Present

  

je ne me répands pas
tu ne te répands pas
elle ne se répand pas
nous ne nous répandons pas
vous ne vous répandez pas
elles ne se répandent pas

je ne me suis pas répandue
tu ne t'es pas répandue
elle ne s'est pas répandue
nous ne nous sommes pas répandues
vous ne vous êtes pas répandues
elles ne se sont pas répandues

Imperfect

  

je ne me répandais pas
tu ne te répandais pas
elle ne se répandait pas
nous ne nous répandions pas
vous ne vous répandiez pas
elles ne se répandaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas répandue
tu ne t'étais pas répandue
elle ne s'était pas répandue
nous ne nous étions pas répandues
vous ne vous étiez pas répandues
elles ne s'étaient pas répandues

je ne me répandis pas
tu ne te répandis pas
elle ne se répandit pas
nous ne nous répandîmes pas
vous ne vous répandîtes pas
elles ne se répandirent pas

je ne me fus pas répandue
tu ne te fus pas répandue
elle ne se fut pas répandue
nous ne nous fûmes pas répandues
vous ne vous fûtes pas répandues
elles ne se furent pas répandues

je ne me répandrai pas
tu ne te répandras pas
elle ne se répandra pas
nous ne nous répandrons pas
vous ne vous répandrez pas
elles ne se répandront pas

je ne me serai pas répandue
tu ne te seras pas répandue
elle ne se sera pas répandue
nous ne nous serons pas répandues
vous ne vous serez pas répandues
elles ne se seront pas répandues

Present

  

que je ne me répande pas
que tu ne te répandes pas
qu'elle ne se répande pas
que nous ne nous répandions pas
que vous ne vous répandiez pas
qu'elles ne se répandent pas

Past

  

que je ne me sois pas répandue
que tu ne te sois pas répandue
qu'elle ne se soit pas répandue
que nous ne nous soyons pas répandues
que vous ne vous soyez pas répandues
qu'elles ne se soient pas répandues

Imperfect

  

que je ne me répandisse pas
que tu ne te répandisses pas
qu'elle ne se répandît pas
que nous ne nous répandissions pas
que vous ne vous répandissiez pas
qu'elles ne se répandissent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas répandue
que tu ne te fusses pas répandue
qu'elle ne se fût pas répandue
que nous ne nous fussions pas répandues
que vous ne vous fussiez pas répandues
qu'elles ne se fussent pas répandues

Present

  

je ne me répandrais pas
tu ne te répandrais pas
elle ne se répandrait pas
nous ne nous répandrions pas
vous ne vous répandriez pas
elles ne se répandraient pas

Past

  

je ne me serais pas répandue
tu ne te serais pas répandue
elle ne se serait pas répandue
nous ne nous serions pas répandues
vous ne vous seriez pas répandues
elles ne se seraient pas répandues

Present

  

ne te répands pas
ne nous répandons pas
ne vous répandez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se répandre

Past

 
ne pas s'être répandue

Present

ne se répandant pas

Past

-
ne s'étant pas répandue

Present

en ne se répandant pas

Past

en ne s'étant pas répandue
 

Se répandre french verb

Se répandre belong to the 3rd group.
Se répandre is conjugated the same way that verbs that end in : -re
Se répandre is conjugated with auxiliary être.
Se répandre is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se répandre verb is the reflexive form of verb: Répandre.
Répandre verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se répandre is a french third group verb. So, this verb is irregular and do not follow a regular conjugation pattern like first or second group verbs. Follow this link to see all the endings of the conjugation of most of the third group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Most verbs in -dre: -andre, -endre, -ondre, -erdre, -ordre conjugate like rendre (major exceptions are those in -indre and -oudre). Prendre and its compounds, however, have a very different conjugation, where the d is only kept in the future and conditional.

The verb se répandre is the reflexive form of verb répandre. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se répandre verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se répandre verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se répandre.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se répandre in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se répandre in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RÉPANDRE : v. tr. Épancher, verser, laisser tomber un liquide. Répandre de l'eau par terre. Répandre de la sauce sur la nappe. Les eaux se répandirent dans la campagne. Par extension, Répandre du sel, du poivre. Répandre du sable sur le sol. Répandre des fleurs sur une tombe. Fig., Les barbares se répandirent dans toute la Gaule. Le mal s'est répandu dans tout le pays.
Répandre des larmes, Pleurer. La mort de son père lui fit répandre bien des larmes.
Répandre le sang, Blesser ou tuer. Dieu défend de répandre le sang humain ou, simplement, de répandre le sang.
Répandre son sang, Être blessé ou Mourir pour une cause honorable, sacrée, ou qu'on regarde comme telle, Il a répandu son sang pour la patrie dans vingt combats. Les martyrs ont répandu leur sang pour la foi.
Dans le style religieux, Répandre son âme devant Dieu, Le prier avec effusion.
RÉPANDRE signifie aussi Départir, distribuer. Dieu répand ses grâces comme il lui plaît. Répandre des bienfaits, des faveurs, des aumônes.
Il signifie encore Étendre au loin, disperser. Le soleil répand la lumière. Ces fleurs répandaient une odeur agréable. Ce fleuve a répandu ses eaux dans la campagne. Il avait répandu ses troupes dans tous les villages des environs. Il avait eu soin de répandre ses émissaires de tous côtés.
Il s'emploie figurément dans cette acception. Les apôtres répandirent l'Évangile dans le monde. Il a répandu cette nouvelle dans toute la ville. Il a répandu l'alarme dans le quartier. Cette doctrine s'est fort répandue en peu de temps. Il s'est répandu un bruit dans la ville, par la ville. La nouvelle de cette victoire se répandit en un instant.
Se répandre en longs discours, en compliments, se répandre en louanges, en invectives, en propos désobligeants, etc., Tenir de longs discours, faire de longs compliments, donner beaucoup de louanges, dire beaucoup d'injures, etc.
Cet homme cherche à se répandre, craint de se répandre dans le monde, Il fréquente la société, il l'évite avec beaucoup de soin.
Le participe passé
RÉPANDU s'emploie adjectivement. C'est une opinion très répandue.
Être fort répandu dans le monde, Voir beaucoup de monde, être recherché dans beaucoup de maisons, aller souvent dans les réunions mondaines. C'est un homme fort répandu.

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs