Present

  

je ne pardonne pas
tu ne pardonnes pas
il ne pardonne pas
nous ne pardonnons pas
vous ne pardonnez pas
ils ne pardonnent pas

je n'ai pas pardonné
tu n'as pas pardonné
il n'a pas pardonné
nous n'avons pas pardonné
vous n'avez pas pardonné
ils n'ont pas pardonné

Imperfect

  

je ne pardonnais pas
tu ne pardonnais pas
il ne pardonnait pas
nous ne pardonnions pas
vous ne pardonniez pas
ils ne pardonnaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas pardonné
tu n'avais pas pardonné
il n'avait pas pardonné
nous n'avions pas pardonné
vous n'aviez pas pardonné
ils n'avaient pas pardonné

je ne pardonnai pas
tu ne pardonnas pas
il ne pardonna pas
nous ne pardonnâmes pas
vous ne pardonnâtes pas
ils ne pardonnèrent pas

je n'eus pas pardonné
tu n'eus pas pardonné
il n'eut pas pardonné
nous n'eûmes pas pardonné
vous n'eûtes pas pardonné
ils n'eurent pas pardonné

je ne pardonnerai pas
tu ne pardonneras pas
il ne pardonnera pas
nous ne pardonnerons pas
vous ne pardonnerez pas
ils ne pardonneront pas

je n'aurai pas pardonné
tu n'auras pas pardonné
il n'aura pas pardonné
nous n'aurons pas pardonné
vous n'aurez pas pardonné
ils n'auront pas pardonné

Present

  

que je ne pardonne pas
que tu ne pardonnes pas
qu'il ne pardonne pas
que nous ne pardonnions pas
que vous ne pardonniez pas
qu'ils ne pardonnent pas

Past

  

que je n'aie pas pardonné
que tu n'aies pas pardonné
qu'il n'ait pas pardonné
que nous n'ayons pas pardonné
que vous n'ayez pas pardonné
qu'ils n'aient pas pardonné

Imperfect

  

que je ne pardonnasse pas
que tu ne pardonnasses pas
qu'il ne pardonnât pas
que nous ne pardonnassions pas
que vous ne pardonnassiez pas
qu'ils ne pardonnassent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas pardonné
que tu n'eusses pas pardonné
qu'il n'eût pas pardonné
que nous n'eussions pas pardonné
que vous n'eussiez pas pardonné
qu'ils n'eussent pas pardonné

Present

  

je ne pardonnerais pas
tu ne pardonnerais pas
il ne pardonnerait pas
nous ne pardonnerions pas
vous ne pardonneriez pas
ils ne pardonneraient pas

Past

  

je n'aurais pas pardonné
tu n'aurais pas pardonné
il n'aurait pas pardonné
nous n'aurions pas pardonné
vous n'auriez pas pardonné
ils n'auraient pas pardonné

Present

  

ne pardonne pas
ne pardonnons pas
ne pardonnez pas

Past

  

n'aie pas pardonné
n'ayons pas pardonné
n'ayez pas pardonné

Present

 
ne pas pardonner

Past

 
ne pas avoir pardonné

Present

ne pardonnant pas

Past

pardonné
n'ayant pas pardonné

Present

en ne pardonnant pas

Past

en n'ayant pas pardonné
 

Pardonner french verb

Pardonner belong to the 1st group. Pardonner is a common french verb.
Pardonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Pardonner is conjugated with auxiliary avoir.
Pardonner verb is direct transitive, intransitive.
French verb pardonner can be conjugated in the reflexive form: Se pardonner
Pardonner verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Pardonner is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Pardonner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Pardonner verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb pardonner.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PARDONNER : v. tr. Accorder le pardon d'une faute commise, ne garder aucun ressentiment d'une injure reçue. En ce sens il a toujours le nom de la chose pour complément direct et le nom de la personne pour complément indirect avec la préposition à. Pardonner les offenses. Pardonner à quelqu'un. JÉSUS-CHRIST dit à Marie-Madeleine : Tes péchés te sont pardonnés. Je lui pardonne de bon cœur tout le mal qu'il m'a fait. Je lui pardonne de m'avoir offensé. Je vous pardonne pour cette fois, mais n'y revenez plus.
Prov., Faute avouée est à demi pardonnée.
Il signifie aussi, intransitivement, Faire grâce. Le roi lui pardonna. Cet écolier avait mérité une punition, son maître lui a pardonné.
Dieu me pardonne, Façon de parler qui s'emploie dans le discours familier, comme une espèce d'excuse et d'adoucissement. À l'entendre parler, je croirais, Dieu me pardonne, qu'il a perdu l'esprit.
PARDONNER signifie encore Excuser, supporter, tolérer. C'est une insolence qui ne peut se pardonner. Pardonnez mes craintes, mes soupçons, mon oubli. Je ne me pardonnerai jamais la faute que j'ai commise, la sottise que j'ai faite. Je ne me pardonne pas de m'être fié à ce malhonnête homme. Dans l'amitié, dans le commerce de la vie, il faut se pardonner mutuellement beaucoup de choses.
Il signifie aussi Voir sans chagrin, sans dépit, sans jalousie. On lui pardonne ses succès à cause de sa modestie. Cette femme a bien de la peine à pardonner aux autres leur beauté. Il ne lui pardonne pas son mérite. Il ne sait pas se faire pardonner sa supériorité.
Il régit quelquefois les choses avec la préposition à, comme si elles étaient personnifiées. Pardonnez à ma franchise, à mon amitié les reproches que je vous fais. Je pardonne cela à l'état où vous êtes.
Il s'emploie souvent comme un terme de civilité. Pardonnez-moi, ou simplement Pardonnez si je vous contredis. Pardonnez-moi la liberté que je prends. Vous me pardonnerez de vous dire que l'affaire ne se passa pas de la sorte. Dans cette acception, on dit quelquefois simplement, et sans rien ajouter, Pardonnez-moi, vous me pardonnerez, pour exprimer avec politesse qu'On n'est pas d'accord de ce qu'un autre dit.
Il signifie encore Excepter, épargner. En ce sens, il ne s'emploie guère qu'avec la particule négative ne et avec la préposition à. La mort ne pardonne à personne. Le temps ne pardonne à aucune chose. Absolument, Cette maladie ne pardonne point, On y succombe tôt ou tard.
Le participe passé s'applique parfois aux Personnes. Il se retira pardonné. Vous êtes tout pardonné.

Pardonner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs