Present

  

je ne suis pas étouffé
tu n'es pas étouffé
il n'est pas étouffé
nous ne sommes pas étouffés
vous n'êtes pas étouffés
ils ne sont pas étouffés

je n'ai pas été étouffé
tu n'as pas été étouffé
il n'a pas été étouffé
nous n'avons pas été étouffés
vous n'avez pas été étouffés
ils n'ont pas été étouffés

Imperfect

  

je n'étais pas étouffé
tu n'étais pas étouffé
il n'était pas étouffé
nous n'étions pas étouffés
vous n'étiez pas étouffés
ils n'étaient pas étouffés

Pluperfect

  

je n'avais pas été étouffé
tu n'avais pas été étouffé
il n'avait pas été étouffé
nous n'avions pas été étouffés
vous n'aviez pas été étouffés
ils n'avaient pas été étouffés

je ne fus pas étouffé
tu ne fus pas étouffé
il ne fut pas étouffé
nous ne fûmes pas étouffés
vous ne fûtes pas étouffés
ils ne furent pas étouffés

je n'eus pas été étouffé
tu n'eus pas été étouffé
il n'eut pas été étouffé
nous n'eûmes pas été étouffés
vous n'eûtes pas été étouffés
ils n'eurent pas été étouffés

je ne serai pas étouffé
tu ne seras pas étouffé
il ne sera pas étouffé
nous ne serons pas étouffés
vous ne serez pas étouffés
ils ne seront pas étouffés

je n'aurai pas été étouffé
tu n'auras pas été étouffé
il n'aura pas été étouffé
nous n'aurons pas été étouffés
vous n'aurez pas été étouffés
ils n'auront pas été étouffés

Present

  

que je ne sois pas étouffé
que tu ne sois pas étouffé
qu'il ne soit pas étouffé
que nous ne soyons pas étouffés
que vous ne soyez pas étouffés
qu'ils ne soient pas étouffés

Past

  

que je n'ais pas été étouffé
que tu n'ais pas été étouffé
qu'il n'ait pas été étouffé
que nous n'ayons pas été étouffés
que vous n'ayez pas été étouffés
qu'ils n'aient pas été étouffés

Imperfect

  

que je ne fusse pas étouffé
que tu ne fusses pas étouffé
qu'il ne fût pas étouffé
que nous ne fussions pas étouffés
que vous ne fussiez pas étouffés
qu'ils ne fussent pas étouffés

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été étouffé
que tu n'eusses pas été étouffé
qu'il n'eût pas été étouffé
que nous n'eussions pas été étouffés
que vous n'eussiez pas été étouffés
qu'ils n'eussent pas été étouffés

Present

  

je ne serais pas étouffé
tu ne serais pas étouffé
il ne serait pas étouffé
nous ne serions pas étouffés
vous ne seriez pas étouffés
ils ne seraient pas étouffés

Past

  

je n'aurais pas été étouffé
tu n'aurais pas été étouffé
il n'aurait pas été étouffé
nous n'aurions pas été étouffés
vous n'auriez pas été étouffés
ils n'auraient pas été étouffés

Present

  

ne sois pas étouffé
ne soyons pas étouffés
ne soyez pas étouffés

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être étouffé

Past

 
ne pas avoir été étouffé

Present

n'étant pas étouffé

Past

étouffé
n'ayant pas été étouffé

Present

en n'étant pas étouffé

Past

en n'ayant pas été étouffé
 

Étouffer french verb

Étouffer belong to the 1st group. Étouffer is a common french verb.
Étouffer is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Étouffer is conjugated with auxiliary avoir.
Étouffer verb is direct transitive, intransitive.
French verb étouffer can be conjugated in the reflexive form: S'étouffer
Étouffer verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Étouffer is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

Étouffer is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.

Étouffer is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Étouffer verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb étouffer.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
ÉTOUFFER : v. tr. Faire mourir en arrêtant la respiration. La diphtérie peut étouffer les enfants. Cette nourrice en dormant a étouffé son enfant. On dit par exagération, dans le langage familier, Que la peste l'étouffe!
Il signifie aussi Suffoquer, empêcher de respirer librement. La chaleur m'étouffe. Il s'étouffait en mangeant. Fig., Étouffer quelqu'un de caresses.
Il est aussi intransitif et signifie Avoir la respiration empêchée ou Mourir faute d'air. Il n'y a point d'air dans cette chambre, on y étouffe. Nous pensâmes étouffer de chaleur. Délacez cette femme, elle étouffe.
Fig. et fam., Étouffer de rire, Rire jusqu'à perdre la respiration. Rire étouffé, Celui qui échappe à une personne malgré les efforts qu'elle fait pour ne point rire.
ÉTOUFFER, transitif, se dit également de Ce qui dérobe aux plantes l'air nécessaire à leur végétation. Les mauvaises herbes étouffent le blé. Cet arbre étouffe les arbustes qui l'entourent.
Il signifie aussi Éteindre en interceptant l'air. Étouffer du charbon, de la braise. Étouffer un incendie.
Il signifie au figuré Supprimer, cacher, surmonter. Étouffer les cris de quelqu'un. Étouffer les remords de sa conscience. Étouffez de pareils soupçons. La paresse étouffe en lui les meilleures qualités. Étouffer les talents. Étouffer une révolte, une hérésie, une sédition, une guerre civile.
Étouffer des sons, Les rendre moins éclatants, les amortir. Il y a, dans les pianos, une pédale qui sert à étouffer les sons. Cris étouffés, Les cris sourds d'une personne dont la respiration est gênée.
Étouffer une affaire, étouffer une querelle, Empêcher qu'elle n'éclate, qu'elle n'ait des suites.

Étouffer is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs