Present

  

je ne suis pas partagée
tu n'es pas partagée
elle n'est pas partagée
nous ne sommes pas partagées
vous n'êtes pas partagées
elles ne sont pas partagées

je n'ai pas été partagée
tu n'as pas été partagée
elle n'a pas été partagée
nous n'avons pas été partagées
vous n'avez pas été partagées
elles n'ont pas été partagées

Imperfect

  

je n'étais pas partagée
tu n'étais pas partagée
elle n'était pas partagée
nous n'étions pas partagées
vous n'étiez pas partagées
elles n'étaient pas partagées

Pluperfect

  

je n'avais pas été partagée
tu n'avais pas été partagée
elle n'avait pas été partagée
nous n'avions pas été partagées
vous n'aviez pas été partagées
elles n'avaient pas été partagées

je ne fus pas partagée
tu ne fus pas partagée
elle ne fut pas partagée
nous ne fûmes pas partagées
vous ne fûtes pas partagées
elles ne furent pas partagées

je n'eus pas été partagée
tu n'eus pas été partagée
elle n'eut pas été partagée
nous n'eûmes pas été partagées
vous n'eûtes pas été partagées
elles n'eurent pas été partagées

je ne serai pas partagée
tu ne seras pas partagée
elle ne sera pas partagée
nous ne serons pas partagées
vous ne serez pas partagées
elles ne seront pas partagées

je n'aurai pas été partagée
tu n'auras pas été partagée
elle n'aura pas été partagée
nous n'aurons pas été partagées
vous n'aurez pas été partagées
elles n'auront pas été partagées

Present

  

que je ne sois pas partagée
que tu ne sois pas partagée
qu'elle ne soit pas partagée
que nous ne soyons pas partagées
que vous ne soyez pas partagées
qu'elles ne soient pas partagées

Past

  

que je n'ais pas été partagée
que tu n'ais pas été partagée
qu'elle n'ait pas été partagée
que nous n'ayons pas été partagées
que vous n'ayez pas été partagées
qu'elles n'aient pas été partagées

Imperfect

  

que je ne fusse pas partagée
que tu ne fusses pas partagée
qu'elle ne fût pas partagée
que nous ne fussions pas partagées
que vous ne fussiez pas partagées
qu'elles ne fussent pas partagées

Pluperfect

  

que je n'eusse pas été partagée
que tu n'eusses pas été partagée
qu'elle n'eût pas été partagée
que nous n'eussions pas été partagées
que vous n'eussiez pas été partagées
qu'elles n'eussent pas été partagées

Present

  

je ne serais pas partagée
tu ne serais pas partagée
elle ne serait pas partagée
nous ne serions pas partagées
vous ne seriez pas partagées
elles ne seraient pas partagées

Past

  

je n'aurais pas été partagée
tu n'aurais pas été partagée
elle n'aurait pas été partagée
nous n'aurions pas été partagées
vous n'auriez pas été partagées
elles n'auraient pas été partagées

Present

  

ne sois pas partagée
ne soyons pas partagées
ne soyez pas partagées

Past

  

-
-
-

Present

 
ne pas être partagée

Past

 
ne pas avoir été partagée

Present

n'étant pas partagée

Past

partagée
n'ayant pas été partagée

Present

en n'étant pas partagée

Past

en n'ayant pas été partagée
 

Partager french verb

Partager belong to the 1st group. Partager is a common french verb.
Partager is conjugated the same way that verbs that end in : -ger
Partager is conjugated with auxiliary avoir.
Partager verb is direct transitive.
French verb partager can be conjugated in the reflexive form: Se partager
Partager verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Partager is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Partager is conjugated the same way that verbs that end in : -ger. For sound purpose, verbs ending in -ger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous mangeons », « il mangeait ». For sound purpose again, verbes ending in -éger turn the « é » in « è » before silent endings.

Partager is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »

Partager verb is conjugated in female form and in passive voice. Be careful, the past participle must agree with the subject.

Partager verb is conjugated in negative form. The placement of the negative adverb follow the following rules:
- the adverb « ne » is placed after the pronoun and before the verb.
- in simple tenses, the adverbs (« ne ...pas », « ne...plus », « ne...jamais », etc...) surround the verb partager.
- in compound tenses or in passive voice, the negative adverbs surround the auxiliary.
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
PARTAGER : v. tr. Diviser une chose en plusieurs parties séparées, pour en faire la distribution. On a partagé la succession. Partager des immeubles, des meubles. Partagez cela entre vous. Partager le travail aux ouvriers. Il partage son bien avec les pauvres.
Fig., Sa tendresse se partage également entre tous ses enfants. Il partage sa vie, son temps entre ses occupations professionnelles et ses devoirs de famille.
En termes de Manège, Partager les rênes, Prendre une rêne dans chaque main et conduire ainsi son cheval.
PARTAGER signifie aussi Avoir une part, avoir droit à une part, prendre sa part d'une chose. Partager également un bénéfice avec quelqu'un. Ils se sont partagé la somme. Absolument, Il ne partage pas dans cette succession. Il est appelé à partager. Achetez cette pièce d'étoffe pour nous deux, nous partagerons par moitié, nous partagerons. Fig., L'amour et la gloire se partagent son cœur. Il a partagé avec lui l'honneur de cette journée. Je partagerai avec vous les fatigues et les dangers de cette entreprise. Je veux partager votre destinée, votre sort. Je partage votre joie, votre douleur, vos regrets. Je partage votre sentiment sur ce point. Partager l'opinion, l'avis de quelqu'un. Partager les soupçons, la défiance, les craintes, les espérances de quelqu'un.
Fig. et fam., Partager le gâteau, Partager le profit.
Un amour partagé, Un amour réciproque.
Absolument, Partager en frères, Partager également et amiablement, sans dispute, sans contestation.
Partager le différend par la moitié ou, simplement, Partager le différend, se dit de Deux personnes dont chacune accepte de prendre à son compte la moitié de la somme qui fait la différence entre le prix que l'une demande et celui que l'autre veut donner. Cela se dit surtout quand la différence de prix est légère.
PARTAGER signifie encore Donner en partage à quelqu'un. On vous a bien partagé, mal partagé. Fig., La nature ne l'a pas mal partagé. La fortune l'a bien partagé. Il est bien partagé du sort.
PARTAGER signifie également Diviser, former dans un tout des parties distinctes. Partager un nombre en deux. Ce fleuve partage le département. Le général partagea son armée en deux corps.
Il signifie encore Séparer en partis opposés. Cette question a partagé toute la société. On dit aussi Les avis se partagèrent sur cette question. Les opinions sont partagées. L'assemblée est partagée.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs