Present

  

je ne saisis pas
tu ne saisis pas
elle ne saisit pas
nous ne saisissons pas
vous ne saisissez pas
elles ne saisissent pas

je n'ai pas saisi
tu n'as pas saisi
elle n'a pas saisi
nous n'avons pas saisi
vous n'avez pas saisi
elles n'ont pas saisi

Imperfect

  

je ne saisissais pas
tu ne saisissais pas
elle ne saisissait pas
nous ne saisissions pas
vous ne saisissiez pas
elles ne saisissaient pas

Pluperfect

  

je n'avais pas saisi
tu n'avais pas saisi
elle n'avait pas saisi
nous n'avions pas saisi
vous n'aviez pas saisi
elles n'avaient pas saisi

je ne saisis pas
tu ne saisis pas
elle ne saisit pas
nous ne saisîmes pas
vous ne saisîtes pas
elles ne saisirent pas

je n'eus pas saisi
tu n'eus pas saisi
elle n'eut pas saisi
nous n'eûmes pas saisi
vous n'eûtes pas saisi
elles n'eurent pas saisi

je ne saisirai pas
tu ne saisiras pas
elle ne saisira pas
nous ne saisirons pas
vous ne saisirez pas
elles ne saisiront pas

je n'aurai pas saisi
tu n'auras pas saisi
elle n'aura pas saisi
nous n'aurons pas saisi
vous n'aurez pas saisi
elles n'auront pas saisi

Present

  

que je ne saisisse pas
que tu ne saisisses pas
qu'elle ne saisisse pas
que nous ne saisissions pas
que vous ne saisissiez pas
qu'elles ne saisissent pas

Past

  

que je n'aie pas saisi
que tu n'aies pas saisi
qu'elle n'ait pas saisi
que nous n'ayons pas saisi
que vous n'ayez pas saisi
qu'elles n'aient pas saisi

Imperfect

  

que je ne saisisse pas
que tu ne saisisses pas
qu'elle ne saisît pas
que nous ne saisissions pas
que vous ne saisissiez pas
qu'elles ne saisissent pas

Pluperfect

  

que je n'eusse pas saisi
que tu n'eusses pas saisi
qu'elle n'eût pas saisi
que nous n'eussions pas saisi
que vous n'eussiez pas saisi
qu'elles n'eussent pas saisi

Present

  

je ne saisirais pas
tu ne saisirais pas
elle ne saisirait pas
nous ne saisirions pas
vous ne saisiriez pas
elles ne saisiraient pas

Past

  

je n'aurais pas saisi
tu n'aurais pas saisi
elle n'aurait pas saisi
nous n'aurions pas saisi
vous n'auriez pas saisi
elles n'auraient pas saisi

Present

  

ne saisis pas
ne saisissons pas
ne saisissez pas

Past

  

n'aie pas saisi
n'ayons pas saisi
n'ayez pas saisi

Present

 
ne pas saisir

Past

 
ne pas avoir saisi

Present

ne saisissant pas

Past

saisi
n'ayant pas saisi

Present

en ne saisissant pas

Past

en n'ayant pas saisi
 

Saisir french verb

Saisir belong to the 2nd group. Saisir is a very common french verb.
Saisir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir
Saisir is conjugated with auxiliary avoir.
Saisir verb is direct transitive.
French verb saisir can be conjugated in the reflexive form: Se saisir
Saisir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Saisir is a french second group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the second group like: finir. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the second group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Saisir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir. The prototypical verb for the second conjugation is finir. The conjugation is, marked by the vowel i and the infix -iss- in the indicative present and imperfect.

Saisir verb is conjugated in female form and in reflexive form. Be careful, the past participle of compound tenses must agree with the subject.

Saisir verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb saisir.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SAISIR : v. tr. Prendre vivement, rapidement, délibérément, avec vigueur. Saisir quelqu'un au collet, lui saisir le bras. Saisir la bride de son cheval. Saisir quelqu'un par les cheveux, par le bras. Saisir quelqu'un au passage. Saisir au vol. Saisir avec la main, avec les dents, avec le bec, etc.
Fig., Saisir l'occasion, saisir le moment favorable, Se hâter d'en profiter. Saisir un prétexte, Prendre la première raison qui se présente, bonne ou mauvaise, pour faire une chose, ou se justifier de l'avoir faite.
Fig., Saisir une chose du regard, L'apercevoir rapidement et avec netteté. Il saisit d'un regard la configuration du terrain.
SAISIR signifie aussi, simplement, Prendre une chose de manière à pouvoir la tenir, la porter, à ne pas la laisser échapper. Le manche de cet outil est trop gros, est trop court, on a de la peine à le saisir, on ne peut le saisir commodément. Saisir par l'anse une marmite qui est sur le feu, pour l'en retirer.
SAISIR signifie encore, au figuré, Discerner, concevoir nettement, comprendre. Vous n'avez pas bien saisi, vous avez mal saisi ce que j'ai dit. Il a saisi sur-le-champ mon intention. Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles. Saisissez bien ce que je vous dis. Ce poète comique saisit parfaitement les ridicules.
Cet artiste a bien saisi la ressemblance de son modèle, Il a su le représenter d'une manière très ressemblante.
SAISIR se dit figurément des Maux du corps, des maladies, des passions, des sentiments qui s'emparent vivement et fortement d'une personne. Le froid l'a saisi. La fièvre l'a saisi. La douleur, la crainte, le désespoir l'a saisi. Cette pensée m'a saisi. Être saisi de joie, de peur, d'étonnement, de respect, etc.
Absolument, Être saisi, Être frappé subitement, touché de plaisir, pénétré de douleur. Quand on lui dit cette nouvelle, elle fut tellement saisie, qu'elle perdit connaissance. J'en suis encore saisi, tout saisi.
En termes de Procédure et en matière de Douanes, de Contributions indirectes et de Police, il signifie Faire une saisie, arrêter, retenir par voie de saisie. Saisir des meubles et des immeubles. Saisir-arrêter. Saisir une rente. Saisir réellement des immeubles. Saisir les revenus d'une terre entre les mains des fermiers. Il y a des objets qui ne peuvent être saisis pour aucune créance. Saisir des objets de contrebande. Le garde-chasse lui a saisi son fusil. On a saisi ce numéro de journal.
SAISIR DE signifie Mettre en possession de. Être saisi d'un gage.
En termes de Jurisprudence, Le mort saisit le vif, À l'instant où quelqu'un meurt, son héritier devient propriétaire de son bien, sans qu'il soit besoin de formalités de justice.
Saisir d'une affaire un tribunal, une juridiction, Porter, par les voies de procédure normale, une affaire devant la juridiction compétente. Il a saisi la Cour d'appel de son affaire. La seconde chambre du tribunal de première instance est saisie, a été saisie de cette affaire.
SE SAISIR DE signifie S'emparer, se rendre maître d'une personne ou d'une chose. Il faut se saisir de cet homme-là, c'est un voleur. Il s'est saisi de l'argent, des meubles, du cheval. Il faut se saisir de cette forteresse, de cette place. Se saisir d'un couteau, d'une épée.
Le participe passé
SAISI s'emploie adjectivement et se dit, en termes de Cuisine, d'un Morceau de viande qui a été exposé à un grand feu et qui est grillé extérieurement et rose encore intérieurement. Une viande bien saisie.
SAISI s'emploie aussi comme nom masculin en termes de Procédure et désigne le Débiteur sur lequel on a fait une saisie, la Partie saisie. Le saisi et le saisissant.
Tiers saisi, Celui entre les mains duquel on a fait une saisie-arrêt, une opposition.

Saisir is a second group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs