Present

  

je ne ménage pas
tu ne ménages pas
il ne ménage pas
nous ne ménageons pas
vous ne ménagez pas
ils ne ménagent pas

je n'ai pas ména
tu n'as pas ména
il n'a pas ména
nous n'avons pas ména
vous n'avez pas ména
ils n'ont pas ména

Imperfect

  

je ne ménageais pas
tu ne ménageais pas
il ne ménageait pas
nous ne ménagions pas
vous ne ménagiez pas
ils ne ménageaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas ména
tu n'avais pas ména
il n'avait pas ména
nous n'avions pas ména
vous n'aviez pas ména
ils n'avaient pas ména

je ne ménageai pas
tu ne ménageas pas
il ne ménagea pas
nous ne ménageâmes pas
vous ne ménageâtes pas
ils ne ménagèrent pas

je n'eus pas ména
tu n'eus pas ména
il n'eut pas ména
nous n'eûmes pas ména
vous n'eûtes pas ména
ils n'eurent pas ména

je ne ménagerai pas
tu ne ménageras pas
il ne ménagera pas
nous ne ménagerons pas
vous ne ménagerez pas
ils ne ménageront pas

je n'aurai pas ména
tu n'auras pas ména
il n'aura pas ména
nous n'aurons pas ména
vous n'aurez pas ména
ils n'auront pas ména

Present

  

que je ne ménage pas
que tu ne ménages pas
qu'il ne ménage pas
que nous ne ménagions pas
que vous ne ménagiez pas
qu'ils ne ménagent pas

Past

  

que je n'aie pas ména
que tu n'aies pas ména
qu'il n'ait pas ména
que nous n'ayons pas ména
que vous n'ayez pas ména
qu'ils n'aient pas ména

Imperfect

  

que je ne ménageasse pas
que tu ne ménageasses pas
qu'il ne ménageât pas
que nous ne ménageassions pas
que vous ne ménageassiez pas
qu'ils ne ménageassent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas ména
que tu n'eusses pas ména
qu'il n'eût pas ména
que nous n'eussions pas ména
que vous n'eussiez pas ména
qu'ils n'eussent pas ména

Present

  

je ne ménagerais pas
tu ne ménagerais pas
il ne ménagerait pas
nous ne ménagerions pas
vous ne ménageriez pas
ils ne ménageraient pas

Past

  

je n'aurais pas ména
tu n'aurais pas ména
il n'aurait pas ména
nous n'aurions pas ména
vous n'auriez pas ména
ils n'auraient pas ména

Present

  

ne ménage pas
ne ménageons pas
ne ménagez pas

Past

  

n'aie pas ména
n'ayons pas ména
n'ayez pas ména

Present

 
ne pas ménager

Past

 
ne pas avoir ména

Present

ne ménageant pas

Past

ména
n'ayant pas ména

Present

en ne ménageant pas

Past

en n'ayant pas ména
 

Ménager french verb

Ménager belong to the 1st group. Ménager is a common french verb.
Ménager is conjugated the same way that verbs that end in : -ger
Ménager is conjugated with auxiliary avoir.
Ménager verb is direct transitive.
French verb ménager can be conjugated in the reflexive form: Se ménager
Ménager verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Ménager is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Ménager is conjugated the same way that verbs that end in : -ger. For sound purpose, verbs ending in -ger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous mangeons », « il mangeait ». For sound purpose again, verbes ending in -éger turn the « é » in « è » before silent endings.

Ménager verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb ménager.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
MÉNAGER : v. tr. Dépenser avec circonspection, avec prudence. Ménager sa fortune, son revenu. Cette petite rente suffira à vous faire vivre, à condition de la ménager.
Ménager sa santé, ses forces, En user avec prudence. Par extension, Il se ménage, Il prend soin de sa santé, il ne va pas jusqu'au bout de ses forces. Vous n'êtes pas encore tout à fait guéri, et, si vous ne vous ménagez, vous retomberez malade.
Ménager ses paroles, Parler peu. Ménager les termes, les expressions, Parler avec circonspection.
Fig., Ménager le temps, ménager son temps, Ne pas le perdre, en faire un bon emploi.
Ménager ses pas, Craindre de se fatiguer en marchant. Il signifie figurément Éviter de faire des démarches, en faire le moins qu'on peut. Il craint de se déranger, il ménage bien ses pas.
Ménager une étoffe, L'employer si bien qu'il n'y ait rien de perdu.
Il signifie aussi Se servir d'un être ou d'une chose de façon qu'ils restent en bon état. Ménager son cheval, sa monture. Ménager ses habits. Ménager un meuble. Ménager sa voix.
Ménager des troupes, Prendre garde de les fatiguer inutilement, de les exposer mal à propos.
Prov. et fig., Qui veut voyager loin ménage sa monture, Il faut éviter les excès si l'on veut avoir longue vie; il faut user avec ménagement des choses dont on veut se servir longtemps.
Ménager une chose à quelqu'un, La lui procurer, la lui réserver. Je lui ai ménagé une place, un emploi. Vous m'avez ménagé une surprise agréable. Je me suis ménagé une entrevue avec lui. Se ménager la bienveillance de quelqu'un. Se ménager des ressources pour l'avenir.
Ménager l'occasion, les occasions, Préparer le moment, la circonstance favorable pour faire quelque chose. On dit dans le même sens Ménager ses effets.
Ménager les intérêts de quelqu'un, Avoir soin de les conserver, de ne pas les compromettre.
N'avoir rien à ménager avec quelqu'un, N'avoir plus de mesure à garder avec lui.
Il signifie, par extension, Disposer avec adresse, avec art. Il a ménagé un accommodement entre deux ennemis qui se croyaient irréconciliables. Ménager une trêve, une entrevue.
Ce chanteur ménage bien sa voix, Il la conduit bien, il en tire le meilleur parti.
Cet auteur a bien ménagé les péripéties de son drame, l'intrigue de sa comédie, Il les a disposées avec art. Par extension, Ménager la transition, ménager les transitions, Ne pas passer trop brusquement d'un état à un autre. Avant de traiter en allié cet ennemi d'hier, il sera bon de ménager la transition.
Ce peintre a bien ménagé l'ombre et la lumière dans son tableau, Il les a distribuées habilement.
Ménager un escalier dans un bâtiment, un cabinet dans un appartement, etc., Faire en sorte qu'il s'y trouve de la place pour un escalier, pour un cabinet, etc., sans gâter le dessin principal. On dit aussi Ménager une perspective dans un jardin.
Il signifie encore figurément, en parlant des Personnes, Traiter avec ménagement, avec égard, de manière à ne point offenser, à ne point déplaire. C'est un homme qu'il faut ménager, qu'il importe de ménager. C'est un homme à ménager. Puisqu'il se pose en ennemi, on ne le ménagera point.
Prov. et fig., Ménager la chèvre et le chou. Voyez CHÈVRE.
Ménager quelqu'un signifie aussi L'épargner, user modérément de la supériorité, de l'avantage qu'on a sur lui. Vous êtes plus fort que lui, vous avez plus d'esprit que lui, ménagez-le. Ménager un adversaire, un partenaire.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs