Present

  

je ne suis pas rongée
tu n'es pas rongée
elle n'est pas rongée
nous ne sommes pas rongées
vous n'êtes pas rongées
elles ne sont pas rongées

je n'ai pas été rongée
tu n'as pas été rongée
elle n'a pas été rongée
nous n'avons pas été rongées
vous n'avez pas été rongées
elles n'ont pas été rongées

Imperfect

  

je n'étais pas rongée
tu n'étais pas rongée
elle n'était pas rongée
nous n'étions pas rongées
vous n'étiez pas rongées
elles n'étaient pas rongées

Pluperfect

  

je n'avais pas été rongée
tu n'avais pas été rongée
elle n'avait pas été rongée
nous n'avions pas été rongées
vous n'aviez pas été rongées
elles n'avaient pas été rongées

je ne fus pas rongée
tu ne fus pas rongée
elle ne fut pas rongée
nous ne fûmes pas rongées
vous ne fûtes pas rongées
elles ne furent pas rongées

je n'eus pas été rongée
tu n'eus pas été rongée
elle n'eut pas été rongée
nous n'eûmes pas été rongées
vous n'eûtes pas été rongées
elles n'eurent pas été rongées

je ne serai pas rongée
tu ne seras pas rongée
elle ne sera pas rongée
nous ne serons pas rongées
vous ne serez pas rongées
elles ne seront pas rongées

je n'aurai pas été rongée
tu n'auras pas été rongée
elle n'aura pas été rongée
nous n'aurons pas été rongées
vous n'aurez pas été rongées
elles n'auront pas été rongées

Present

  

que je ne sois pas rongée
que tu ne sois pas rongée
qu'elle ne soit pas rongée
que nous ne soyons pas rongées
que vous ne soyez pas rongées
qu'elles ne soient pas rongées

Past

  

que je n'ais pas été rongée
que tu n'ais pas été rongée
qu'elle n'ait pas été rongée
que nous n'ayons pas été rongées
que vous n'ayez pas été rongées
qu'elles n'aient pas été rongées

Imperfect

  

que je ne fusse pas rongée
que tu ne fusses pas rongée
qu'elle ne fût pas rongée
que nous ne fussions pas rongées
que vous ne fussiez pas rongées
qu'elles ne fussent pas rongées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été rongée
que tu n'eusses pas été rongée
qu'elle n'eût pas été rongée
que nous n'eussions pas été rongées
que vous n'eussiez pas été rongées
qu'elles n'eussent pas été rongées

Present

  

je ne serais pas rongée
tu ne serais pas rongée
elle ne serait pas rongée
nous ne serions pas rongées
vous ne seriez pas rongées
elles ne seraient pas rongées

Past

  

je n'aurais pas été rongée
tu n'aurais pas été rongée
elle n'aurait pas été rongée
nous n'aurions pas été rongées
vous n'auriez pas été rongées
elles n'auraient pas été rongées

Present

  

ne sois pas rongée
ne soyons pas rongées
ne soyez pas rongées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être rongée

Past

 
ne pas avoir été rongée

Present

n'étant pas rongée

Past

rongée
n'ayant pas été rongée

Present

en n'étant pas rongée

Past

en n'ayant pas été rongée
 

Ronger french verb

Ronger belong to the 1st group. Ronger is a common french verb.
Ronger is conjugated the same way that verbs that end in : -ger
Ronger is conjugated with auxiliary avoir.
Ronger verb is direct transitive.
French verb ronger can be conjugated in the reflexive form: Se ronger
Ronger verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Ronger is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Ronger is conjugated the same way that verbs that end in : -ger. For sound purpose, verbs ending in -ger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous mangeons », « il mangeait ». For sound purpose again, verbes ending in -éger turn the « é » in « è » before silent endings.

Ronger is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Ronger verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Ronger verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb ronger.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RONGER : v. tr. Entamer, déchiqueter avec les dents à fréquentes reprises. Un chien qui ronge un os. Les rats rongent la paille dans les greniers. Les souris ont rongé ce morceau de pain. Les vers rongent le bois. Ronger ses ongles.
Ce cheval ronge son frein, Il mâche son frein.
Fig. et fam., Ronger son frein, Retenir, refouler en soi son impatience, son dépit, sa colère, en s'efforçant de n'en rien laisser éclater au-dehors. En écoutant cet insolent discours, je rongeais mon frein.
Fig. et fam., Se ronger les poings, Enrager.
Fig. et fam., Donner un os à ronger à quelqu'un, Lui donner quelque occupation, quelque emploi qui l'aide à vivre; ou Lui faire quelque légère grâce, pour se délivrer de ses importunités. Il faut lui donner quelque os à ronger. Il signifie aussi Susciter quelque affaire à quelqu'un pour l'embarrasser, pour l'occuper d'un côté, afin qu'il n'ait pas le temps de songer à autre chose et qu'il ne puisse pas nuire. Ils l'ont engagé adroitement dans cette poursuite; c'est un os qu'ils lui ont donné à ronger.
RONGER se dit, par analogie, de Certaines choses qui minent, corrodent ou consument peu à peu. La mer ronge insensiblement ses bords. La rouille ronge le fer. Le temps ronge et détruit tout. Cet homme a un ulcère qui le ronge.
Il se dit aussi figurément des Choses qui inquiètent, qui tourmentent. Les soucis rongent l'esprit. Les remords rongent la conscience. Le chagrin ronge cet homme. L'envie le ronge. Il a un souci qui le ronge, des inquiétudes qui le rongent.
Il se dit encore, figurément et familièrement, de Ceux qui consument le bien d'autrui. Il a une foule de complaisants, de collatéraux qui le rongent.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs