Present

  

je suis rongé
tu es rongé
il est rongé
nous sommes rongés
vous êtes rongés
ils sont rongés

j'ai été rongé
tu as été rongé
il a été rongé
nous avons été rongés
vous avez été rongés
ils ont été rongés

Imperfect

  

j'étais rongé
tu étais rongé
il était rongé
nous étions rongés
vous étiez rongés
ils étaient rongés

Pluperfect

  

j'avais été rongé
tu avais été rongé
il avait été rongé
nous avions été rongés
vous aviez été rongés
ils avaient été rongés

je fus rongé
tu fus rongé
il fut rongé
nous fûmes rongés
vous fûtes rongés
ils furent rongés

j'eus été rongé
tu eus été rongé
il eut été rongé
nous eûmes été rongés
vous eûtes été rongés
ils eurent été rongés

je serai rongé
tu seras rongé
il sera rongé
nous serons rongés
vous serez rongés
ils seront rongés

j'aurai été rongé
tu auras été rongé
il aura été rongé
nous aurons été rongés
vous aurez été rongés
ils auront été rongés

Present

  

que je sois rongé
que tu sois rongé
qu'il soit rongé
que nous soyons rongés
que vous soyez rongés
qu'ils soient rongés

Past

  

que j'ais été rongé
que tu ais été rongé
qu'il ait été rongé
que nous ayons été rongés
que vous ayez été rongés
qu'ils aient été rongés

Imperfect

  

que je fusse rongé
que tu fusses rongé
qu'il fût rongé
que nous fussions rongés
que vous fussiez rongés
qu'ils fussent rongés

Pluperfect

  

que j'eusse été rongé
que tu eusses été rongé
qu'il eût été rongé
que nous eussions été rongés
que vous eussiez été rongés
qu'ils eussent été rongés

Present

  

je serais rongé
tu serais rongé
il serait rongé
nous serions rongés
vous seriez rongés
ils seraient rongés

Past

  

j'aurais été rongé
tu aurais été rongé
il aurait été rongé
nous aurions été rongés
vous auriez été rongés
ils auraient été rongés

Present

  

sois rongé
soyons rongés
soyez rongés

Past

  

-
-
-

Present

 
être rongé

Past

 
avoir été rongé

Present

étant rongé

Past

rongé
ayant été rongé

Present

en étant rongé

Past

en ayant été rongé
 

Ronger french verb

Ronger belong to the 1st group. Ronger is a common french verb.
Ronger is conjugated the same way that verbs that end in : -ger
Ronger is conjugated with auxiliary avoir.
Ronger verb is direct transitive.
French verb ronger can be conjugated in the reflexive form: Se ronger
Ronger verb is a direct transitive verb, so passive voice can be used.
Ronger is a french first group verb. So it follow the regular conjugation pattern of the first group like: aimer. Follow this link to see all the endings of the conjugation of the first group verbs : conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Ronger is conjugated the same way that verbs that end in : -ger. For sound purpose, verbs ending in -ger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous mangeons », « il mangeait ». For sound purpose again, verbes ending in -éger turn the « é » in « è » before silent endings.

Ronger is conjugated to the passive voice. Passive voice is a grammatical voice common in many languages. In a clause with passive voice, the grammatical subject expresses the theme or patient of the main verb – that is, the person or thing that undergoes the action or has its state changed. This contrasts with active voice, in which the subject has the agent role. For example, in the passive sentence "The tree was pulled down", the subject (the tree) denotes the patient rather than the agent of the action. In contrast, the sentences "Someone pulled down the tree" and "The tree is down" are active sentences.
Exemple in french:
- active voice: « Le chat mange la souris »
- passive voice: « La souris est mangée par le chat »
Conjugation engine options
Reflexive form:
Auxiliary:
Gender:
Negative form:
Interrogative form:
Colors:
RONGER : v. tr. Entamer, déchiqueter avec les dents à fréquentes reprises. Un chien qui ronge un os. Les rats rongent la paille dans les greniers. Les souris ont rongé ce morceau de pain. Les vers rongent le bois. Ronger ses ongles.
Ce cheval ronge son frein, Il mâche son frein.
Fig. et fam., Ronger son frein, Retenir, refouler en soi son impatience, son dépit, sa colère, en s'efforçant de n'en rien laisser éclater au-dehors. En écoutant cet insolent discours, je rongeais mon frein.
Fig. et fam., Se ronger les poings, Enrager.
Fig. et fam., Donner un os à ronger à quelqu'un, Lui donner quelque occupation, quelque emploi qui l'aide à vivre; ou Lui faire quelque légère grâce, pour se délivrer de ses importunités. Il faut lui donner quelque os à ronger. Il signifie aussi Susciter quelque affaire à quelqu'un pour l'embarrasser, pour l'occuper d'un côté, afin qu'il n'ait pas le temps de songer à autre chose et qu'il ne puisse pas nuire. Ils l'ont engagé adroitement dans cette poursuite; c'est un os qu'ils lui ont donné à ronger.
RONGER se dit, par analogie, de Certaines choses qui minent, corrodent ou consument peu à peu. La mer ronge insensiblement ses bords. La rouille ronge le fer. Le temps ronge et détruit tout. Cet homme a un ulcère qui le ronge.
Il se dit aussi figurément des Choses qui inquiètent, qui tourmentent. Les soucis rongent l'esprit. Les remords rongent la conscience. Le chagrin ronge cet homme. L'envie le ronge. Il a un souci qui le ronge, des inquiétudes qui le rongent.
Il se dit encore, figurément et familièrement, de Ceux qui consument le bien d'autrui. Il a une foule de complaisants, de collatéraux qui le rongent.

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs


Most common first group verbs


Most common second group verbs


Most common third group verbs