Present

  

je ne me déchire pas
tu ne te déchires pas
il ne se déchire pas
nous ne nous déchirons pas
vous ne vous déchirez pas
ils ne se déchirent pas

je ne me suis pas déchiré
tu ne t'es pas déchiré
il ne s'est pas déchiré
nous ne nous sommes pas déchirés
vous ne vous êtes pas déchirés
ils ne se sont pas déchirés

Imperfect

  

je ne me déchirais pas
tu ne te déchirais pas
il ne se déchirait pas
nous ne nous déchirions pas
vous ne vous déchiriez pas
ils ne se déchiraient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas déchiré
tu ne t'étais pas déchiré
il ne s'était pas déchiré
nous ne nous étions pas déchirés
vous ne vous étiez pas déchirés
ils ne s'étaient pas déchirés

je ne me déchirai pas
tu ne te déchiras pas
il ne se déchira pas
nous ne nous déchirâmes pas
vous ne vous déchirâtes pas
ils ne se déchirèrent pas

je ne me fus pas déchiré
tu ne te fus pas déchiré
il ne se fut pas déchiré
nous ne nous fûmes pas déchirés
vous ne vous fûtes pas déchirés
ils ne se furent pas déchirés

je ne me déchirerai pas
tu ne te déchireras pas
il ne se déchirera pas
nous ne nous déchirerons pas
vous ne vous déchirerez pas
ils ne se déchireront pas

je ne me serai pas déchiré
tu ne te seras pas déchiré
il ne se sera pas déchiré
nous ne nous serons pas déchirés
vous ne vous serez pas déchirés
ils ne se seront pas déchirés

Present

  

que je ne me déchire pas
que tu ne te déchires pas
qu'il ne se déchire pas
que nous ne nous déchirions pas
que vous ne vous déchiriez pas
qu'ils ne se déchirent pas

Past

  

que je ne me sois pas déchiré
que tu ne te sois pas déchiré
qu'il ne se soit pas déchiré
que nous ne nous soyons pas déchirés
que vous ne vous soyez pas déchirés
qu'ils ne se soient pas déchirés

Imperfect

  

que je ne me déchirasse pas
que tu ne te déchirasses pas
qu'il ne se déchirât pas
que nous ne nous déchirassions pas
que vous ne vous déchirassiez pas
qu'ils ne se déchirassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas déchiré
que tu ne te fusses pas déchiré
qu'il ne se fût pas déchiré
que nous ne nous fussions pas déchirés
que vous ne vous fussiez pas déchirés
qu'ils ne se fussent pas déchirés

Present

  

je ne me déchirerais pas
tu ne te déchirerais pas
il ne se déchirerait pas
nous ne nous déchirerions pas
vous ne vous déchireriez pas
ils ne se déchireraient pas

Past

  

je ne me serais pas déchiré
tu ne te serais pas déchiré
il ne se serait pas déchiré
nous ne nous serions pas déchirés
vous ne vous seriez pas déchirés
ils ne se seraient pas déchirés

Present

  

ne te déchire pas
ne nous déchirons pas
ne vous déchirez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se déchirer

Past

 
ne pas s'être déchiré

Present

ne se déchirant pas

Past

-
ne s'étant pas déchiré

Present

en ne se déchirant pas

Past

en ne s'étant pas déchiré
 

Se déchirer french verb

Se déchirer belong to the 1st group.
Se déchirer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se déchirer is conjugated with auxiliary être.
Se déchirer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se déchirer verb is the reflexive form of verb: Déchirer.
Déchirer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se déchirer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se déchirer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se déchirer is the reflexive form of verb déchirer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se déchirer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se déchirer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se déchirer in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se déchirer in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
DÉCHIRER : v. tr. Diviser en morceaux, mettre en pièces sans se servir d'instrument tranchant. Déchirer des étoffes, de la toile, du papier, de la peau, des chairs, etc. En tombant, il s'est déchiré la peau du genou. Ma robe s'est déchirée. Déchirer une lettre.
Par extension, Être déchiré, tout déchiré, Avoir ses vêtements déchirés, en lambeaux.
Fig., Déchirer un traité, un contrat, N'en tenir aucun compte.
Par exagération, Des douleurs qui déchirent l'estomac, les entrailles, se dit de Douleurs vives et aiguës dans l'estomac, etc.
Fig., Déchirer l'oreille, les oreilles, se dit des Sons discordants, des sons aigres qui affectent désagréablement le sens de l'ouïe.
En termes d'Arts, Déchirer un bateau, une voiture, Démolir un bateau, une voiture hors de service.
Il signifie aussi, figurément, Émouvoir ou agiter douloureusement le cœur. Leurs plaintes douloureuses me déchirent. Les passions opposées déchirent le cœur, l'âme. Être déchiré de remords. Les remords déchirent la conscience. Ce souvenir le déchire. Je sentis mon cœur se déchirer. Absolument, Un spectacle qui déchire.
Il se dit encore figurément des Factions, des dissensions qui troublent un État, une ville, un grand corps, etc. Les guerres civiles ont déchiré ce royaume durant plusieurs années. L'État était déchiré par diverses factions. L'Église était déchirée par un schisme.
Il signifie en outre, figurément, Offenser, outrager par des médisances, par des calomnies. Déchirer son prochain. Déchirer la réputation d'un honnête homme. Trop souvent les auteurs se déchirent entre eux.
Fig., Déchirer quelqu'un à belles dents, Médire outrageusement de quelqu'un.

Se déchirer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs