'image d'une personne, d'une chose, quand on vient à la revoir ou à l'entendre. Il y avait longtemps que je ne l'avais vu, j'ai eu de la peine à le reconnaître. Je l'ai reconnu à sa démarche, à sa voix. Ne me reconnaissez-vous point? J'ai reconnu un tel malgré son déguisement. Que chacun reconnaisse ses effets, ses livres, etc. Ce chien a reconnu la voix de son maître. Je n'ai été qu'une fois chez lui, mais je reconnaîtrai le chemin, la maison.
Il signifie encore Connaître, distinguer, à quelque signe, à quelque caractère, d'après quelque indication, une personne ou une chose qu'on n'a jamais vue. Je l'ai reconnu au portrait que vous m'en aviez fait. On le reconnut à une balafre qu'il avait au front. Il a reconnu cette plante à divers signes, à divers caractères.
Il s'emploie aussi figurément. Je reconnais cet homme à ses perfidies. On reconnaît un écrivain à son style. Je reconnais bien la bonté de votre cœur. Je vous reconnais bien là. À ce trait de déloyauté, je ne le reconnais pas.
Se faire reconnaître, Se nommer, donner des indications pour prouver qui on est.
RECONNAÎTRE signifie encore Parvenir à connaître, à apercevoir, à découvrir la vérité de quelque chose. On a reconnu son innocence. On a reconnu sa trahison, sa perfidie.
Il signifie aussi Admettre une chose comme vraie, comme incontestable. Ce fait est reconnu de tout le monde. C'est une vérité reconnue. On a reconnu que cela était nécessaire.
Avec la négation il signifie Ne plus avoir égard, ne plus écouter. Il ne reconnaît ni parents ni amis. Il ne reconnaît d'autre loi que sa volonté, d'autre maître que lui-même.
RECONNAÎTRE signifie aussi Avouer, confesser, déclarer. Il a reconnu sa faute, son tort. Il a reconnu la dette. Je reconnais avoir reçu... Je reconnais qu'un tel m'a prêté telle somme. Il ne veut pas reconnaître qu'il a eu tort. Je reconnais avec vous que telle chose est ainsi. Je reconnais mon erreur.
Reconnaître pour, Avouer pour, reconnaître en telle qualité. Il a reconnu un tel pour son fils. Ces peuples l'ont reconnu pour leur roi. C'est un honnête homme, et reconnu pour tel.
Il s'emploie absolument dans ce sens et signifie Reconnaître pour chef, pour roi. Après plusieurs années de guerre civile, toute la France reconnut Henri IV.
Reconnaître un gouvernement, L'admettre parmi les puissances constituées, entrer en rapport avec lui. Son gouvernement avait été reconnu par les puissances étrangères. On dit de même : Reconnaître un prince, un souverain.
En termes de Guerre, Faire reconnaître un officier, Le proclamer en présence de la troupe où il doit commander.
Reconnaître sa signature, Avouer qu'on a signé l'écrit dont il s'agit. On dit de même : Reconnaître une lettre, une écriture, une promesse, un billet.
Reconnaître un enfant, Déclarer, dans les formes authentiques, qu'on est le père ou la mère d'un enfant naturel.
Reconnaître une redevance, une rente, En passer une reconnaissance.
RECONNAÎTRE signifie encore Considérer, observer, remarquer. Reconnaître les lieux. Reconnaître les dispositions de quelqu'un.
Il se dit spécialement en termes de Guerre. Reconnaître l'ennemi, un pays, une place qu'on veut attaquer. On envoya de la cavalerie reconnaître les passages, les chemins, les défilés. Reconnaître une patrouille, une ronde, etc., S'assurer qu'une patrouille, qu'une ronde, etc., n'est point ennemie, ni suspecte. Le caporal sortit du poste pour reconnaître la patrouille.
En termes de Marine, Reconnaître un bâtiment, Le découvrir, l'apercevoir. Reconnaître une terre, En observer la situation.
RECONNAÎTRE signifie aussi Explorer des contrées, des eaux inconnues. Il reconnut ce fleuve jusqu'à une grande distance de son embouchure.
RECONNAÎTRE signifie encore Avoir de la gratitude. Reconnaître les bienfaits qu'on a reçus, les bons procédés dont on a été l'objet. Je reconnaîtrai tout ce que vous avez fait pour moi.
Reconnaître un service, Le récompenser. Il a fort mal reconnu les bons offices qu'on lui a rendus.
SE RECONNAÎTRE signifie Trouver son image, sa ressemblance dans un miroir, dans un portrait. On se reconnaît difficilement soi-même dans un portrait. À la fin de sa maladie, il se regarda dans un miroir et il eut de la peine à se reconnaître.
Il signifie aussi figurément Retrouver ses sentiments, sa manière d'être dans un autre. Il se reconnaît dans son fils. Je me reconnais dans tout ce qu'il dit, dans tout ce qu'il fait.
Il signifie encore Se remettre dans l'esprit l'idée d'un lieu, d'un pays qu'on a quitté et où l'on se retrouve. Je me reconnais dans cet endroit. Il y avait longtemps que je n'avais passé par cette ville; mais je commence à me reconnaître.
Il s'emploie aussi figurément dans ce sens, Ce manuscrit est si plein de ratures que je ne puis plus m'y reconnaître.
Il signifie encore Reprendre ses sens; Penser à ce qu'on doit faire, y faire réflexion. Il est mort sans avoir eu un instant pour se reconnaître. Donnez-moi le loisir de me reconnaître. Il fut surpris et n'eut pas le temps de se reconnaître.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs