Present

  

je suis déchiré
tu es déchiré
il est déchiré
nous sommes déchirés
vous êtes déchirés
ils sont déchirés

j'ai été déchiré
tu as été déchiré
il a été déchiré
nous avons été déchirés
vous avez été déchirés
ils ont été déchirés

Imperfect

  

j'étais déchiré
tu étais déchiré
il était déchiré
nous étions déchirés
vous étiez déchirés
ils étaient déchirés

Pluperfect

  

j'avais été déchiré
tu avais été déchiré
il avait été déchiré
nous avions été déchirés
vous aviez été déchirés
ils avaient été déchirés

je fus déchiré
tu fus déchiré
il fut déchiré
nous fûmes déchirés
vous fûtes déchirés
ils furent déchirés

j'eus été déchiré
tu eus été déchiré
il eut été déchiré
nous eûmes été déchirés
vous eûtes été déchirés
ils eurent été déchirés

je serai déchiré
tu seras déchiré
il sera déchiré
nous serons déchirés
vous serez déchirés
ils seront déchirés

j'aurai été déchiré
tu auras été déchiré
il aura été déchiré
nous aurons été déchirés
vous aurez été déchirés
ils auront été déchirés

Present

  

que je sois déchiré
que tu sois déchiré
qu'il soit déchiré
que nous soyons déchirés
que vous soyez déchirés
qu'ils soient déchirés

Past

  

que j'ais été déchiré
que tu ais été déchiré
qu'il ait été déchiré
que nous ayons été déchirés
que vous ayez été déchirés
qu'ils aient été déchirés

Imperfect

  

que je fusse déchiré
que tu fusses déchiré
qu'il fût déchiré
que nous fussions déchirés
que vous fussiez déchirés
qu'ils fussent déchirés

Pluperfect

  

que j'eusse été déchiré
que tu eusses été déchiré
qu'il eût été déchiré
que nous eussions été déchirés
que vous eussiez été déchirés
qu'ils eussent été déchirés

Present

  

je serais déchiré
tu serais déchiré
il serait déchiré
nous serions déchirés
vous seriez déchirés
ils seraient déchirés

Past

  

j'aurais été déchiré
tu aurais été déchiré
il aurait été déchiré
nous aurions été déchirés
vous auriez été déchirés
ils auraient été déchirés

Present

  

sois déchiré
soyons déchirés
soyez déchirés

Past

  

-
-
-

Present

 
être déchiré

Past

 
avoir été déchiré

Present

étant déchiré

Past

déchiré
ayant été déchiré

Present

en étant déchiré

Past

en ayant été déchiré
 

Déchirer french verb

Déchirer belong to the 1st group. Déchirer is a common french verb.
Déchirer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Déchirer is conjugated with auxiliary avoir.
Déchirer verb is direct transitive.
French verb déchirer can be conjugated in the reflexive form: Se déchirer
Déchirer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Déchirer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Déchirer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Déchirer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
DÉCHIRER : v. tr. Diviser en morceaux, mettre en pièces sans se servir d'instrument tranchant. Déchirer des étoffes, de la toile, du papier, de la peau, des chairs, etc. En tombant, il s'est déchiré la peau du genou. Ma robe s'est déchirée. Déchirer une lettre.
Par extension, Être déchiré, tout déchiré, Avoir ses vêtements déchirés, en lambeaux.
Fig., Déchirer un traité, un contrat, N'en tenir aucun compte.
Par exagération, Des douleurs qui déchirent l'estomac, les entrailles, se dit de Douleurs vives et aiguës dans l'estomac, etc.
Fig., Déchirer l'oreille, les oreilles, se dit des Sons discordants, des sons aigres qui affectent désagréablement le sens de l'ouïe.
En termes d'Arts, Déchirer un bateau, une voiture, Démolir un bateau, une voiture hors de service.
Il signifie aussi, figurément, Émouvoir ou agiter douloureusement le cœur. Leurs plaintes douloureuses me déchirent. Les passions opposées déchirent le cœur, l'âme. Être déchiré de remords. Les remords déchirent la conscience. Ce souvenir le déchire. Je sentis mon cœur se déchirer. Absolument, Un spectacle qui déchire.
Il se dit encore figurément des Factions, des dissensions qui troublent un État, une ville, un grand corps, etc. Les guerres civiles ont déchiré ce royaume durant plusieurs années. L'État était déchiré par diverses factions. L'Église était déchirée par un schisme.
Il signifie en outre, figurément, Offenser, outrager par des médisances, par des calomnies. Déchirer son prochain. Déchirer la réputation d'un honnête homme. Trop souvent les auteurs se déchirent entre eux.
Fig., Déchirer quelqu'un à belles dents, Médire outrageusement de quelqu'un.

Déchirer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs