Present

  

ne me déchiré-je pas ?
ne te déchires-tu pas ?
ne se déchire-t-elle pas ?
ne nous déchirons-nous pas ?
ne vous déchirez-vous pas ?
ne se déchirent-elles pas ?

ne me suis-je pas déchirée ?
ne t'es-tu pas déchirée ?
ne s'est-elle pas déchirée ?
ne nous sommes-nous pas déchirées ?
ne vous êtes-vous pas déchirées ?
ne se sont-elles pas déchirées ?

Imperfect

  

ne me déchirais-je pas ?
ne te déchirais-tu pas ?
ne se déchirait-elle pas ?
ne nous déchirions-nous pas ?
ne vous déchiriez-vous pas ?
ne se déchiraient-elles pas ?

Pluperfect

  

ne m'étais-je pas déchirée ?
ne t'étais-tu pas déchirée ?
ne s'était-elle pas déchirée ?
ne nous étions-nous pas déchirées ?
ne vous étiez-vous pas déchirées ?
ne s'étaient-elles pas déchirées ?

ne me déchirai-je pas ?
ne te déchiras-tu pas ?
ne se déchira-t-elle pas ?
ne nous déchirâmes-nous pas ?
ne vous déchirâtes-vous pas ?
ne se déchirèrent-elles pas ?

ne me fus-je pas déchirée ?
ne te fus-tu pas déchirée ?
ne se fut-elle pas déchirée ?
ne nous fûmes-nous pas déchirées ?
ne vous fûtes-vous pas déchirées ?
ne se furent-elles pas déchirées ?

ne me déchirerai-je pas ?
ne te déchireras-tu pas ?
ne se déchirera-t-elle pas ?
ne nous déchirerons-nous pas ?
ne vous déchirerez-vous pas ?
ne se déchireront-elles pas ?

ne me serai-je pas déchirée ?
ne te seras-tu pas déchirée ?
ne se sera-t-elle pas déchirée ?
ne nous serons-nous pas déchirées ?
ne vous serez-vous pas déchirées ?
ne se seront-elles pas déchirées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne me déchirerais-je pas ?
ne te déchirerais-tu pas ?
ne se déchirerait-elle pas ?
ne nous déchirerions-nous pas ?
ne vous déchireriez-vous pas ?
ne se déchireraient-elles pas ?

Past

  

ne me serais-je pas déchirée ?
ne te serais-tu pas déchirée ?
ne se serait-elle pas déchirée ?
ne nous serions-nous pas déchirées ?
ne vous seriez-vous pas déchirées ?
ne se seraient-elles pas déchirées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se déchirer

Past

 
ne pas s'être déchirée

Present

ne se déchirant pas

Past

-
ne s'étant pas déchirée

Present

en ne se déchirant pas

Past

en ne s'étant pas déchirée
 

Se déchirer french verb

Se déchirer belong to the 1st group.
Se déchirer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se déchirer is conjugated with auxiliary être.
Se déchirer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se déchirer verb is the reflexive form of verb: Déchirer.
Déchirer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se déchirer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se déchirer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se déchirer is the reflexive form of verb déchirer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se déchirer verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se déchirer is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se déchirer and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the verb, and the inverted subject pronoun.
- With a reflexive verb, in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun, the auxiliary, and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne se déchire-t-elle pas ? », « ne se déchira-t-elle pas ? », « ne se déchirera-t-elle pas ? », « ne se sera-t-elle pas déchirée ? ».
Always in interro-negative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « ne me déchiré-je pas ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
DÉCHIRER : v. tr. Diviser en morceaux, mettre en pièces sans se servir d'instrument tranchant. Déchirer des étoffes, de la toile, du papier, de la peau, des chairs, etc. En tombant, il s'est déchiré la peau du genou. Ma robe s'est déchirée. Déchirer une lettre.
Par extension, Être déchiré, tout déchiré, Avoir ses vêtements déchirés, en lambeaux.
Fig., Déchirer un traité, un contrat, N'en tenir aucun compte.
Par exagération, Des douleurs qui déchirent l'estomac, les entrailles, se dit de Douleurs vives et aiguës dans l'estomac, etc.
Fig., Déchirer l'oreille, les oreilles, se dit des Sons discordants, des sons aigres qui affectent désagréablement le sens de l'ouïe.
En termes d'Arts, Déchirer un bateau, une voiture, Démolir un bateau, une voiture hors de service.
Il signifie aussi, figurément, Émouvoir ou agiter douloureusement le cœur. Leurs plaintes douloureuses me déchirent. Les passions opposées déchirent le cœur, l'âme. Être déchiré de remords. Les remords déchirent la conscience. Ce souvenir le déchire. Je sentis mon cœur se déchirer. Absolument, Un spectacle qui déchire.
Il se dit encore figurément des Factions, des dissensions qui troublent un État, une ville, un grand corps, etc. Les guerres civiles ont déchiré ce royaume durant plusieurs années. L'État était déchiré par diverses factions. L'Église était déchirée par un schisme.
Il signifie en outre, figurément, Offenser, outrager par des médisances, par des calomnies. Déchirer son prochain. Déchirer la réputation d'un honnête homme. Trop souvent les auteurs se déchirent entre eux.
Fig., Déchirer quelqu'un à belles dents, Médire outrageusement de quelqu'un.

Se déchirer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs