Present

  

je suis mangé
tu es mangé
il est mangé
nous sommes mangés
vous êtes mangés
ils sont mangés

j'ai été mangé
tu as été mangé
il a été mangé
nous avons été mangés
vous avez été mangés
ils ont été mangés

Imperfect

  

j'étais mangé
tu étais mangé
il était mangé
nous étions mangés
vous étiez mangés
ils étaient mangés

Pluperfect

  

j'avais été mangé
tu avais été mangé
il avait été mangé
nous avions été mangés
vous aviez été mangés
ils avaient été mangés

je fus mangé
tu fus mangé
il fut mangé
nous fûmes mangés
vous fûtes mangés
ils furent mangés

j'eus été mangé
tu eus été mangé
il eut été mangé
nous eûmes été mangés
vous eûtes été mangés
ils eurent été mangés

je serai mangé
tu seras mangé
il sera mangé
nous serons mangés
vous serez mangés
ils seront mangés

j'aurai été mangé
tu auras été mangé
il aura été mangé
nous aurons été mangés
vous aurez été mangés
ils auront été mangés

Present

  

que je sois mangé
que tu sois mangé
qu'il soit mangé
que nous soyons mangés
que vous soyez mangés
qu'ils soient mangés

Past

  

que j'ais été mangé
que tu ais été mangé
qu'il ait été mangé
que nous ayons été mangés
que vous ayez été mangés
qu'ils aient été mangés

Imperfect

  

que je fusse mangé
que tu fusses mangé
qu'il fût mangé
que nous fussions mangés
que vous fussiez mangés
qu'ils fussent mangés

Pluperfect

  

que j'eusse été mangé
que tu eusses été mangé
qu'il eût été mangé
que nous eussions été mangés
que vous eussiez été mangés
qu'ils eussent été mangés

Present

  

je serais mangé
tu serais mangé
il serait mangé
nous serions mangés
vous seriez mangés
ils seraient mangés

Past

  

j'aurais été mangé
tu aurais été mangé
il aurait été mangé
nous aurions été mangés
vous auriez été mangés
ils auraient été mangés

Present

  

sois mangé
soyons mangés
soyez mangés

Past

  

-
-
-

Present

 
être mangé

Past

 
avoir été mangé

Present

étant mangé

Past

mangé
ayant été mangé

Present

en étant mangé

Past

en ayant été mangé
 

Manger french verb

Manger belong to the 1st group.
Manger is conjugated the same way that verbs that end in : -ger
Manger is conjugated with auxiliary avoir.
Manger verb is direct transitive.
French verb manger can be conjugated in the reflexive form: Se manger
Manger verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Manger is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Manger is conjugated the same way that verbs that end in : -ger. For sound purpose, verbs ending in -ger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous mangeons », « il mangeait ». For sound purpose again, verbes ending in -éger turn the « é » in « è » before silent endings.

Manger is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
MANGER : v. tr. Mâcher et avaler quelque aliment. Manger du pain, de la viande. Ce fruit est bon à manger. Les chevaux mangent du foin, de l'avoine. Les limaçons, les chenilles mangent les feuilles. Les hirondelles mangent les moucherons, les vermisseaux. Absolument, Il n'a ni bu ni mangé aujourd'hui. Il a été trois jours sans manger. Il ne mange pas, il dévore. Manger chaud. Manger froid. Donnez à manger à cet enfant.
Il y a à boire et à manger. Voyez BOIRE.
Il ne me mangera pas se dit familièrement pour exprimer qu'On ne craint pas de se présenter devant quelqu'un et qu'on lui tiendrait tête au besoin.
Manger de tout, N'être point difficile sur ses aliments. Cet enfant mange de tout.
Pop., Manger comme quatre, Manger excessivement.
MANGER signifie, par extension, Prendre ses repas. Il mange trois fois par jour. Il mange plus souvent à son cercle que chez lui. Manger au restaurant. Ils mangent ensemble. Salle à manger.
Fig., Manger quelqu'un, quelque chose des yeux, Regarder avidement quelqu'un, quelque chose.
Fig., Manger quelqu'un de caresses, Lui faire de grandes caresses.
Manger bien, Manger de bonnes choses. On mange bien dans cette maison, La nourriture y est abondante et de bonne qualité.
Donner à manger, Tenir une maison où les gens viennent prendre leurs repas en payant. Il donne à manger à la carte, à tant par tête.
MANGER signifie aussi figurément Consumer, dissiper en folles dépenses. En quelques années il a mangé tout son patrimoine. Il mange tout en procès. Il a mangé la dot de sa femme. Il a mangé beaucoup d'argent.
Il se dit aussi figurément des Choses pour signifier Consumer en absorbant, en rongeant, en minant, en détruisant d'autres choses. Ce poêle mange bien du charbon. Le soleil mange les couleurs. La rouille mange le fer.
Fam., Manger ses mots, la moitié de ses mots, Omettre des lettres ou des syllabes en prononçant.
MANGER s'emploie dans un grand nombre de phrases figurées.
L'appétit vient en mangeant, Le désir de s'enrichir ou de s'élever augmente à mesure qu'on acquiert de la fortune ou des honneurs.
Prov., Qui se fait brebis, le loup le mange, Qui a trop de bonté, trouve bientôt des gens qui en abusent.
Prov., Les gros poissons mangent les petits, Les puissants oppriment les faibles.
Fig., Il a mangé son pain blanc le premier, Il a été dans un état heureux, agréable, et il n'y est plus.
Prov., Les loups ne se mangent pas entre eux, Les méchants s'épargnent entre eux.
Fig. et fam., Manger dans la main, Avoir des manières trop familières. Cet homme mange dans la main, vous mange dans la main.
Fig., Il a mangé son blé en herbe, se dit de Celui qui a dépensé d'avance son revenu, qui a mangé d'avance une succession.
Fig., Manger de la vache enragée, Éprouver beaucoup de privations et de fatigues. Il sait ce que c'est que la peine, il a mangé de la vache enragée. Ce jeune homme aime trop ses aises, il faudra qu'il mange de la vache enragée.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs