Present

  

ne saisis-je pas ?
ne saisis-tu pas ?
ne saisit-il pas ?
ne saisissons-nous pas ?
ne saisissez-vous pas ?
ne saisissent-ils pas ?

n'ai-je pas saisi ?
n'as-tu pas saisi ?
n'a-t-il pas saisi ?
n'avons-nous pas saisi ?
n'avez-vous pas saisi ?
n'ont-ils pas saisi ?

Imperfect

  

ne saisissais-je pas ?
ne saisissais-tu pas ?
ne saisissait-il pas ?
ne saisissions-nous pas ?
ne saisissiez-vous pas ?
ne saisissaient-ils pas ?

Pluperfect

  

n'avais-je pas saisi ?
n'avais-tu pas saisi ?
n'avait-il pas saisi ?
n'avions-nous pas saisi ?
n'aviez-vous pas saisi ?
n'avaient-ils pas saisi ?

ne saisis-je pas ?
ne saisis-tu pas ?
ne saisit-il pas ?
ne saisîmes-nous pas ?
ne saisîtes-vous pas ?
ne saisirent-ils pas ?

n'eus-je pas saisi ?
n'eus-tu pas saisi ?
n'eut-il pas saisi ?
n'eûmes-nous pas saisi ?
n'eûtes-vous pas saisi ?
n'eurent-ils pas saisi ?

ne saisirai-je pas ?
ne saisiras-tu pas ?
ne saisira-t-il pas ?
ne saisirons-nous pas ?
ne saisirez-vous pas ?
ne saisiront-ils pas ?

n'aurai-je pas saisi ?
n'auras-tu pas saisi ?
n'aura-t-il pas saisi ?
n'aurons-nous pas saisi ?
n'aurez-vous pas saisi ?
n'auront-ils pas saisi ?

Present

  

-
-
-
-
-
-

Past

  

-
-
-
-
-
-

Imperfect

  

-
-
-
-
-
-

Pluperfect

  

-
-
-
-
-
-

Present

  

ne saisirais-je pas ?
ne saisirais-tu pas ?
ne saisirait-il pas ?
ne saisirions-nous pas ?
ne saisiriez-vous pas ?
ne saisiraient-ils pas ?

Past

  

n'aurais-je pas saisi ?
n'aurais-tu pas saisi ?
n'aurait-il pas saisi ?
n'aurions-nous pas saisi ?
n'auriez-vous pas saisi ?
n'auraient-ils pas saisi ?

Present

  

-
-
-

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas saisir

Past

 
ne pas avoir saisi

Present

ne saisissant pas

Past

saisi
n'ayant pas saisi

Present

en ne saisissant pas

Past

en n'ayant pas saisi
 

Saisir french verb

Saisir belong to the 2nd group. Saisir is a very common french verb.
Saisir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir
Saisir is conjugated with auxiliary avoir.
Saisir verb is direct transitive.
French verb saisir can be conjugated in the reflexive form: Se saisir
Saisir verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Saisir is a french second group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the second group like: finir. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the second group verbs : conjugation rules and endings for the second group verbs.

Saisir is conjugated the same way that verbs that end in : -ir. The prototypical verb for the second conjugation is finir. The conjugation is, marked by the vowel i and the infix -iss- in the indicative present and imperfect.

Saisir is conjugated in interro-negative form. The interro-negative form being obtained by inversion of the subject, the placement of the negative adverb follow the same rules as in negative form, giving the following rules:
- in interro-negative form, the adverb « ne » is always placed first if the subject is a pronoun.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb saisir and the inverted subject pronoun.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary and the inverted subject pronoun.

For sound reasons, like in interrogative form, an euphonious « t » is added to the pronoun of the third person: « il », « elle », « on », « ils », « elles » except when the verb ends with « t » or « d »: « ne saisira-t-il pas ? », « n'a-t-il pas saisi ? », « n'aura-t-il pas saisi ? ».
Finally, the interrogative form does not exist in subjunctive and imperative.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
SAISIR : v. tr. Prendre vivement, rapidement, délibérément, avec vigueur. Saisir quelqu'un au collet, lui saisir le bras. Saisir la bride de son cheval. Saisir quelqu'un par les cheveux, par le bras. Saisir quelqu'un au passage. Saisir au vol. Saisir avec la main, avec les dents, avec le bec, etc.
Fig., Saisir l'occasion, saisir le moment favorable, Se hâter d'en profiter. Saisir un prétexte, Prendre la première raison qui se présente, bonne ou mauvaise, pour faire une chose, ou se justifier de l'avoir faite.
Fig., Saisir une chose du regard, L'apercevoir rapidement et avec netteté. Il saisit d'un regard la configuration du terrain.
SAISIR signifie aussi, simplement, Prendre une chose de manière à pouvoir la tenir, la porter, à ne pas la laisser échapper. Le manche de cet outil est trop gros, est trop court, on a de la peine à le saisir, on ne peut le saisir commodément. Saisir par l'anse une marmite qui est sur le feu, pour l'en retirer.
SAISIR signifie encore, au figuré, Discerner, concevoir nettement, comprendre. Vous n'avez pas bien saisi, vous avez mal saisi ce que j'ai dit. Il a saisi sur-le-champ mon intention. Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles. Saisissez bien ce que je vous dis. Ce poète comique saisit parfaitement les ridicules.
Cet artiste a bien saisi la ressemblance de son modèle, Il a su le représenter d'une manière très ressemblante.
SAISIR se dit figurément des Maux du corps, des maladies, des passions, des sentiments qui s'emparent vivement et fortement d'une personne. Le froid l'a saisi. La fièvre l'a saisi. La douleur, la crainte, le désespoir l'a saisi. Cette pensée m'a saisi. Être saisi de joie, de peur, d'étonnement, de respect, etc.
Absolument, Être saisi, Être frappé subitement, touché de plaisir, pénétré de douleur. Quand on lui dit cette nouvelle, elle fut tellement saisie, qu'elle perdit connaissance. J'en suis encore saisi, tout saisi.
En termes de Procédure et en matière de Douanes, de Contributions indirectes et de Police, il signifie Faire une saisie, arrêter, retenir par voie de saisie. Saisir des meubles et des immeubles. Saisir-arrêter. Saisir une rente. Saisir réellement des immeubles. Saisir les revenus d'une terre entre les mains des fermiers. Il y a des objets qui ne peuvent être saisis pour aucune créance. Saisir des objets de contrebande. Le garde-chasse lui a saisi son fusil. On a saisi ce numéro de journal.
SAISIR DE signifie Mettre en possession de. Être saisi d'un gage.
En termes de Jurisprudence, Le mort saisit le vif, À l'instant où quelqu'un meurt, son héritier devient propriétaire de son bien, sans qu'il soit besoin de formalités de justice.
Saisir d'une affaire un tribunal, une juridiction, Porter, par les voies de procédure normale, une affaire devant la juridiction compétente. Il a saisi la Cour d'appel de son affaire. La seconde chambre du tribunal de première instance est saisie, a été saisie de cette affaire.
SE SAISIR DE signifie S'emparer, se rendre maître d'une personne ou d'une chose. Il faut se saisir de cet homme-là, c'est un voleur. Il s'est saisi de l'argent, des meubles, du cheval. Il faut se saisir de cette forteresse, de cette place. Se saisir d'un couteau, d'une épée.
Le participe passé
SAISI s'emploie adjectivement et se dit, en termes de Cuisine, d'un Morceau de viande qui a été exposé à un grand feu et qui est grillé extérieurement et rose encore intérieurement. Une viande bien saisie.
SAISI s'emploie aussi comme nom masculin en termes de Procédure et désigne le Débiteur sur lequel on a fait une saisie, la Partie saisie. Le saisi et le saisissant.
Tiers saisi, Celui entre les mains duquel on a fait une saisie-arrêt, une opposition.

Saisir is a second group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs