Present

  

je ne me repasse pas
tu ne te repasses pas
il ne se repasse pas
nous ne nous repassons pas
vous ne vous repassez pas
ils ne se repassent pas

je ne me suis pas repassé
tu ne t'es pas repassé
il ne s'est pas repassé
nous ne nous sommes pas repassés
vous ne vous êtes pas repassés
ils ne se sont pas repassés

Imperfect

  

je ne me repassais pas
tu ne te repassais pas
il ne se repassait pas
nous ne nous repassions pas
vous ne vous repassiez pas
ils ne se repassaient pas

Pluperfect

  

je ne m'étais pas repassé
tu ne t'étais pas repassé
il ne s'était pas repassé
nous ne nous étions pas repassés
vous ne vous étiez pas repassés
ils ne s'étaient pas repassés

je ne me repassai pas
tu ne te repassas pas
il ne se repassa pas
nous ne nous repassâmes pas
vous ne vous repassâtes pas
ils ne se repassèrent pas

je ne me fus pas repassé
tu ne te fus pas repassé
il ne se fut pas repassé
nous ne nous fûmes pas repassés
vous ne vous fûtes pas repassés
ils ne se furent pas repassés

je ne me repasserai pas
tu ne te repasseras pas
il ne se repassera pas
nous ne nous repasserons pas
vous ne vous repasserez pas
ils ne se repasseront pas

je ne me serai pas repassé
tu ne te seras pas repassé
il ne se sera pas repassé
nous ne nous serons pas repassés
vous ne vous serez pas repassés
ils ne se seront pas repassés

Present

  

que je ne me repasse pas
que tu ne te repasses pas
qu'il ne se repasse pas
que nous ne nous repassions pas
que vous ne vous repassiez pas
qu'ils ne se repassent pas

Past

  

que je ne me sois pas repassé
que tu ne te sois pas repassé
qu'il ne se soit pas repassé
que nous ne nous soyons pas repassés
que vous ne vous soyez pas repassés
qu'ils ne se soient pas repassés

Imperfect

  

que je ne me repassasse pas
que tu ne te repassasses pas
qu'il ne se repassât pas
que nous ne nous repassassions pas
que vous ne vous repassassiez pas
qu'ils ne se repassassent pas

Pluperfect

  

que je ne me fusse pas repassé
que tu ne te fusses pas repassé
qu'il ne se fût pas repassé
que nous ne nous fussions pas repassés
que vous ne vous fussiez pas repassés
qu'ils ne se fussent pas repassés

Present

  

je ne me repasserais pas
tu ne te repasserais pas
il ne se repasserait pas
nous ne nous repasserions pas
vous ne vous repasseriez pas
ils ne se repasseraient pas

Past

  

je ne me serais pas repassé
tu ne te serais pas repassé
il ne se serait pas repassé
nous ne nous serions pas repassés
vous ne vous seriez pas repassés
ils ne se seraient pas repassés

Present

  

ne te repasse pas
ne nous repassons pas
ne vous repassez pas

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas se repasser

Past

 
ne pas s'être repassé

Present

ne se repassant pas

Past

-
ne s'étant pas repassé

Present

en ne se repassant pas

Past

en ne s'étant pas repassé
 

Se repasser french verb

Se repasser belong to the 1st group.
Se repasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Se repasser is conjugated with auxiliary être.
Se repasser is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. Se repasser verb is the reflexive form of verb: Repasser.
Repasser verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Se repasser is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Se repasser is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb se repasser is the reflexive form of verb repasser. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».

Se repasser verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb se repasser.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
- With the reflexive verb se repasser in simple tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the verb.
- With the reflexive verb se repasser in compound tenses, the negative adverbs surround the reflexive pronoun and the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
REPASSER : v. intr. Passer de nouveau. La chasse a passé et repassé devant nous. Il a passé par ici ce matin, il m'a dit qu'il repasserait demain. Je ne veux pas repasser par le même chemin. Cela repassera par mes mains.
Il signifie aussi Retourner à l'endroit d'où l'on est venu. Il vient de repasser en Angleterre. Fig., Ce domaine a repassé dans notre famille, après en être sorti depuis un siècle.
Il signifie, au figuré, Revenir par la pensée sur quelque chose. Il repassait sans cesse sur les sujets d'affliction qu'il avait eus.
REPASSER est aussi verbe transitif et signifie Traverser de nouveau. Repasser la mer. Repasser les monts. L'armée repassa les Alpes. Il fallut repasser la rivière.
Il signifie aussi Faire passer de nouveau. Le même batelier qui vous a passé vous repassera.
Repasser des couteaux, des rasoirs, des ciseaux, etc., sur la meule, sur la pierre et absolument Repasser des couteaux, des rasoirs, des ciseaux, etc., Les aiguiser, leur donner de nouveau le taillant et le fil.
Repasser la lime sur quelque ouvrage de fer, de cuivre, etc., Le polir de nouveau avec la lime.
Fig., Repasser la lime sur un ouvrage de prose ou de vers, Y travailler de nouveau, pour achever de le polir.
Repasser du linge, une étoffe, un chapeau, Passer un fer chaud sur du linge, etc., pour le rendre plus uni, pour lui donner de bons plis et en ôter les mauvais.
Repasser des étoffes par la teinture, à la teinture, Les remettre à la teinture lorsqu'elles n'ont pas bien pris d'abord la couleur qu'on voulait leur donner, ou qu'elles l'ont perdue avec le temps.
Repasser des cuirs, Leur donner un nouvel apprêt.
Repasser un plat, Le présenter de nouveau.
REPASSER s'emploie encore figurément et signifie Parcourir de nouveau dans sa pensée, se remettre dans l'esprit, dans la mémoire. Quand je repasse dans ma mémoire tout ce qu'il a fait pour moi... Vous ne sauriez trop repasser dans votre esprit les obligations que vous avez à cette personne. On dit aussi quelquefois simplement dans ce sens Repasser. En repassant toute sa vie, il y trouve peu de jours heureux.
Repasser un sermon, un discours, un rôle, etc., Répéter un sermon, un discours, un rôle, etc., qu'on a appris par cœur, afin d'être plus sûr de sa mémoire. Ce comédien repasse toujours son rôle avant d'entrer en scène. Il a besoin de repasser sa leçon avant de vous la réciter.

Se repasser is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs