Present

  

me repassé-je ?
te repasses-tu ?
se repasse-t-elle ?
nous repassons-nous ?
vous repassez-vous ?
se repassent-elles ?

me suis-je repassée ?
t'es-tu repassée ?
s'est-elle repassée ?
nous sommes-nous repassées ?
vous êtes-vous repassées ?
se sont-elles repassées ?

Imperfect

  

me repassais-je ?
te repassais-tu ?
se repassait-elle ?
nous repassions-nous ?
vous repassiez-vous ?
se repassaient-elles ?

Pluperfect

  

m'étais-je repassée ?
t'étais-tu repassée ?
s'était-elle repassée ?
nous étions-nous repassées ?
vous étiez-vous repassées ?
s'étaient-elles repassées ?

me repassai-je ?
te repassas-tu ?
se repassa-t-elle ?
nous repassâmes-nous ?
vous repassâtes-vous ?
se repassèrent-elles ?

me fus-je repassée ?
te fus-tu repassée ?
se fut-elle repassée ?
nous fûmes-nous repassées ?
vous fûtes-vous repassées ?
se furent-elles repassées ?

me repasserai-je ?
te repasseras-tu ?
se repassera-t-elle ?
nous repasserons-nous ?
vous repasserez-vous ?
se repasseront-elles ?

me serai-je repassée ?
te seras-tu repassée ?
se sera-t-elle repassée ?
nous serons-nous repassées ?
vous serez-vous repassées ?
se seront-elles repassées ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

me repasserais-je ?
te repasserais-tu ?
se repasserait-elle ?
nous repasserions-nous ?
vous repasseriez-vous ?
se repasseraient-elles ?

Past

  

me serais-je repassée ?
te serais-tu repassée ?
se serait-elle repassée ?
nous serions-nous repassées ?
vous seriez-vous repassées ?
se seraient-elles repassées ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
se repasser

Past

 
s'être repassée

Present

se repassant

Past

-
s'étant repassée

Present

en se repassant

Past

en s'étant repassée
 

Se repasser french verb

Se repasser belong to the 1st group.
Se repasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se repasser is conjugated with auxiliary être.
Se repasser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se repasser verb is the reflexive form of verb: Repasser.
Repasser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se repasser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se repasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se repasser is the reflexive form of verb repasser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se repasser verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Se repasser verb is conjugated in interrogative form. For sound reasons, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « se repasse-t-elle ? », « se repassa-t-elle ? », « se repassera-t-elle ? », « se sera-t-elle repassée ? ».
Always in interrogative form, and always for sound reasons, an accent appears in first person present indicative tense when the verb ends with « e ». An euphonious « e » is replaced by « é »: « me repassé-je ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
REPASSER : v. intr. Passer de nouveau. La chasse a passé et repassé devant nous. Il a passé par ici ce matin, il m'a dit qu'il repasserait demain. Je ne veux pas repasser par le même chemin. Cela repassera par mes mains.
Il signifie aussi Retourner à l'endroit d'où l'on est venu. Il vient de repasser en Angleterre. Fig., Ce domaine a repassé dans notre famille, après en être sorti depuis un siècle.
Il signifie, au figuré, Revenir par la pensée sur quelque chose. Il repassait sans cesse sur les sujets d'affliction qu'il avait eus.
REPASSER est aussi verbe transitif et signifie Traverser de nouveau. Repasser la mer. Repasser les monts. L'armée repassa les Alpes. Il fallut repasser la rivière.
Il signifie aussi Faire passer de nouveau. Le même batelier qui vous a passé vous repassera.
Repasser des couteaux, des rasoirs, des ciseaux, etc., sur la meule, sur la pierre et absolument Repasser des couteaux, des rasoirs, des ciseaux, etc., Les aiguiser, leur donner de nouveau le taillant et le fil.
Repasser la lime sur quelque ouvrage de fer, de cuivre, etc., Le polir de nouveau avec la lime.
Fig., Repasser la lime sur un ouvrage de prose ou de vers, Y travailler de nouveau, pour achever de le polir.
Repasser du linge, une étoffe, un chapeau, Passer un fer chaud sur du linge, etc., pour le rendre plus uni, pour lui donner de bons plis et en ôter les mauvais.
Repasser des étoffes par la teinture, à la teinture, Les remettre à la teinture lorsqu'elles n'ont pas bien pris d'abord la couleur qu'on voulait leur donner, ou qu'elles l'ont perdue avec le temps.
Repasser des cuirs, Leur donner un nouvel apprêt.
Repasser un plat, Le présenter de nouveau.
REPASSER s'emploie encore figurément et signifie Parcourir de nouveau dans sa pensée, se remettre dans l'esprit, dans la mémoire. Quand je repasse dans ma mémoire tout ce qu'il a fait pour moi... Vous ne sauriez trop repasser dans votre esprit les obligations que vous avez à cette personne. On dit aussi quelquefois simplement dans ce sens Repasser. En repassant toute sa vie, il y trouve peu de jours heureux.
Repasser un sermon, un discours, un rôle, etc., Répéter un sermon, un discours, un rôle, etc., qu'on a appris par cœur, afin d'être plus sûr de sa mémoire. Ce comédien repasse toujours son rôle avant d'entrer en scène. Il a besoin de repasser sa leçon avant de vous la réciter.

Se repasser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs