Present

  

je me décharge
tu te décharges
il se décharge
nous nous déchargeons
vous vous déchargez
ils se déchargent

je me suis déchar
tu t'es déchar
il s'est déchar
nous nous sommes déchargés
vous vous êtes déchargés
ils se sont déchargés

Imperfect

  

je me déchargeais
tu te déchargeais
il se déchargeait
nous nous déchargions
vous vous déchargiez
ils se déchargeaient

Pluperfect

  

je m'étais déchar
tu t'étais déchar
il s'était déchar
nous nous étions déchargés
vous vous étiez déchargés
ils s'étaient déchargés

je me déchargeai
tu te déchargeas
il se déchargea
nous nous déchargeâmes
vous vous déchargeâtes
ils se déchargèrent

je me fus déchar
tu te fus déchar
il se fut déchar
nous nous fûmes déchargés
vous vous fûtes déchargés
ils se furent déchargés

je me déchargerai
tu te déchargeras
il se déchargera
nous nous déchargerons
vous vous déchargerez
ils se déchargeront

je me serai déchar
tu te seras déchar
il se sera déchar
nous nous serons déchargés
vous vous serez déchargés
ils se seront déchargés

Present

  

que je me décharge
que tu te décharges
qu'il se décharge
que nous nous déchargions
que vous vous déchargiez
qu'ils se déchargent

Past

  

que je me sois déchar
que tu te sois déchar
qu'il se soit déchar
que nous nous soyons déchargés
que vous vous soyez déchargés
qu'ils se soient déchargés

Imperfect

  

que je me déchargeasse
que tu te déchargeasses
qu'il se déchargeât
que nous nous déchargeassions
que vous vous déchargeassiez
qu'ils se déchargeassent

Pluperfect

  

que je me fusse déchar
que tu te fusses déchar
qu'il se fût déchar
que nous nous fussions déchargés
que vous vous fussiez déchargés
qu'ils se fussent déchargés

Present

  

je me déchargerais
tu te déchargerais
il se déchargerait
nous nous déchargerions
vous vous déchargeriez
ils se déchargeraient

Past

  

je me serais déchar
tu te serais déchar
il se serait déchar
nous nous serions déchargés
vous vous seriez déchargés
ils se seraient déchargés

Present

  

décharge-toi
déchargeons-nous
déchargez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
se décharger

Past

 
s'être déchar

Present

se déchargeant

Past

-
s'étant déchar

Present

en se déchargeant

Past

en s'étant déchar
 

Se décharger french verb

Se décharger belong to the 1st group.
Se décharger is conjugated the same way that verbs that end in : -ger
Se décharger is conjugated with auxiliary être.
Se décharger is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se décharger verb is the reflexive form of verb: Décharger.
Décharger verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se décharger is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se décharger is conjugated the same way that verbs that end in : -ger. For sound purpose, verbs ending in -ger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous mangeons », « il mangeait ». For sound purpose again, verbes ending in -éger turn the « é » in « è » before silent endings.

The verb se décharger is the reflexive form of verb décharger. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
DÉCHARGER : v. tr. Ôter ce qui formait la charge d'un navire, d'un bateau, d'une voiture de transport, d'une bête de somme, etc. Décharger des marchandises. Décharger des ballots. Décharger des pierres, des briques, des planches, etc. Décharger du blé. On dit aussi Se décharger d'un fardeau. Absolument, Nous déchargerons ce soir à deux heures. Le navire déchargera sur tel quai.
Il signifie aussi Débarrasser de sa charge un navire, un bateau, une voiture de transport, une bête de somme. Décharger un cheval, un mulet. Décharger une charrette, un paquebot.
Il signifie également Débarrasser d'un poids, d'un fardeau qui surcharge. Décharger un plancher. Décharger une poutre qui commence à fléchir.
En termes de Jardinage, Décharger un arbre, En couper quelques branches, ou en ôter des fruits, quand il est trop chargé de bois ou de fruits.
Décharger son estomac, son ventre, Le soulager par quelque évacuation. Son estomac s'est déchargé. Cette drogue décharge le cerveau, Elle dégage le cerveau des humeurs qui l'incommodent.
En termes d'Imprimerie, Décharger des rouleaux, une forme, Ôter l'encre qui se trouve dessus.
Absolument, Une étoffe qui décharge, Qui dépose une partie de sa couleur sur ce qui la touche. On dit aussi Cette encre décharge. Cette couleur décharge, Elle se déteint et devient moins chargée.
Il s'emploie figurément dans le sens de Soulager d'une charge excessive. Le commerce d'exportation était accablé d'impôts, on l'a un peu déchargé. Décharger les contribuables écrasés par le fisc.
Décharger son cœur, Découvrir, déclarer avec franchise les sujets de douleur, d'inquiétude ou de plainte que l'on a. Ma patience est à bout, il faut que je décharge mon cœur.
Décharger sa conscience, Faire un acte, un aveu, que l'on se croit obligé de faire; mettre à couvert sa responsabilité morale. Je dis cela pour décharger ma conscience. J'en décharge ma conscience et j'en charge la vôtre.
Décharger un accusé, Porter témoignage en sa faveur, dire des choses qui tendent à le justifier.
Il signifie particulièrement Dispenser, débarrasser quelqu'un d'une chose. Il s'est fait décharger de la tutelle de ce mineur. Je l'ai déchargé de ce soin. Il me déchargea de cette commission désagréable.
Se décharger d'une faute sur quelqu'un, La rejeter sur lui, la lui imputer.
Se décharger sur quelqu'un du soin d'une affaire, du soin de ses affaires, Lui en remettre le soin.
Il signifie plus particulièrement, surtout en termes de Jurisprudence, Tenir quitte, déclarer quitte d'une obligation, d'une dette, d'un dépôt, etc. On me demandait une indemnité, j'en ai été déchargé par arrêt. Décharger d'accusation, Prononcer par un jugement qu'un accusé est innocent du délit qu'on lui avait imputé. Il a été déchargé de l'accusation, d'accusation, de toute accusation.
En parlant d'une Arme à feu, il signifie Débarrasser de sa charge, soit en l'ôtant, soit en faisant partir le coup. Il faut avoir l'attention de décharger ses armes à feu avant de rentrer chez soi. Mon fusil a raté plusieurs fois; je suis obligé de le décharger. Décharger son fusil sur quelqu'un.
Par extension, Décharger un coup, Assener un coup. Décharger un coup de poing, un coup de bâton. Il lui déchargea un coup de sabre sur la tête.
Fig., Décharger sa bile, sa colère sur quelqu'un, Lui faire sentir les effets de sa colère. Il était irrité contre sa femme, il a déchargé sa colère sur ses enfants.
SE DÉCHARGER se dit particulièrement des Eaux et signifie S'écouler, se dégorger, se jeter. Le trop-plein du réservoir se décharge par cette ouverture. Cette rivière se décharge dans telle autre, se décharge dans la mer.
Ce cheval est déchargé d'encolure, est déchargé, Il a la taille fine, l'encolure fine.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs