Present

  

ne m'affli-je pas ?
ne t'affliges-tu pas ?
ne s'afflige-t-il pas ?
ne nous affligeons-nous pas ?
ne vous affligez-vous pas ?
ne s'affligent-ils pas ?

ne me suis-je pas affli ?
ne t'es-tu pas affli ?
ne s'est-il pas affli ?
ne nous sommes-nous pas affligés ?
ne vous êtes-vous pas affligés ?
ne se sont-ils pas affligés ?

Imperfect

  

ne m'affligeais-je pas ?
ne t'affligeais-tu pas ?
ne s'affligeait-il pas ?
ne nous affligions-nous pas ?
ne vous affligiez-vous pas ?
ne s'affligeaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas affli ?
ne t'étais-tu pas affli ?
ne s'était-il pas affli ?
ne nous étions-nous pas affligés ?
ne vous étiez-vous pas affligés ?
ne s'étaient-ils pas affligés ?

ne m'affligeai-je pas ?
ne t'affligeas-tu pas ?
ne s'affligea-t-il pas ?
ne nous affligeâmes-nous pas ?
ne vous affligeâtes-vous pas ?
ne s'affligèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas affli ?
ne te fus-tu pas affli ?
ne se fut-il pas affli ?
ne nous fûmes-nous pas affligés ?
ne vous fûtes-vous pas affligés ?
ne se furent-ils pas affligés ?

ne m'affligerai-je pas ?
ne t'affligeras-tu pas ?
ne s'affligera-t-il pas ?
ne nous affligerons-nous pas ?
ne vous affligerez-vous pas ?
ne s'affligeront-ils pas ?

ne me serai-je pas affli ?
ne te seras-tu pas affli ?
ne se sera-t-il pas affli ?
ne nous serons-nous pas affligés ?
ne vous serez-vous pas affligés ?
ne se seront-ils pas affligés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne m'affligerais-je pas ?
ne t'affligerais-tu pas ?
ne s'affligerait-il pas ?
ne nous affligerions-nous pas ?
ne vous affligeriez-vous pas ?
ne s'affligeraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas affli ?
ne te serais-tu pas affli ?
ne se serait-il pas affli ?
ne nous serions-nous pas affligés ?
ne vous seriez-vous pas affligés ?
ne se seraient-ils pas affligés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas s'affliger

Past

 
ne pas s'être affli

Present

ne s'affligeant pas

Past

-
ne s'étant pas affli

Present

en ne s'affligeant pas

Past

en ne s'étant pas affli
 

S'affliger french verb

S'affliger belong to the 1st group.
S'affliger is conjugated the same way that verbs that end in : -ger
S'affliger is conjugated with auxiliary être.
S'affliger is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'affliger verb is the reflexive form of verb: Affliger.
Affliger verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'affliger is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
S'affliger is conjugated the same way that verbs that end in : -ger. For sound purpose, verbs ending in -ger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous mangeons », « il mangeait ». For sound purpose again, verbes ending in -éger turn the « é » in « è » before silent endings.

The verb s'affliger is the reflexive form of verb affliger. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

S'affliger is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb s'affliger and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne s'afflige-t-il pas ? », « ne s'affligea-t-il pas ? », « ne s'affligera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas affligé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne m'affligé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
AFFLIGER : v. tr. Abattre moralement. Son malheur m'afflige. Cette nouvelle l'a profondément affligé. Vous vous affligez sans sujet. Il s'afflige d'une chose dont il devrait se réjouir.
Il signifie aussi Mortifier son corps, le faire souffrir. Affliger son corps par des jeûnes, des macérations.
Il se dit encore des Calamités qui ruinent un pays. La famine affligeait la ville. La peste affligeait le royaume. On dit à peu près dans ce sens Dieu a voulu affliger son peuple. Job fut affligé en son corps et en ses biens.
Le participe passé
AFFLIGÉ, ÉE, se dit quelquefois en plaisantant et par antiphrase. La voilà affligée de cent mille livres de rente.
Il s'emploie aussi comme nom en parlant des Personnes. Consoler les affligés. Il voulut consoler la pauvre affligée.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs