Present

  

ne rogné-je pas ?
ne rognes-tu pas ?
ne rogne-t-il pas ?
ne rognons-nous pas ?
ne rognez-vous pas ?
ne rognent-ils pas ?

n'ai-je pas rogné ?
n'as-tu pas rogné ?
n'a-t-il pas rogné ?
n'avons-nous pas rogné ?
n'avez-vous pas rogné ?
n'ont-ils pas rogné ?

Imperfect

  

ne rognais-je pas ?
ne rognais-tu pas ?
ne rognait-il pas ?
ne rognions-nous pas ?
ne rogniez-vous pas ?
ne rognaient-ils pas ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas rogné ?
n'avais-tu pas rogné ?
n'avait-il pas rogné ?
n'avions-nous pas rogné ?
n'aviez-vous pas rogné ?
n'avaient-ils pas rogné ?

ne rognai-je pas ?
ne rognas-tu pas ?
ne rogna-t-il pas ?
ne rognâmes-nous pas ?
ne rognâtes-vous pas ?
ne rognèrent-ils pas ?

n'eus-je pas rogné ?
n'eus-tu pas rogné ?
n'eut-il pas rogné ?
n'eûmes-nous pas rogné ?
n'eûtes-vous pas rogné ?
n'eurent-ils pas rogné ?

ne rognerai-je pas ?
ne rogneras-tu pas ?
ne rognera-t-il pas ?
ne rognerons-nous pas ?
ne rognerez-vous pas ?
ne rogneront-ils pas ?

n'aurai-je pas rogné ?
n'auras-tu pas rogné ?
n'aura-t-il pas rogné ?
n'aurons-nous pas rogné ?
n'aurez-vous pas rogné ?
n'auront-ils pas rogné ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne rognerais-je pas ?
ne rognerais-tu pas ?
ne rognerait-il pas ?
ne rognerions-nous pas ?
ne rogneriez-vous pas ?
ne rogneraient-ils pas ?

Past

  

n'aurais-je pas rogné ?
n'aurais-tu pas rogné ?
n'aurait-il pas rogné ?
n'aurions-nous pas rogné ?
n'auriez-vous pas rogné ?
n'auraient-ils pas rogné ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas rogner

Past

 
ne pas avoir rogné

Present

ne rognant pas

Past

rogné
n'ayant pas rogné

Present

en ne rognant pas

Past

en n'ayant pas rogné
 

Rogner french verb

Rogner belong to the 1st group.
Rogner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Rogner is conjugated with auxiliary avoir.
Rogner verb is direct transitive, intransitive.
Rogner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Rogner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Rogner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Rogner is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb rogner and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne rogne-t-il pas ? », « ne rogna-t-il pas ? », « ne rognera-t-il pas ? », « n'a-t-il pas rogné ? », « n'aura-t-il pas rogné ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne rogné-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ROGNER : v. tr. Retrancher, ôter quelque chose sur les extrémités, sur les bords d'une étoffe, d'un cuir, d'un morceau de bois, etc. Il faut rogner ce bâton, il est trop long. Il n'en faut pas tant rogner. Rogner les bords d'un chapeau. Rogner la marge d'un livre. Rogner en pince la corne du pied d'un cheval. Rogner les ongles à un chat, les ailes à un oiseau.
Fig. et fam., Rogner les ongles à quelqu'un, lui rogner les ongles de près, Lui diminuer ou même lui retrancher ses profits, son autorité.
Fig. et fam., Rogner les ailes de quelqu'un, L'empêcher d'agir librement, de déployer ses facultés.
ROGNER signifie aussi, figurément et familièrement, Ôter, retrancher à quelqu'un une partie de ce qui lui appartient, de ce qui lui revient. On lui a rogné ses revenus, ses appointements.
Il s'emploie intransitivement dans le langage populaire et signifie Être de mauvaise humeur. C'est un homme qui rogne du matin au soir.

Rogner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs