Present

  

je m'étouffe
tu t'étouffes
il s'étouffe
nous nous étouffons
vous vous étouffez
ils s'étouffent

je me suis étouffé
tu t'es étouffé
il s'est étouffé
nous nous sommes étouffés
vous vous êtes étouffés
ils se sont étouffés

Imperfect

  

je m'étouffais
tu t'étouffais
il s'étouffait
nous nous étouffions
vous vous étouffiez
ils s'étouffaient

Pluperfect

  

je m'étais étouffé
tu t'étais étouffé
il s'était étouffé
nous nous étions étouffés
vous vous étiez étouffés
ils s'étaient étouffés

je m'étouffai
tu t'étouffas
il s'étouffa
nous nous étouffâmes
vous vous étouffâtes
ils s'étouffèrent

je me fus étouffé
tu te fus étouffé
il se fut étouffé
nous nous fûmes étouffés
vous vous fûtes étouffés
ils se furent étouffés

je m'étoufferai
tu t'étoufferas
il s'étouffera
nous nous étoufferons
vous vous étoufferez
ils s'étoufferont

je me serai étouffé
tu te seras étouffé
il se sera étouffé
nous nous serons étouffés
vous vous serez étouffés
ils se seront étouffés

Present

  

que je m'étouffe
que tu t'étouffes
qu'il s'étouffe
que nous nous étouffions
que vous vous étouffiez
qu'ils s'étouffent

Past

  

que je me sois étouffé
que tu te sois étouffé
qu'il se soit étouffé
que nous nous soyons étouffés
que vous vous soyez étouffés
qu'ils se soient étouffés

Imperfect

  

que je m'étouffasse
que tu t'étouffasses
qu'il s'étouffât
que nous nous étouffassions
que vous vous étouffassiez
qu'ils s'étouffassent

Pluperfect

  

que je me fusse étouffé
que tu te fusses étouffé
qu'il se fût étouffé
que nous nous fussions étouffés
que vous vous fussiez étouffés
qu'ils se fussent étouffés

Present

  

je m'étoufferais
tu t'étoufferais
il s'étoufferait
nous nous étoufferions
vous vous étoufferiez
ils s'étoufferaient

Past

  

je me serais étouffé
tu te serais étouffé
il se serait étouffé
nous nous serions étouffés
vous vous seriez étouffés
ils se seraient étouffés

Present

  

étouffe-toi
étouffons-nous
étouffez-vous

Past

  

-
-
-

Present

 
s'étouffer

Past

 
s'être étouffé

Present

s'étouffant

Past

-
s'étant étouffé

Present

en s'étouffant

Past

en s'étant étouffé
 

S'étouffer french verb

S'étouffer belong to the 1st group.
S'étouffer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
S'étouffer is conjugated with auxiliary être.
S'étouffer is a reflexive verb. So it is always conjugated with a reflexive pronoun. S'étouffer verb is the reflexive form of verb: Étouffer.
Étouffer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
S'étouffer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

S'étouffer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

The verb s'étouffer is the reflexive form of verb étouffer. In grammar, a reflexive verb is, loosely, a verb whose direct object is the same as its subject, for example, "I wash myself". More generally, a reflexive verb has the same semantic agent and patient (typically represented syntactically by the subject and the direct object) are the same. For example, the English verb to perjure is reflexive, since one can only perjure oneself. In a wider sense, the term refers to any verb form whose grammatical object is a reflexive pronoun, regardless of semantics; such verbs are also referred to as pronominal verbs, especially in grammars of the Romance languages. A reflexive verb is always conjugated with a reflexive pronoun. Here is the list of the french reflexive pronouns: « me », « te », « se », « nous », « vous », « se ».
Conjugation engine options
Reflexive form:
Voice:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉTOUFFER : v. tr. Faire mourir en arrêtant la respiration. La diphtérie peut étouffer les enfants. Cette nourrice en dormant a étouffé son enfant. On dit par exagération, dans le langage familier, Que la peste l'étouffe!
Il signifie aussi Suffoquer, empêcher de respirer librement. La chaleur m'étouffe. Il s'étouffait en mangeant. Fig., Étouffer quelqu'un de caresses.
Il est aussi intransitif et signifie Avoir la respiration empêchée ou Mourir faute d'air. Il n'y a point d'air dans cette chambre, on y étouffe. Nous pensâmes étouffer de chaleur. Délacez cette femme, elle étouffe.
Fig. et fam., Étouffer de rire, Rire jusqu'à perdre la respiration. Rire étouffé, Celui qui échappe à une personne malgré les efforts qu'elle fait pour ne point rire.
ÉTOUFFER, transitif, se dit également de Ce qui dérobe aux plantes l'air nécessaire à leur végétation. Les mauvaises herbes étouffent le blé. Cet arbre étouffe les arbustes qui l'entourent.
Il signifie aussi Éteindre en interceptant l'air. Étouffer du charbon, de la braise. Étouffer un incendie.
Il signifie au figuré Supprimer, cacher, surmonter. Étouffer les cris de quelqu'un. Étouffer les remords de sa conscience. Étouffez de pareils soupçons. La paresse étouffe en lui les meilleures qualités. Étouffer les talents. Étouffer une révolte, une hérésie, une sédition, une guerre civile.
Étouffer des sons, Les rendre moins éclatants, les amortir. Il y a, dans les pianos, une pédale qui sert à étouffer les sons. Cris étouffés, Les cris sourds d'une personne dont la respiration est gênée.
Étouffer une affaire, étouffer une querelle, Empêcher qu'elle n'éclate, qu'elle n'ait des suites.

S'étouffer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs