Present

  

je me refuse
tu te refuses
elle se refuse
nous nous refusons
vous vous refusez
elles se refusent

je me suis refusée
tu t'es refusée
elle s'est refusée
nous nous sommes refusées
vous vous êtes refusées
elles se sont refusées

Imperfect

  

je me refusais
tu te refusais
elle se refusait
nous nous refusions
vous vous refusiez
elles se refusaient

Pluperfect

  

je m'étais refusée
tu t'étais refusée
elle s'était refusée
nous nous étions refusées
vous vous étiez refusées
elles s'étaient refusées

je me refusai
tu te refusas
elle se refusa
nous nous refusâmes
vous vous refusâtes
elles se refusèrent

je me fus refusée
tu te fus refusée
elle se fut refusée
nous nous fûmes refusées
vous vous fûtes refusées
elles se furent refusées

je me refuserai
tu te refuseras
elle se refusera
nous nous refuserons
vous vous refuserez
elles se refuseront

je me serai refusée
tu te seras refusée
elle se sera refusée
nous nous serons refusées
vous vous serez refusées
elles se seront refusées

Present

  

que je me refuse
que tu te refuses
qu'elle se refuse
que nous nous refusions
que vous vous refusiez
qu'elles se refusent

Past

  

que je me sois refusée
que tu te sois refusée
qu'elle se soit refusée
que nous nous soyons refusées
que vous vous soyez refusées
qu'elles se soient refusées

Imperfect

  

que je me refusasse
que tu te refusasses
qu'elle se refusât
que nous nous refusassions
que vous vous refusassiez
qu'elles se refusassent

Pluperfect

  

que je me fusse refusée
que tu te fusses refusée
qu'elle se fût refusée
que nous nous fussions refusées
que vous vous fussiez refusées
qu'elles se fussent refusées

Present

  

je me refuserais
tu te refuserais
elle se refuserait
nous nous refuserions
vous vous refuseriez
elles se refuseraient

Past

  

je me serais refusée
tu te serais refusée
elle se serait refusée
nous nous serions refusées
vous vous seriez refusées
elles se seraient refusées

Present

  

refuse-toi
refusons-nous
refusez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
se refuser

Past

 
s'être refusée

Present

se refusant

Past

-
s'étant refusée

Present

en se refusant

Past

en s'étant refusée
 

Se refuser french verb

Se refuser belong to the 1st group.
Se refuser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se refuser is conjugated with auxiliary être.
Se refuser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se refuser verb is the reflexive form of verb: Refuser.
Refuser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se refuser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se refuser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se refuser is the reflexive form of verb refuser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se refuser verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
REFUSER : v. tr. Rejeter une demande, ne pas accorder ce qui est demandé; Ne pas vouloir faire ce qui est exigé, prescrit, ordonné. On lui a refusé la grâce qu'il demandait. Il ne peut rien refuser à ses amis. Il a refusé son consentement. Il a refusé de me prêter de l'argent. Refuser obéissance. Il refuse de payer, de travailler.
Il s'emploie absolument dans la même acception. Il refuse si poliment qu'on ne peut pas se fâcher. Je me vois dans la nécessité de refuser. Il refusa net.
Refuser la porte à quelqu'un, Ne pas lui permettre l'entrée de quelque lieu, de quelque maison, etc. Il s'est présenté pour entrer au bal, on lui a refusé la porte.
En termes de Manège, Ce cheval refuse l'obstacle, il refuse à l'obstacle, On ne peut pas l'obliger à franchir l'obstacle.
En termes de Marine, Le vent refuse, Le vent devient contraire.
REFUSER se dit aussi en parlant des Personnes auxquelles on refuse, ou dont on ne veut pas. Cet homme refuse ses meilleurs amis, quelque chose qu'ils lui demandent. Il a déjà refusé tous ceux qui l'en ont prié. Il refuse tout le monde. J'ai offert de servir, mais j'ai été refusé.
Refuser sa fille en mariage, Ne pas vouloir donner sa fille en mariage à quelqu'un qui la demande. Refuser une jeune fille en mariage se dit aussi de Celui qui ne veut pas épouser une jeune fille qui lui est proposée en mariage. On dit également : Cet homme a refusé un bon parti; cette jeune fille a refusé un parti avantageux; on lui a refusé la main de cette jeune fille. On peut dire encore dans le même sens et d'une manière absolue : Refuser, être refusé. Il désirait épouser cette jeune fille; il en a été refusé. Il m'a proposé sa fille; je l'ai refusée.
REFUSER signifie aussi Rejeter une offre, ne pas accepter ce qui est offert. On lui a offert un bon prix de cette terre, de ces meubles, mais il l'a refusé. Refuser des présents. Refuser des offres. Refuser un emploi. Refuser des conditions avantageuses. J'ai refusé d'aller chez lui.
Absolument et proverbialement, Tel refuse, qui après muse, ou Qui refuse, muse, Celui qui refuse ce qui lui est offert perd souvent une occasion qu'il ne retrouvera pas.
REFUSER signifie encore Ne pas admettre. On a refusé du monde à la porte. Il a été refusé à son examen. La pièce a été refusée.
Il s'emploie aussi au figuré; et alors il signifie simplement Ne pas donner, ne pas accorder. La nature lui a refusé la beauté. La nature ne lui a refusé aucun de ses dons. On ne peut refuser son assentiment à une vérité si évidente. Je ne puis refuser mon admiration, mon estime à une telle conduite.
En termes de Tactique, il signifie Éviter d'engager, ne pas avancer. L'ennemi refusait sa droite.
SE REFUSER, avec un complément direct, signifie Ne pas se permettre, se priver de. C'est un avare qui se refuse le nécessaire, jusqu'au nécessaire. C'est un homme charitable qui se refuse tout pour faire plus de bien aux pauvres. Il est très prodigue et ne se refuse rien. C'est un homme qui ne s'est jamais refusé un bon mot, une plaisanterie.
Avec un complément indirect, il signifie Ne pas vouloir faire une chose. Je me refuse à croire. Il se refuse à travailler. Il se refuse à tout ce qu'on lui demande, à tout ce qu'on exige de lui. Il ne se refuse à rien pour obliger. On dit de même, familièrement : Il ne se refuse à rien.
Se refuser à une chose, Ne pas s'y livrer, ne pas s'y rendre, y résister. Il se refuse aux plaisirs les plus innocents. Il est impossible de se refuser à la force de ses raisons. Ce serai se refuser à l'évidence.
Le temps se refuse à cela, les circonstances s'y refusent, Le temps, les circonstances ne le permettent pas. On dit de même : Ma fortune se refuse à une si grande dépense.

Se refuser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs