Present

  

je me gâte
tu te gâtes
il se gâte
nous nous gâtons
vous vous gâtez
ils se gâtent

je me suis gâté
tu t'es gâté
il s'est gâté
nous nous sommes gâtés
vous vous êtes gâtés
ils se sont gâtés

Imperfect

  

je me gâtais
tu te gâtais
il se gâtait
nous nous gâtions
vous vous gâtiez
ils se gâtaient

Pluperfect

  

je m'étais gâté
tu t'étais gâté
il s'était gâté
nous nous étions gâtés
vous vous étiez gâtés
ils s'étaient gâtés

je me gâtai
tu te gâtas
il se gâta
nous nous gâtâmes
vous vous gâtâtes
ils se gâtèrent

je me fus gâté
tu te fus gâté
il se fut gâté
nous nous fûmes gâtés
vous vous fûtes gâtés
ils se furent gâtés

je me gâterai
tu te gâteras
il se gâtera
nous nous gâterons
vous vous gâterez
ils se gâteront

je me serai gâté
tu te seras gâté
il se sera gâté
nous nous serons gâtés
vous vous serez gâtés
ils se seront gâtés

Present

  

que je me gâte
que tu te gâtes
qu'il se gâte
que nous nous gâtions
que vous vous gâtiez
qu'ils se gâtent

Past

  

que je me sois gâté
que tu te sois gâté
qu'il se soit gâté
que nous nous soyons gâtés
que vous vous soyez gâtés
qu'ils se soient gâtés

Imperfect

  

que je me gâtasse
que tu te gâtasses
qu'il se gâtât
que nous nous gâtassions
que vous vous gâtassiez
qu'ils se gâtassent

Pluperfect

  

que je me fusse gâté
que tu te fusses gâté
qu'il se fût gâté
que nous nous fussions gâtés
que vous vous fussiez gâtés
qu'ils se fussent gâtés

Present

  

je me gâterais
tu te gâterais
il se gâterait
nous nous gâterions
vous vous gâteriez
ils se gâteraient

Past

  

je me serais gâté
tu te serais gâté
il se serait gâté
nous nous serions gâtés
vous vous seriez gâtés
ils se seraient gâtés

Present

  

gâte-toi
gâtons-nous
gâtez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
se gâter

Past

 
s'être gâté

Present

se gâtant

Past

-
s'étant gâté

Present

en se gâtant

Past

en s'étant gâté
 

Se gâter french verb

Se gâter belong to the 1st group.
Se gâter is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se gâter is conjugated with auxiliary être.
Se gâter is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se gâter verb is the reflexive form of verb: Gâter.
Gâter verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se gâter is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se gâter is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se gâter is the reflexive form of verb gâter. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
GÂTER : v. tr. Endommager, mettre en mauvais état, abîmer en donnant une mauvaise forme ou autrement. La nielle a gâté les blés. La grêle a gâté les vignes. La petite vérole lui a gâté le teint. La lecture continuelle gâte la vue. Il s'est avisé de retoucher ce tableau et l'a gâté. Fruit gâté. Sa mauvaise grâce a gâté notre plaisir. L'affectation gâte les dons naturels. En voulant refaire son vers, il l'a gâté. Ce trait faux gâte tout le passage.
Fig., L'âge a gâté la main à ce peintre, à ce chirurgien, L'âge lui a rendu la main moins légère, moins sûre.
Fig. et fam., Se gâter la main, S'habituer à négliger les règles de l'art, en faisant des travaux peu soignés. Cet artiste s'est gâté la main.
Fam., Gâter les affaires, Empêcher, par malice ou par gaucherie, qu'un arrangement ait lieu; détruire le bon accord qui règne entre les personnes. C'est un homme sans éducation qui gâtera les affaires. On dit à peu près de même : Cet événement pourrait bien gâter les affaires. Ils étaient sur le point de s'entendre, mais il échappa à l'un d'eux un mot qui gâta les affaires.
Cela ne gâte rien, se dit pour signifier qu'un avantage s'ajoute à d'autres avantages. Ce jeune homme est fort instruit et, ce qui ne gâte rien, il est très bien élevé.
Fig., Gâter le métier, Diminuer le profit de son métier, en donnant sa marchandise ou sa peine à trop bon marché. C'est gâter le métier que de vendre si bon marché cette étoffe. C'est un parrain trop généreux, il gâte le métier. Vous mettez trop de zèle à remplir vos fonctions : vous gâtez le métier.
Il signifie aussi Salir, tacher. Une voiture m'a éclaboussé, et la boue a gâté mon manteau.
Il signifie également Corrompre, dépraver, dévoyer. La lecture des mauvais livres gâte les jeunes gens, leur gâte l'esprit. On l'a gâté par des louanges exagérées et maladroites. Le succès l'a gâté.
Il signifie encore, figurément, Encourager, entretenir quelqu'un dans ses défauts, dans ses vices par trop d'indulgence, de complaisance. Ces parents sont trop faibles : ils gâtent follement leurs fils. À gâter les enfants, on leur rend les plus mauvais services. C'est un enfant gâté. Enfant gâté signifie, par extension, Qui est capricieux, exigeant, d'humeur mobile. C'est un caprice d'enfant gâté. Cette femme est très enfant gâté. Fig., Cet écrivain est l'enfant gâté du public, du succès.
SE GÂTER signifie au propre Se corrompre. La viande se gâte à la chaleur. Ces confitures se gâteront à l'humidité. Ce vin commence à se gâter, se gâte. Ces fruits se sont gâtés.
Il se dit figurément, en parlant des Changements de bien en mal, de la dépravation des mœurs, du goût. Ce jeune homme se gâte depuis qu'il fréquente de mauvais camarades. Je l'ai connu doux et modeste, il s'est gâté au contact des flatteurs. Chez ce peuple, le goût et les mœurs se gâtèrent en même temps.
Le temps se gâte, Le temps commence à devenir mauvais.
Fig. et fam., Cela se gâte, cela commence à se gâter, Les choses prennent, commencent à prendre une fâcheuse tournure.

Se gâter is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs