Present

  

je ne suis pas croisée
tu n'es pas croisée
elle n'est pas croisée
nous ne sommes pas croisées
vous n'êtes pas croisées
elles ne sont pas croisées

je n'ai pas été croisée
tu n'as pas été croisée
elle n'a pas été croisée
nous n'avons pas été croisées
vous n'avez pas été croisées
elles n'ont pas été croisées

Imperfect

  

je n'étais pas croisée
tu n'étais pas croisée
elle n'était pas croisée
nous n'étions pas croisées
vous n'étiez pas croisées
elles n'étaient pas croisées

Pluperfect

  

je n'avais pas été croisée
tu n'avais pas été croisée
elle n'avait pas été croisée
nous n'avions pas été croisées
vous n'aviez pas été croisées
elles n'avaient pas été croisées

je ne fus pas croisée
tu ne fus pas croisée
elle ne fut pas croisée
nous ne fûmes pas croisées
vous ne fûtes pas croisées
elles ne furent pas croisées

je n'eus pas été croisée
tu n'eus pas été croisée
elle n'eut pas été croisée
nous n'eûmes pas été croisées
vous n'eûtes pas été croisées
elles n'eurent pas été croisées

je ne serai pas croisée
tu ne seras pas croisée
elle ne sera pas croisée
nous ne serons pas croisées
vous ne serez pas croisées
elles ne seront pas croisées

je n'aurai pas été croisée
tu n'auras pas été croisée
elle n'aura pas été croisée
nous n'aurons pas été croisées
vous n'aurez pas été croisées
elles n'auront pas été croisées

Present

  

que je ne sois pas croisée
que tu ne sois pas croisée
qu'elle ne soit pas croisée
que nous ne soyons pas croisées
que vous ne soyez pas croisées
qu'elles ne soient pas croisées

Past

  

que je n'ais pas été croisée
que tu n'ais pas été croisée
qu'elle n'ait pas été croisée
que nous n'ayons pas été croisées
que vous n'ayez pas été croisées
qu'elles n'aient pas été croisées

Imperfect

  

que je ne fusse pas croisée
que tu ne fusses pas croisée
qu'elle ne fût pas croisée
que nous ne fussions pas croisées
que vous ne fussiez pas croisées
qu'elles ne fussent pas croisées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été croisée
que tu n'eusses pas été croisée
qu'elle n'eût pas été croisée
que nous n'eussions pas été croisées
que vous n'eussiez pas été croisées
qu'elles n'eussent pas été croisées

Present

  

je ne serais pas croisée
tu ne serais pas croisée
elle ne serait pas croisée
nous ne serions pas croisées
vous ne seriez pas croisées
elles ne seraient pas croisées

Past

  

je n'aurais pas été croisée
tu n'aurais pas été croisée
elle n'aurait pas été croisée
nous n'aurions pas été croisées
vous n'auriez pas été croisées
elles n'auraient pas été croisées

Present

  

ne sois pas croisée
ne soyons pas croisées
ne soyez pas croisées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être croisée

Past

 
ne pas avoir été croisée

Present

n'étant pas croisée

Past

croisée
n'ayant pas été croisée

Present

en n'étant pas croisée

Past

en n'ayant pas été croisée
 

Croiser french verb

Croiser belong to the 1st group. Croiser is a common french verb.
Croiser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Croiser is conjugated with auxiliary avoir.
Croiser verb is direct transitive, intransitive.
French verb croiser can be conjugated in the reflexive form: Se croiser
Croiser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Croiser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Croiser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Croiser is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Croiser verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Croiser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb croiser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
CROISER : v. tr. Disposer en forme de croix. Croiser les épées ou Croiser le fer. Croiser les bras. Croiser les jambes. Des branches qui se croisent.
Se croiser les bras, Mettre ses bras en croix sur sa poitrine et, par extension, Rester dans l'inaction.
Croiser la baïonnette, Placer, tenir son fusil de manière que la baïonnette soit dirigée en avant.
Par extension, Croiser son habit, son châle, Le disposer de manière que les côtés passent l'un sur l'autre.
En termes d'Arts, Croiser les soies, les fils, Les tordre légèrement avec un moulin. Étoffe croisée. Serge croisée.
Il signifie par extension Traverser, aller, passer en travers de. Le lièvre croisa le chemin. Je le vis devant moi qui croisait le chemin. Cette route croise celle qui va de Paris à Lyon. Le point où deux lignes, deux chemins, deux allées se croisent. Leurs directions se croisent. Le fleuve était couvert de barques qui se croisaient dans tous les sens.
Il signifie encore Faire le même trajet, mais en sens contraire, c'est-à-dire l'une allant, et l'autre venant, en parlant de Deux personnes ou de deux choses. On se croise souvent sans se rencontrer. Ce train a croisé l'autre à tel endroit. Ces deux courriers se sont croisés. Ma lettre s'est croisée avec la sienne.
Fig., Croiser quelqu'un, Le traverser dans ses desseins. Ils se croisent dans leurs prétentions, dans leurs entreprises.
En termes de Guerre, Feux croisés, Qui partent de différents côtés et dirigés vers un même point.
En termes de Versification, Rimes croisées, Rimes masculines et féminines entrelacées.
SE CROISER signifiait encore S'engager par un vœu solennel dans une croisade, et, pour marque de ce vœu, porter une croix sur ses habits. La plupart des princes se croisèrent, lorsque saint Louis se croisa. Ceux qui se croisèrent contre les Albigeois. On emploie dans ce sens le participe passé Croisé comme nom masculin. Les Croisés.
Il signifie en outre, surtout en termes d'Économie rurale, Accoupler des animaux de races différentes. Croiser deux races. Croiser une race avec une autre. Croiser des moutons français avec des mérinos. Cette race se croise difficilement avec telle autre.
Il est aussi intransitif et se dit des Vêtements dont les côtés passent l'un sur l'autre. Cette redingote ne croise pas assez. Cet habit croise trop.
Il se dit, en termes de Marine, d'un ou de plusieurs vaisseaux de guerre qui vont et viennent dans quelque parage, pour attendre des bâtiments ennemis, pour bloquer un port et en éloigner les navires étrangers. Des vaisseaux croisent dans la Manche, croisent à l'entrée de telle rivière, devant tel port, sur telles côtes. Croiser à vue de terre. Croiser au large.

Croiser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs