Present

  

ne me soula-je pas ?
ne te soulages-tu pas ?
ne se soulage-t-il pas ?
ne nous soulageons-nous pas ?
ne vous soulagez-vous pas ?
ne se soulagent-ils pas ?

ne me suis-je pas soula ?
ne t'es-tu pas soula ?
ne s'est-il pas soula ?
ne nous sommes-nous pas soulagés ?
ne vous êtes-vous pas soulagés ?
ne se sont-ils pas soulagés ?

Imperfect

  

ne me soulageais-je pas ?
ne te soulageais-tu pas ?
ne se soulageait-il pas ?
ne nous soulagions-nous pas ?
ne vous soulagiez-vous pas ?
ne se soulageaient-ils pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas soula ?
ne t'étais-tu pas soula ?
ne s'était-il pas soula ?
ne nous étions-nous pas soulagés ?
ne vous étiez-vous pas soulagés ?
ne s'étaient-ils pas soulagés ?

ne me soulageai-je pas ?
ne te soulageas-tu pas ?
ne se soulagea-t-il pas ?
ne nous soulageâmes-nous pas ?
ne vous soulageâtes-vous pas ?
ne se soulagèrent-ils pas ?

ne me fus-je pas soula ?
ne te fus-tu pas soula ?
ne se fut-il pas soula ?
ne nous fûmes-nous pas soulagés ?
ne vous fûtes-vous pas soulagés ?
ne se furent-ils pas soulagés ?

ne me soulagerai-je pas ?
ne te soulageras-tu pas ?
ne se soulagera-t-il pas ?
ne nous soulagerons-nous pas ?
ne vous soulagerez-vous pas ?
ne se soulageront-ils pas ?

ne me serai-je pas soula ?
ne te seras-tu pas soula ?
ne se sera-t-il pas soula ?
ne nous serons-nous pas soulagés ?
ne vous serez-vous pas soulagés ?
ne se seront-ils pas soulagés ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me soulagerais-je pas ?
ne te soulagerais-tu pas ?
ne se soulagerait-il pas ?
ne nous soulagerions-nous pas ?
ne vous soulageriez-vous pas ?
ne se soulageraient-ils pas ?

Past

  

ne me serais-je pas soula ?
ne te serais-tu pas soula ?
ne se serait-il pas soula ?
ne nous serions-nous pas soulagés ?
ne vous seriez-vous pas soulagés ?
ne se seraient-ils pas soulagés ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se soulager

Past

 
ne pas s'être soula

Present

ne se soulageant pas

Past

-
ne s'étant pas soula

Present

en ne se soulageant pas

Past

en ne s'étant pas soula
 

Se soulager french verb

Se soulager belong to the 1st group.
Se soulager is conjugated the same way that verbs that end in : -ger
Se soulager is conjugated with auxiliary être.
Se soulager is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se soulager verb is the reflexive form of verb: Soulager.
Soulager verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se soulager is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Se soulager is conjugated the same way that verbs that end in : -ger. For sound purpose, verbs ending in -ger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous mangeons », « il mangeait ». For sound purpose again, verbes ending in -éger turn the « é » in « è » before silent endings.

The verb se soulager is the reflexive form of verb soulager. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se soulager is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se soulager and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se soulage-t-il pas ? », « ne se soulagea-t-il pas ? », « ne se soulagera-t-il pas ? », « ne se sera-t-il pas soulagé ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me soulagé-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SOULAGER : v. tr. Délivrer, débarrasser d'une partie de quelque fardeau. Ce portefaix est trop chargé, il faut lui ôter une partie de sa charge pour le soulager. Il faut soulager ce mulet, sa charge est trop lourde.
Soulager une poutre, soulager un plancher, Diminuer la charge que porte une poutre, un plancher.
Soulager un navire dans une tempête, Jeter à la mer une partie de sa plus grosse charge.
SOULAGER s'emploie aussi figurément et signifie Diminuer, adoucir le travail, la peine, le mal, la douleur de quelqu'un. Il faut lui donner un aide pour le soulager dans son travail. Soulager quelqu'un dans sa douleur. Soulager les malheureux. Le médicament qu'il a pris l'a soulagé. Cette pensée soulage. Il s'est soulagé par cet aveu. Soulager la peine, le mal, la misère de quelqu'un.
Absolument, Se soulager, Satisfaire un besoin naturel.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs