Present

  

je me croise
tu te croises
il se croise
nous nous croisons
vous vous croisez
ils se croisent

je me suis croisé
tu t'es croisé
il s'est croisé
nous nous sommes croisés
vous vous êtes croisés
ils se sont croisés

Imperfect

  

je me croisais
tu te croisais
il se croisait
nous nous croisions
vous vous croisiez
ils se croisaient

Pluperfect

  

je m'étais croisé
tu t'étais croisé
il s'était croisé
nous nous étions croisés
vous vous étiez croisés
ils s'étaient croisés

je me croisai
tu te croisas
il se croisa
nous nous croisâmes
vous vous croisâtes
ils se croisèrent

je me fus croisé
tu te fus croisé
il se fut croisé
nous nous fûmes croisés
vous vous fûtes croisés
ils se furent croisés

je me croiserai
tu te croiseras
il se croisera
nous nous croiserons
vous vous croiserez
ils se croiseront

je me serai croisé
tu te seras croisé
il se sera croisé
nous nous serons croisés
vous vous serez croisés
ils se seront croisés

Present

  

que je me croise
que tu te croises
qu'il se croise
que nous nous croisions
que vous vous croisiez
qu'ils se croisent

Past

  

que je me sois croisé
que tu te sois croisé
qu'il se soit croisé
que nous nous soyons croisés
que vous vous soyez croisés
qu'ils se soient croisés

Imperfect

  

que je me croisasse
que tu te croisasses
qu'il se croisât
que nous nous croisassions
que vous vous croisassiez
qu'ils se croisassent

Pluperfect

  

que je me fusse croisé
que tu te fusses croisé
qu'il se fût croisé
que nous nous fussions croisés
que vous vous fussiez croisés
qu'ils se fussent croisés

Present

  

je me croiserais
tu te croiserais
il se croiserait
nous nous croiserions
vous vous croiseriez
ils se croiseraient

Past

  

je me serais croisé
tu te serais croisé
il se serait croisé
nous nous serions croisés
vous vous seriez croisés
ils se seraient croisés

Present

  

croise-toi
croisons-nous
croisez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
se croiser

Past

 
s'être croisé

Present

se croisant

Past

-
s'étant croisé

Present

en se croisant

Past

en s'étant croisé
 

Se croiser french verb

Se croiser belong to the 1st group.
Se croiser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se croiser is conjugated with auxiliary être.
Se croiser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se croiser verb is the reflexive form of verb: Croiser.
Croiser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se croiser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se croiser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se croiser is the reflexive form of verb croiser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
CROISER : v. tr. Disposer en forme de croix. Croiser les épées ou Croiser le fer. Croiser les bras. Croiser les jambes. Des branches qui se croisent.
Se croiser les bras, Mettre ses bras en croix sur sa poitrine et, par extension, Rester dans l'inaction.
Croiser la baïonnette, Placer, tenir son fusil de manière que la baïonnette soit dirigée en avant.
Par extension, Croiser son habit, son châle, Le disposer de manière que les côtés passent l'un sur l'autre.
En termes d'Arts, Croiser les soies, les fils, Les tordre légèrement avec un moulin. Étoffe croisée. Serge croisée.
Il signifie par extension Traverser, aller, passer en travers de. Le lièvre croisa le chemin. Je le vis devant moi qui croisait le chemin. Cette route croise celle qui va de Paris à Lyon. Le point où deux lignes, deux chemins, deux allées se croisent. Leurs directions se croisent. Le fleuve était couvert de barques qui se croisaient dans tous les sens.
Il signifie encore Faire le même trajet, mais en sens contraire, c'est-à-dire l'une allant, et l'autre venant, en parlant de Deux personnes ou de deux choses. On se croise souvent sans se rencontrer. Ce train a croisé l'autre à tel endroit. Ces deux courriers se sont croisés. Ma lettre s'est croisée avec la sienne.
Fig., Croiser quelqu'un, Le traverser dans ses desseins. Ils se croisent dans leurs prétentions, dans leurs entreprises.
En termes de Guerre, Feux croisés, Qui partent de différents côtés et dirigés vers un même point.
En termes de Versification, Rimes croisées, Rimes masculines et féminines entrelacées.
SE CROISER signifiait encore S'engager par un vœu solennel dans une croisade, et, pour marque de ce vœu, porter une croix sur ses habits. La plupart des princes se croisèrent, lorsque saint Louis se croisa. Ceux qui se croisèrent contre les Albigeois. On emploie dans ce sens le participe passé Croisé comme nom masculin. Les Croisés.
Il signifie en outre, surtout en termes d'Économie rurale, Accoupler des animaux de races différentes. Croiser deux races. Croiser une race avec une autre. Croiser des moutons français avec des mérinos. Cette race se croise difficilement avec telle autre.
Il est aussi intransitif et se dit des Vêtements dont les côtés passent l'un sur l'autre. Cette redingote ne croise pas assez. Cet habit croise trop.
Il se dit, en termes de Marine, d'un ou de plusieurs vaisseaux de guerre qui vont et viennent dans quelque parage, pour attendre des bâtiments ennemis, pour bloquer un port et en éloigner les navires étrangers. Des vaisseaux croisent dans la Manche, croisent à l'entrée de telle rivière, devant tel port, sur telles côtes. Croiser à vue de terre. Croiser au large.

Se croiser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs